Shepard's Pie a mi estilo! / Shepard's Pie, my style!

Hola a todos, como se encuentran? El dia de hoy les traigo una receta muy clasica, el Shepard's Pie, un platillo britanico perfecto para los dias frios por los acogedor, delicioso y simple de hacer, ademas de que se puede prestar muchisimo para que hagamos una version personal de acuerdo a nuestros gustos.

Hello everyone, how are you? Today I bring you a very classic recipe, Shepard's Pie, a British dish perfect for cold days because it is cozy, delicious and simple to make, plus it can lend itself a lot so that we can make a personal version according to our needs. tastes.

1000016164.jpg

La receta original es a base de carne molida de cordero, echa en un ragu y acompañado de otros vegetales, cubierta por una tapa a base de pure de papa, y luego de pasarlo por el horno, esta quedara crujiente, logrando buen equilibrio entre los mismos. Ya que en mi ciudad es un poco dificil conseguir la carne de cordero, hago una version personal con carne de res y un pure de papas un poco mas seco, ya que me gusta muy la consistencia que toma en el horno.

The original recipe is based on ground lamb, put in a ragu and accompanied by other vegetables, covered by a lid made of mashed potatoes, and after passing it through the oven, it will be crispy, achieving a good balance between the ingredients. themselves. Since in my city it is a little difficult to get lamb meat, I make a personal version with beef and a slightly drier mashed potatoes, since I really like the consistency it takes in the oven.

Ingredientes / Ingredients:

  • 500 gr de Carne de Res Molida / 500 gr of Ground Beef
  • 100 gr de Tocineta / 100 gr of Bacon
  • Medio kilo de papas / Half a kilo of potatoes
  • 1 Zanahoria grande / 1 Large Carrot
  • 1 Paquete de Guisantes Congelados / 1 Package of Frozen Peas
  • Medio Pimenton Rojo / Half Red Pepper
  • 3 Tomates / 3 Tomatoes
  • 1 Cebolla Mediana / 1 Medium Onion
  • 5 Dientes de Ajo Grande / 3 Big Garlic Cloves
  • 50 gr de Queso Parmesano / 50 gr of Parmesan Cheese
  • 100 cc de Leche Fresca o Queso Crema / 100 cc of Fresh Milk or Cream Cheese
  • Vino Tinto / Red Wine
  • Ajo negro molido, paprika molida, cebolla molida / Ground black garlic, ground paprika, ground onion
  • Mantequilla / Butter
  • Salsa Inglesa, al gusto / Worcester Sauce, to taste
  • Sal y pimienta, al gusto / Salt and Pepper to taste

Preparacion / Preparation:

1- Empezaremos preparando los vegetales y la salsa de tomate / We will start by preparing the vegetables and the tomato sauce.

Lo primero es lavar y pelar todos los vegetales.

The first thing is to wash and peel all the vegetables.

1000016165.jpg

La zanahoria la vamos a cortar en cuadritos pequeños y los vamos a reservar hasta que preparemos la carne, al igual que los guisantes, que podemos empezar a descongelarlos a temperatura ambiente.

We are going to cut the carrot into small squares and reserve them until we prepare the meat, as well as the peas, when we can begin to defrost them at room temperature.

1000016175.jpg

Luego cocinaremos en un sarten los tomates, la cebolla, el pimenton roja y los ajos hasta que se doren.

Then we will cook the tomatoes, onion, red pepper and garlic in a pan until they turn golden.

1000016192.jpg

Una vez que el tomate ya suelte sus jugos, la cebolla este blandita y el resto de los vegetales tomen un color doradito, estaremos listos para llevarlos a la licuadora y hacer nuestra salsa.

Once the tomato releases its juices, the onion is soft and the rest of the vegetables take on a golden color, we are ready to put them in the blender and make our sauce.

1000016199.jpg

Mientras tanto, limpiaremos y lavaremos las papas, llevandolas a cocinar en agua con sal hasta que se pongan muy blanditas. A mi en lo particular, me gusta dejarlas con la piel para darle un extra de crocante cuando montemos el pie.

Meanwhile, we will clean and wash the potatoes, cooking them in salted water until they become very soft. Personally, I like to leave them with the skin on to give them extra crunch when we assemble the pie.

1000016208.jpg

2- Lo siguiente es preparar el relleno del pie / The next thing is to prepare the filling of the pie.

Llevaremos la carne a una ola con un poquito de mantequilla y la cocinaremos hasta que tomé un color doradito.

We will take the meat to a frying pan with a little butter and cook it until it turns golden brown.

1000016209.jpg

Cuando ya este cocida como en la foto, empezaremos a agregar el resto de ingredientes. Un truco personal es dejarla hasta que deje un poquito de quemado en la olla, con eso al desglacear con el vino, le añadiremos un poco mas de sabor.

When it is cooked as in the photo, we will begin to add the rest of the ingredients. A personal trick is to leave it until it leaves a little burnt in the pot, so when deglazing with the wine, we will add a little more flavor.

1000016210.jpg

Otra cosa que me gusta hacer, es sacar la carne por un momento, mientras cocino por unos minutos las zanahoritas, y luego desglazo, aunque esto es algo de mi preferencia, no es necesario.

