PASTELITOS CON PICADILLO PODEROSO (DE TODO UN POQUITO). // CAKES WITH POWERFUL PICADILLO (ALL A LITTLE).

  

¡Hola a todos mis amigos de Hive que les apasiona la cocina! Si de casualidad tienes en la nevera comida para precalentar o un poco de esos guisados sabrosos que se envasan para otra oportunidad... (con la esperanza de convertirse en un delicioso contorno de plato). Pues yo les ofrezco unir toda esa ricura en una mezcla para que sea relleno de unos pastelitos andinos (pero al estilo @artmedina)

¡Hello to all my friends at Hive who are passionate about cooking! If you happen to have food in the fridge to preheat or some of those tasty stews that are packaged for another shot ... (in the hope of becoming a delicious side dish). Well, I offer you to combine all that sweetness in a mixture so that it is filled with some Andean cakes (but in the @artmedina style)

pasteles andinos al estilo oriental maria11.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

LOS INGREDIENTES ESTRELLAS SON:

-550 GRS DE HARINA DE TRIGO.
- 1 HUEVO.
- 1/2 CUCHARADA DE SAL (PARA LA MASA).
- 1/4 CUCHARADA DE SAL (PARA EL PICADILLO).
- 3 CUCHARADAS DE ACEITE VEGETAL.
- AGUA TIBIA (PARA LA MASA).
-2 DIENTES DE AJO RALLADOS.
- ONOTO (PARA EL PICADILLO).
- 100 GRS DE CARNE MOLIDA (YA PREPARADA).
- 150 GRS DE ARROZ.
- CEBOLLIN (AL GUSTO).
-AJIES (ALGUSTO).
- AJO (AL GUSTO).
- QUESO RALLADO.

THE STAR INGREDIENTS ARE:

- 550 GRS OF WHEAT FLOUR.
- 1 EGG.
- 1/2 SPOON OF SALT (FOR THE DOUGH).
- 1/4 SPOON OF SALT (FOR THE PICADILLO).
- 3 SPOONS OF VEGETABLE OIL.
- WARM WATER (FOR THE DOUGH).
- 2 GRATED GARLIC TEETH.
- ONOTO (FOR THE PICADILLO).
- 100 GRS OF GROUND MEAT (ALREADY PREPARED).
- 150 GRS OF RICE.
- CHIVES (TO TASTE).
- AJIES (ALGUSTO).
- GARLIC (TO TASTE).
- GRATED CHEESE.

DSC00085.JPG
Fotografía tomada por @artmedina.

Estos amiguitos son los primeros en entrar en acción.

Colocamos la harina de trigo en en superficie plana y le agregamos la cantidad de sal.

These little friends are the first to jump into action.

We place the wheat flour on a flat surface and add the amount of salt.

pasteles andinos al estilo oriental maria.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

La harina este suelta y fácil de manipular. Sin gránulos grandes en ella.
Procedemos a añadir las cucharadas de aceite vegetal.

The flour is loose and easy to handle. No large granules in it.
We proceed to add the tablespoons of vegetable oil.

pasteles andinos al estilo oriental maria1.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

A medida que vamos añadiendo un aproximado de dos cucharones soperos de agua tibia. Vamos mezclando.

As we add about two tablespoons of warm water. We are mixing.

pasteles andinos al estilo oriental maria2.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

Poco a poco y con la ayuda de la técnica de amasado en 10 a 15 minutos puedes obtener una masa así. Moldeable, lisa y suave.

Que luego pondremos a reposar por 30 minutos es un envase oscuro.

Little by little and with the help of the kneading technique in 10 to 15 minutes you can obtain such a dough. Moldable, smooth and soft.

That we will then put to rest for 30 minutes is a dark container.

DSC00097.JPG
Fotografía tomada por @artmedina.

Empezamos con la base de la mezcla, con la picada de los aliños en una olla. Tales como: (Cebollín, ají, ajo)

We start with the base of the mixture, with the mince of the dressings in a pot. Such as: (Chives, chili, garlic)

pasteles andinos al estilo oriental maria3.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

Incorporamos 2 cucharadas de onoto y los gramos de carne molida ya preparada. Vamos mezclando.

Add 2 tablespoons of onoto and the grams of already prepared ground beef. We are mixing.

pasteles andinos al estilo oriental maria4.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

Tan solo miren el aspecto que va tomando. ¡Dios ten piedad!

Just look at what it looks like. God have mercy!

pasteles andinos al estilo oriental maria5.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

Es momento de colocar el arroz y volvemos a mezclar.

It is time to place the rice and mix again.

pasteles andinos al estilo oriental maria6.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

Por último queso rallado. Queso llanero de deliciosa consistencia y sabor.

Finally grated cheese. Llanero cheese of delicious consistency and flavor.

pasteles andinos al estilo oriental maria7.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

Agregamos la masa ya reposada. Picamos en dos pedazos iguales, para estirarlas con la ayuda de un rodillo (Estirar finamente).

Uno de los lados estriados de masa serán para colocar el picadillo con espacio y ordenadamente.

We add the already rested dough. Chop into two equal pieces, to stretch them with the help of a roller (Stretch finely).

One of the ridged sides of the dough will be to place the mince with space and orderly.

pasteles andinos al estilo oriental maria8.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

El Otro lado restante estirado de la masa es para cubrir o sellar los pastelitos.

The other remaining stretched side of the dough is to cover or seal the cupcakes.

pasteles andinos al estilo oriental maria9.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

Con la ayuda de la circunferencia de un vaso a la medida. cortamos y separamos los pastelitos de la superficie plana.

Están listos para freírlos de cada lado, hasta que se tornen de color dorado.

With the help of the circumference of a custom glass. we cut and separate the cupcakes from the flat surface.

They are ready to be fried on each side, until they turn a golden color.

pasteles andinos al estilo oriental maria10.jpg
Fotografía tomada por @artmedina.

Este el el preciso instante en donde toda esta iniciativa culinaria, se convierte en la mejor recompensa o gratificación personal. Digamos todos ¡SI SE PUDO!

ACOMPAÑAMOS ESTOS RICOS PASTELITOS CON UN JUGO DE PATILLA BIEN FRÍO.

This is the precise moment where all this culinary initiative becomes the best reward or personal gratification. Let's all say, IF IT COULD!

WE ACCOMPANY THESE RICH CAKES WITH A VERY COLD PATILLA JUICE

DSC00134.JPG
Fotografía tomada por @artmedina.

La espera ya ha terminado y tomo una foto de esta deliciosa elaboración.

The wait is over and I take a photo of this delicious elaboration.

DSC00153.JPG
Fotografía tomada por @artmedina.

¡Buen provecho mi gente hermosa!

ESPERO QUE SE REPITA LA COMELONA ¡BENDICIONES!

Bon appetit my beautiful people!

I HOPE THE COMELONA IS REPEATED BLESSINGS!

I hope you like it.
See you in the next post.

¡GRACIAS!

Copyright @artmedina - All rights reserved



0
0
0.000
2 comments