Alegría/ Se Acerca La Fiesta de Navidad (Esp-Eng)

Hola amigos, bienvenidos a mi Blog, me complace acompañarles en mi bonita comunidad de Emociones y Sentimientos en esta época tan bonita del año, uniéndome a la iniciativa de mi amiga @angelica7, la cual lleva por nombre Fiesta de Navidad que a todos nos gusta celebrar.
Con esta iniciativa reflexionó en lo que vengo haciendo en mis navidades desde que formé mi familia.

Inicialmente, mi cena navideña la hacía junto a mis hermanos y mis padres en mi casa materna, cuando llegaron los hijos comencé a preparar una pequeña cena en mi casa y luego iba a compartir con mi familia (padres, hermanos, sobrinos, etc).

Ya después que muere mi mamá, yo continúe haciendo mi cena navideña en compañía de mis tres hijos, mi esposo, mi hermano y su hijo y ya después íbamos a compartir con mi papá, pues a él estás fiestas, no le motivan mucho, porque justo para estas fiestas perdimos a mi mamá y él prefiere acostarse y olvidar un poco, para no contactar con sus emociones pienso yo.

Luego sale un rato y se sienta al frente de su casa si nosotros vamos, del resto sigue durmiendo, pues para él, no hay nada que celebrar. Así que a fin de que mis hijos vivan la emoción de estas fiestas y que entiendan que el valor más importante es el hacer las cosas juntos en familia, yo compro todo para hacer las hallacas y prepararlas en compañía de mis hijos.

Hello friends, welcome to my Blog, I am pleased to join you in my beautiful community of Emotions and Feelings in this beautiful time of the year, joining the initiative of my friend @angelica7, which is called Christmas Party that we all like to celebrate.
With this initiative I reflected on what I have been doing for my Christmas since I started my family.
Initially, my Christmas dinner was with my siblings and my parents in my mother's house, when the children arrived I started to prepare a small dinner at home and then I would share with my family (parents, siblings, nephews, etc).
After my mother died, I continued making my Christmas dinner with my three children, my husband, my brother and his son and then we would go to share with my father, because these parties do not motivate him much, because just for these holidays we lost my mother and he prefers to go to bed and forget a little, not to contact his emotions I think.
Then he goes out for a while and sits in front of his house if we go, otherwise he continues sleeping, because for him, there is nothing to celebrate. So in order for my children to live the emotion of these holidays and to understand that the most important value is to do things together as a family, I buy everything to make the hallacas and prepare them together with my children.

Hace un par de años atrás las hacía en compañía de mis tres hijos, pero actualmente mi hijo mayor vive en otra ciudad y solo me queda hacerla con mis dos niños más pequeños.

Yo preparo el guiso y la masa, Danielito me ayuda con la limpieza de las hojas y entre Danielito y Diego me ayudan a armar las hallacas con su relleno y yo las amarro. También los voy ayudando a armar las hallacas, para que así terminemos en el menor tiempo posible y después directo a cocinarlas. Y por su puesto, todo esto lo hacemos al ritmo de las gaitas tradicionales venezolanas.

Ya después Danielito me ayuda con la limpieza de la cocina, a fregar más que todo, Diego acomoda todo lo que Danielito frega y yo limpio toda la cocina, siempre trato de hacer las hallacas el 23 o el 30 de diciembre.

A couple of years ago I used to make them with my three children, but now my oldest son lives in another city and I can only make them with my two youngest children.
I prepare the stew and the dough, Danielito helps me with the cleaning of the leaves and between Danielito and Diego they help me to assemble the hallacas with their filling and I tie them. I also help them to assemble the hallacas, so that we finish in the shortest time possible and then go straight to cooking them. And of course, we do all this to the rhythm of the traditional Venezuelan gaitas.
Then Danielito helps me with the cleaning of the kitchen, to scrub more than anything, Diego arranges everything that Danielito scrubs and I clean the whole kitchen, I always try to make the hallacas on December 23rd or 30th.

Este año quiero hacer el pan de jamón yo misma, ya que por lo general lo compramos hecho. La torta si la compraré hecha y trataré como siempre de adelantar todo un día antes, así disfruto en tranquila la celebración decembrina.

Por experiencia trato de adelantar lo más que pueda, ya que por ser la mamá de la casa tengo que resolver varias cosas y estar pendiente de lo más mínimo, así que trato de llevarlo todo con calma y junto a mis hijos.

La fiesta de navidad propiamente me genera mucha alegría y es mayormente por ver la emoción de mis hijos recibiendo sus regalos, que me motiva y me genera mucha alegría, también comer, eso me encanta. La gastronomía navideña venezolana es algo que me deleita cada vez que la pruebo y como no, si es una mezcla de sabores que no tiene comparación.