Another thing I like to do is take out the meat for a moment, while I cook the carrots for a few minutes, and then deglaze. Although this is my preference, it is not necessary.

Esto es porque me gusta el sabor que toma la zanahoria una vez que las caramelizamos en el sarten previo a la coccion de todo el relleno.

This is because I like the flavor that the carrots take once we caramelize them in the pan prior to cooking all the filling.

1000016211.jpg

Llevaremos la carne y la salsa al sarten y empezaremos a cocinar a fuego bajo, para desarrollar mejor los sabores. No olvides ir salpimentando hasta llegar al punto de tu preferencia.

We will take the meat and the sauce to the pan and start cooking over low heat, to better develop the flavors. Don't forget to add salt and pepper until you reach the point of your preference.

1000016212.jpg

Agregaremos luego los guisantes y los moveremos hasta que se descongelen por completo, para luego agregar las especias, un chorrito de salsa inglesa y lo dejaremos cocinar a fuego bajo por al menos 30 minutos. Aqui tambien agregaremos la tocineta finamente cortada.

We will then add the peas and move them until they defrost completely, then add the spices, a splash of Worcestershire sauce and let it cook over low heat for at least 30 minutes. Here we will also add the finely cut bacon.

1000016213.jpg

Una vez que el ragu haya reducido, lo dejaremos enfriar y estaremos casi listos para montar nuestro plato.

Once the ragu has reduced, we will let it cool and we will be almost ready to assemble our dish.

1000016214.jpg

3- Ahora vamos con la tapa de nuestro pie / Now let's go with the cover of our pie.

Luego haremos un pure de papa que tal vez no se vea tan apetitoso, pues para este plato no me gusta que quede tan cremoso, ya que quiero que en horno tome una consistencia mas crocante, como la tapa de un pie.

Then we will make a mashed potato that may not look so appetizing, because for this dish I don't like it to be so creamy, since I want it to take on a more crunchy consistency in the oven, like the top of a pie.

No por esto, no le agregaremos su respectiva leche liquida o queso crema, su queso parmesano, su mantequilla y condicionaremos a gusto, para que tenga un muy bien sabor.

Not for this reason, we will not add its respective liquid milk or cream cheese, its parmesan cheese, its butter and we will condition it to taste, so that it has a very good flavor.

1000016215.jpg

4- Ya por ultimo, es hora de montar nuestro Shepard's Pie / Finally, it's time to assemble our Shepard's Pie.

En un molde de horno previamente enmantequillado, agregaremos la carne hasta 1 cm del borde del molde, aproximadamente.

In a previously buttered baking mold, we will add the meat up to approximately 1 cm from the edge of the mold.

1000016216.jpg

Continuaremos agregando el pure de papa en la superficie, hasta cubrir completamente el molde, y lo llevaremos al horno por unos 30 minutos. Tambien puedes agregar un poco de queso parmesano encima de la tapa.

We will continue adding the mashed potatoes on the surface, until the mold is completely covered, and we will put it in the oven for about 30 minutes. You can also add a little parmesan cheese on top of the top.

1000016217.jpg

Una vez salga de horno, estaremos listo para comer / Once it comes out of the oven, we will be ready to eat.

En este horno no cuento con un gratinador, por lo que la corteza no me quedo como deseaba, pero aun asi le agrega una textura mas de sabor a nuestro plato.

In this oven I don't have a broiler, so the crust didn't turn out the way I wanted, but it still adds more texture and flavor to our dish.

1000016218.jpg

Emplataremos y disfrutaremos de nuestra receta de Shepard's Pie con el acompañante que deseemos, aunque a mi en lo personal, me gusta comerlo solo como la unica estrella del plato.

We will plate and enjoy our Shepard's Pie recipe with the accompaniment of our choice, although personally, I like to eat it alone as the only star of the dish.

1000016219.jpg

Buen provecho! / Bon appetit!



0
0
0.000
6 comments
avatar

It looks great. Did you know you actually made cottage pie instead of shepherd's pie? The two are very similar, except one uses lamb and the other uses beef.😉

0
0
0.000
avatar

I didn't know that, is a very good information, I thought it was the same, jajaja. Thank you so much.

Another thing is that I don't like celery, so I didn't used it, jajaj

0
0
0.000
avatar

¡Felicitaciones!


Has sido votado por @entropia

Estás participando para optar a la mención especial que se efectuará el domingo 4 de febrero del 2024 a las 8:00 pm (hora de Venezuela), gracias a la cual el autor del artículo seleccionado recibirá la cantidad de 1 HIVE transferida a su cuenta.

¡También has recibido 1 ENTROKEN! El token del PROYECTO ENTROPÍA impulsado por la plataforma Steem-Engine.


1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.

2. Contáctanos en Discord: https://discord.gg/hkCjFeb

3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD y apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.

4. Visita nuestro canal de Youtube.

Atentamente

El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA

0
0
0.000
avatar

Congratulations @miguelaag! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 55000 upvotes.
Your next target is to reach 60000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Our Hive Power Delegations to the January PUM Winners
Feedback from the February Hive Power Up Day
Hive Power Up Month Challenge - January 2024 Winners List
0
0
0.000