STREET PHOTOGRAPHY SELECTION & "LOTS OF THOUGHTS " || ENG-ESP

Bcats.jpg


Hello #Hive friends! I'm here again today with another edition of my street photography series. As always, it's about photos, but also some lines that I like to write next to them, because these photos are catharsis, just like editing and sharing them. Therefore, there is something very psychic in this whole process of making my publications, I hope you like it...

¡Hola amigos de #Hive! Hoy estoy aquí nuevamente con otra edición de mi serie de fotografía callejera. Como siempre, se trata de fotos, pero también de algunas lineas que me gusta escribir junto a ellas, pues estas fotos son catarsis, al igual que editarlas y compartirlas. Por ende, hay algo muy psíquico en todo este proceso de hacer mis publicaciones, espero les guste...


B01.jpg

"Julio" / "Julio"


I can go through the streets and meet people, then I meet at the same time with my past, with my childhood, with the spaces that are no longer there but are still remembered. Among the magic that I find in doing this almost every day, is that of being able to "observe" myself repeated infinite times in every greeting, in every encounter.

Puedo ir por las calles y encontrarme con personas, entonces me encuentro al mismo tiempo con mi pasado, con mi niñez, con los espacios que ya no están pero siguen siendo recordados. Entre la magia que encuentro haciendo esto esto casi a diario, está esa, la de poder "observarme" repetido infinitas veces en cada saludo, en cada encuentro.


B02.jpg

"A sun bath" / "Un baño de sol"


So, from time to time I am certainly taking pictures. But at the same time I ask myself if the most important thing in all this is the recorded image or if all this cascade of memories awakening with each image are the real protagonists of each morning of wandering through the streets of the village facing a little bit "myself".

Entonces, de vez en cuando estoy haciendo fotos, ciertamente. Pero al mismo tiempo me pregunto sí lo más importante en todo esto es la imagen registrada o sí acaso toda esta cascada de memorias despertándose con cada imagen son las verdaderas protagonistas de cada mañana de deambular por las calles del pueblo enfrentándome un poco a "mi mismo".


B03.jpg

"Please, give me a care" / "Por favor, una caricia"


A lot of strange ideas tend to come into my head... Like on a certain day last week, when I felt absolutely certain that I am someone whose previous lives were spent too long doing things against their will. So, in this life, by logic, fate has rewarded me with something as simple and wonderful as this lot of half-desolate streets and a camera... Sounds strange, doesn't it?

Suelen venir a mi cabeza un montón de ideas extrañas... Como cierto día de la semana pasada, cuando se me sentí absolutamente seguro de que soy alguien cuyas vidas anteriores estuvo demasiado tiempo haciendo cosas contra su voluntad. Entonces, en esta vida, por lógica, el destino me ha premiado con algo tan simple y maravilloso como este montón de calles medio desoladas y una cámara...¿Suena extraño, no?.


B04.jpg

"Other people's garbage" / "La basura de otros"


I'm so at home here, in this little corner of a confused and trembling world, that even those titles you see in some of my photographs, come to mind when I take them and I can almost always memorise them.... It's as if I'm walking through a book which I've written myself!.... Heck, I've been doing this for several years now and I can't get enough.... On the contrary, I love doing this.

Estoy tan a gusto aquí, en este pequeño rincón de mundo confuso y tembloroso, que incluso esos títulos que ven en algunas de mis fotografías, se me ocurren cuando las hago y casi siempre puedo memorizarlos... ¡Es como si estuviese caminando a través de un libro el cual yo mismo he escrito!... Caray, ya son varios años los que he estado haciendo esto y no me canso... Por el contrario, amo hacer esto.


B05.jpg

"Bolivar reflected" / "Bolívar reflejado"


So many people watching me... Those in the streets and those in my house... Sometimes I feel that everyone is watching me with bewilderment and they can't even explain to themselves why I'm doing this, let alone "what I'm doing it for"... .... The truth is that even I have many doubts about the right answers to these questions. But it doesn't matter too much... I tend to feel "translucent" to all this on a daily basis, and I even feel some kind of rage awakening in me when someone in my environment tries to make me leave my daily life... And gee, that scares me, because I tend to be quite hurtful when I feel my inner existence is threatened.