This year I want to make the ham bread myself, since we usually buy it ready-made. I will buy the cake made and I will try as always to advance everything a day before, so I can enjoy the Christmas celebration in peace and quiet.
In my experience I try to get as much ahead as I can, since being the mother of the house I have to solve several things and be aware of the smallest thing, so I try to take everything calmly and with my children.
The Christmas party itself generates me a lot of joy and it is mostly to see the excitement of my children receiving their gifts, which motivates me and generates me a lot of joy, also eating, I love that. The Venezuelan Christmas cuisine is something that delights me every time I try it and why not, if it is a mixture of flavors that has no comparison.

No me he detenido a ver quién la inventó (la hallaca), pero fue un buen acierto, yo amo todo lo que se coloca en la mesa en la cena navideña, desde el pan de jamón hasta la torta, que con que sea de chocolate, para mí es ya un gusto.

Ya falta poco y ese día, temprano, trato de no comer mucho para que mi estómago tenga capacidad para comer de todo 🤣🤣. Y al otro día, al despertarme, lo primero que hago es ir a la nevera a repetir todo lo que quedó de la noche anterior, sobre todo la ensalada que me encanta y la torta. Comemos hallaca hasta la primera semana de enero, después de los reyes, ninguno nos cansamos.

Hace unos años, cómo diez años, recuerdo que hice un pernil horneado, era grandote y le eché de todo, eso quedó divino, o como decimos en Venezuela "Eso estaba mi amor con te quiero" y después de eso nos fuimos a comer para donde mi mamá, así que el pernil quedó prácticamente entero, era como de 20 kilos y la bandeja donde lo horneamos era grandota, quedó con bastante jugo el pernil y ya después del año nuevo, yo comía casi que a diario, picaba lo que me iba a comer, calentaba en el microondas y volvía a taparlo, ese pernil me duró refrigerado en la parte baja de mi negra hasta semana santa.

I have not stopped to see who invented it (the hallaca), but it was a good choice, I love everything that is placed on the table at Christmas dinner, from the ham bread to the cake, which if it is chocolate, for me is already a taste.
It's not long now and that day, early in the morning, I try not to eat too much so that my stomach has the capacity to eat everything 🤣🤣. And the next day, when I wake up, the first thing I do is go to the fridge to repeat everything left from the night before, especially the salad that I love and the cake. We eat hallaca until the first week of January, after the kings, none of us get tired of it.
A few years ago, about ten years ago, I remember I made a baked pork leg, it was big and I put everything in it, it was divine, or as we say in Venezuela "That was my love with I love you" and after that we went to eat at my mom's, so the pork leg was practically whole, It was about 20 kilos and the tray where we baked it was big, the pork leg was left with enough juice and after the new year, I ate it almost daily, I chopped what I was going to eat, heated it in the microwave and covered it again, that pork leg lasted refrigerated in the lower part of my black until Easter.

Recuerdo que mi familia se reía cuando les contaba que aún estaba comiendo del pernil de diciembre, hasta que tristemente se me acabó, era una delicia y se mantuvo jugoso en todo momento.

Este año me preparo emocional y físicamente para la llegada de la navidad y año nuevo con la mejor energía y disposición para disfrutar de lo más valioso que tengo que es mi familia y mi vida.

Tengo mucho que agradecer a Dios y a la vida, porque a pesar de cualquier dificultad que se nos pueda presentar en el día a día, él nos tiene bajo su resguardo y así siempre todo será más fácil, por eso, mil gracias a Dios, mi padre celestial, quien nunca me abandona.

Texto de Yelimarin, fotos de mi propiedad, traductor DeepL usado para la versión inglesa, usé la aplicación Canva para la foto de miniatura.

I remember my family laughing when I told them that I was still eating the December pernil, until sadly I ran out, it was a delight and remained juicy at all times.
This year I am preparing myself emotionally and physically for the arrival of Christmas and New Year with the best energy and disposition to enjoy the most valuable thing I have which is my family and my life.
I have much to thank God and life, because despite any difficulty that may arise in the day to day, he has us under his protection and so everything will always be easier, so a thousand thanks to God, my heavenly father, who never abandons me.
Text by Yelimarin, photos of my property, translator DeepL used for the English version, I used the Canva application for the thumbnail photo.



0
0
0.000
7 comments
avatar

Has sido votado por

PROYECTO ENLACE

'Conectando Ideas y Comunidades'

PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.

Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.

¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.

¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.

Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS

Atentamente

EQUIPO ENLACE 2023

0
0
0.000
avatar

Enhorabuena 💗 gracias por su apoyo 😁.

0
0
0.000
avatar

Deseo que estas fiestas decembrinas continúes avivando las tradiciones navideñas y que el amor y la unión familiar reinen en tu hogar, nada como compartir estas fechas con tu familia, esperare el post de la receta del pan, se que te quedara riquísimo.

Un abrazo amiga @yelimarin

0
0
0.000