Tanta gente observándome... Los de las calles y los de mi casa... A veces siento que todos me observan con desconcierto y no terminan de explicarse el porqué hago esto y mucho menos "para qué lo hago".... La verdad es que incluso yo tengo múltiples dudas respecto a las respuestas correctas a esos interrogantes. Pero no importa demasiado... Suelo sentirme cotidianamente "translucido" a todo eso e incluso noto despertar algún tipo de rabia en mi, cuando alguien en mi entorno pretende hacerme salir de mi cotidiano devenir... Y caray, eso me asusta, pues suelo ser bastante hiriente cuando siento amenazada mi existencia interna.


B06.jpg

"Sauropod" / "Saurópodo"


I look back, read several times what I have written... I immediately notice the indiscriminate use of the ellipsis and smile... This is how all this sounds in my head, everything is said in intervals, as if I wanted to listen some answer to each sentence written, whose origin is perhaps my own self... I suppose that the good friend Vargas Llosa would fly into a rage with each line fully with those miserable dots, but at this point in my life, I know that Vargas Llosa does not will never worry about me, and what's better, I won't do it for him either.

Veo hacia atrás, leo varias veces lo que he escrito... De inmediato noto el indiscriminado uso de los puntos suspensivos y sonrío... Es así como todo esto suena en mi cabeza, todo está como dicho en intervalos, como si quisiera escuchar alguna respuesta a cada oración escrita, cuyo origen sea quizás mi propio yo... Supongo que el bueno de Vargas Llosa montaría en cólera con cada linea salpicada de esos miserables puntos, pero a estas alturas de mi vida, sé que Vargas Llosa no se preocupará nunca por mi, y lo que es mejor, yo tampoco lo haré por él.


B07.jpg

"Temporary anathema" / "Anatema temporal"


Gosh, this is a tiny town... I struggle to find repeat images though, even though I've been doing this for over a decade I think... ... What would become of me then if this was a huge city?.... Perhaps I would be disgruntled by its size, perhaps the minute details wouldn't jump out at me, or perhaps I would simply be trying to avoid being devoured by its streets... Then, that feeling of being "at the right time, in the right place" comes back to me... It is as if something was already solved and I just had to go from here to there wandering the streets and at the same time "finding myself"... Can you be more fortunate? Yes, maybe yes, but I'm afraid that will be for some other life.

Cielos, este es un pueblo diminuto... Sin embargo me cuesta hallar imágenes repetidas, aunque he estado haciendo esto por más de una década creo. .. ¿Que sería de mi entonces si esto fuera una ciudad enorme?... Quizás estuviese contrariado por su tamaño, quizás los detalle nimios no saltasen a mi vista o quizás, simplemente, estaría intentando evitar que sus calles me devorasen... Entonces, retorna a mi esa sensación de estar "en el momento preciso, en el lugar adecuado"... Es como si algo ya estuviese resuelto y solo me tocase ir de aquí para allá deambulando por las calles y al mismo tiempo "encontrándome"... ¿Se puede ser más afortunado?... Sí, quizás sí, pero me temo que eso será para algún otra vida.


B08.jpg

"To nowhere" / "A ningún lugar"


I think I've been faking it for years... I mean when I converse with others, when I try to make an impression on my surroundings, pretending to be concerned about things, about spaces, about belongings and about all those endless icons that I find it increasingly difficult to understand. It's like feeling that "the world is there, burning" and at the same time feeling comfortable with that and trying to alleviate the complicated existence of others, those who are there "living"... Because in some clear and simple corner of me, I think I just "stopped".

Creo que llevo años fingiendo... Me refiero a cuando converso con otros, cuando intento calar en mi entorno, pretendiendo estar preocupado por cosas, por espacios, por pertenencias y por todo ese sinfín de iconos los cuales cada vez me cuesta más entender. Es como sentir que "el mundo está allí, quemándose" y al mismo tiempo sentirse a gusto con eso y procurar aliviar la complicada existencia de otros, los que están allí "viviendo"... Porque en algún rincón diáfano y simple de mi, creo que simplemente "me detuve".


B09.jpg

"Noise" / "Ruido"


So taking photographs in the streets is just that.... "Catharsis" or something like "floating" above a reality that I left behind, in my old offices, in my dozens of projects, in the banks and credit cards, in every kilometre I drove every day in a car thinking about what I was going to do when I got out of it and then got back in... I don't know in which part of my life I let go of the handle and decided not to get on that car... But now I'm here writing about what I understand when I take pictures and wander.

Entonces hacer fotografías en las calles es eso... "Catarsis" o algo como "flotar" por encima de una realidad que dejé atrás, en mis oficinas de antaño, en mis decenas de proyectos, en los bancos y las tarjetas de crédito, en cada kilómetro recorrido a diario en un auto pensando en que iba a hacer al bajar de él para entones volver a subirme... No sé en cual parte de mi vida solté la manija y decidí no abordar ese vagón... Pero ajora estoy aquí escribiendo sobre lo que entiendo cuando hago fotografías y deambulo.


B10.jpg

"Partners" / "Socios"


I'm leaving, this has been all for today... I really hope you have enjoyed these photographs... And for those who have had the courage and patience to read my lines, I send a big hug of affection and gratitude... Goodbye , we will see each other soon again, surely.

Me marcho, esto ha sido todo por hoy... Realmente espero que hayan disfrutado estas fotografías... Y para aquellos que han tenido el ánimo y la paciencia de leer mis lineas, envío un fuerte abrazo de afecto y agradecimiento... Adiós, nos veremos pronto de nuevo, seguramente.



"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000 | Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Cámara: Nikon D7000 | Objetivo: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Montalbán, Carabobo, Venezuela.



0
0
0.000
20 comments
avatar


Has sido curado por @visualblock / You've been curated by @visualblock
Bienvenidas delegaciones / Delegations welcome
Encuentra nuestra comunidad aquí / Find our community here
Trail de Curación / Curation Trail

0
0
0.000
avatar

Thanks a lot dear @visualblock team!!!!! ;)

!VSC

0
0
0.000
avatar

@jlinaresp has sent VSC to @visualblock

This post was rewarded with 0.1 VSC to support your work.
Join our photography communityVisual Shots
Check here to view or trade VSC Tokens
Be part of our Curation Trail


@jlinaresp ha enviado VSC a @visualblock

Éste post fue recompensado con 0.1 VSC para apoyar tu trabajo.
Únete a nuestra comunidad de fotografía Visual Shots
Consulte aquí para ver o intercambiar VSC Tokens
Se parte de nuestro Trail de Curación


Uses: 5/25

0
0
0.000
avatar

Spectacular photos as always, I loved the one of the little ones ❤️

0
0
0.000
avatar

Thanks to you for appreciating @lileisabel friend!... ;)

!VSC

0
0
0.000
avatar

@jlinaresp has sent VSC to @lileisabel

This post was rewarded with 0.1 VSC to support your work.
Join our photography communityVisual Shots
Check here to view or trade VSC Tokens
Be part of our Curation Trail


@jlinaresp ha enviado VSC a @lileisabel

Éste post fue recompensado con 0.1 VSC para apoyar tu trabajo.
Únete a nuestra comunidad de fotografía Visual Shots
Consulte aquí para ver o intercambiar VSC Tokens
Se parte de nuestro Trail de Curación


Uses: 4/25

0
0
0.000
avatar

Esa puerta a ningun lugar me transporta a algunos libros de fantasía que llegué a leer y me entra una sensación de nostalgia, ya no tengo tanto tiempo para leer, pero nada me impide imaginar.

0
0
0.000
avatar

Mi hermano. La visión nuestra es una bendición, tu habilidad para ver las cosas a través de la lente de una cámara es más que un trabajo un privilegio, poder disfrutar tanto de lo que nos brinda un plato de comida es tener mucha suerte en la vida. Nosotros trabajamos para saciar nuestras propias inquietudes, si no las plasmamos en imágenes no estamos felices con nuestro propio ser. Felicidades por tu trabajo, te deseo muchas fuerzas para que cada día sigas disfrutando tanto de tus jornadas fotográficas por todo el país y las calles de tu pueblo.
Gracias por compartir tu trabajo. Es excelente.

He estado un poco distante pronto estaré de regreso.

0
0
0.000
avatar

Gracias mi estimado amigo por tu anuencia y aprecio... Feliz noche para ti y los tuyos!

!VSC
!PIZZA

0
0
0.000
avatar

I have always loved your street photographs. I love the simplicity of capturing your street photographs.
There are very good photographs. @jlinaresp

0
0
0.000