1/2:I made Senegalese Mafé./セネガルのマフェをつくってみました。/[ENG/JPN]

avatar



cler7ro8600cv8vsz456h14uj_1_mafe.webp

IMG_6349.jpeg


The other day @akipponn wrote an article about "Senegalese Mafé" which looked so delicious that
I tried to imitate her and made it myself.
Here is a link to akipponn's article.
Soup Stories #8: Senegalese Mafé

This time I use my camping gear to make my mafé.
I am itching to get going this winter because I didn't get to go camping at all.

This is a separate gas burner.
It has a low center of gravity, so it is suitable for placing heavy things on top.


先日@akipponnさんが記事にしておられた「セネガルのマフェ」があまりにも美味しそうだったので
私も真似をして作ってみました。
akipponnさんの記事はこちらです。
Soup Stories #8: Senegalese Mafé / セネガルのマフェ

今回はキャンプの道具を使ってマフェを作ります。
今シーズンの冬は全然キャンプへ行けなかったので、うずうずしています。

これは分離型のガスバーナーです。
低重心なので、上に重いものを載せる場合に適しています。

IMG_6350.jpeg


First of all, it looks like I am going to make a vegetable stir-fry with garlic and onions.
But to my surprise, there was only a very small amount of onion in the refrigerator, so small that I could not see it.

I also added komatsuna and shimeji mushrooms.
I also added romanesco, lotus root and taro, which I had purchased as frozen vegetables.
Vegetables used to be expensive, so I use frozen vegetables.

@akipponn mentioned eating it with couscous.
I was a little nervous, but I added oatmeal from this stage.


まずはにんにくと玉ねぎ入りの野菜炒めを作る様です。
だがしかし、なんと玉ねぎがごく少量しか冷蔵庫になかったので、見えないほど少量です。

あとは小松菜としめじを入れました。
さらに冷凍野菜として購入していたロマネスコとれんこんと里芋を入れました。
野菜の値段は以前高いので、私は冷凍野菜を活用しています。

@akipponnさんはクスクスと一緒に食べる、とのことでした。
少し不安でしたが、私はこの段階からオートミールを入れてみました。

IMG_6351.jpeg


And peanut butter!
These are the ingredients that surprised me the most when I was reading the recipe.
In the process of making the Mafé, after this, I add the canned tomatoes and this peanut butter.


そしてピーナッツバター!
私がレシピを読んでいて一番驚いた素材です。
マフェ作りのプロセスではこの後、トマト缶とこのピーナッツバターを入れるんです。

IMG_6352.jpeg


Add canned tomatoes.
After this, simmer until the vegetables are tender.

However, this time I used frozen root vegetables, so I softened them in the microwave first.
They do not need to be simmered that long.

This dish is a "soup" or "stew," so they add water as needed.
The round griddle looks flat, but it is a little deep.
I will add more water as I see fit.


トマト缶を入れます。
この後野菜が柔らかくなるまで煮ます。

ただ、今回は冷凍野菜の根菜を使ったので、先に電子レンジで柔らかくしています。
それほど長時間煮込まなくて良い状態になっています。

この料理は「スープ」「シチュー」ですので、必要に応じて水を足すそうです。
ラウンドグリドルは平たい様に見えて一応少し深さがあります。
この後様子を見ながら水を足すことにます。

IMG_6354.jpeg


It will be simmered.
I like the bright green color of romanesco.

Root vegetables are delicious in winter, even if they are frozen vegetables.
I was glad I chose lotus root and taro.

To be continued in the next issue.


煮込んでいきます。
ロマネスコの緑が鮮やかでいいですね。

冷凍野菜であっても、冬は根菜が美味しく感じます。
れんこんと里芋を選んだのは良かったと思いました。

次回に続きます。

1猫ちゃん.png

■I rarely watch TV (digital terrestrial and satellite) and spend most of my time watching YouTube.
So I have been trying to input video from my MacBook Pro and iPad to my TV via HDMI for some time now, but it hasn't happened.
When the conversion cable arrives tomorrow, I will be ready.


■私はテレビ(地デジおよび衛星放送)をほとんど見なくて、YouTubeを見ている時間が長いです。
それで以前からMacBook ProやiPadからテレビへHDMIで映像を入力しようとして実現してませんでした。
明日、変換ケーブルが届いたら、準備が整います。

IMG_20221230.JPG

Google Translate & DeepL, thank you as always.
I am glad that you read it :-)

今日も読んでくださってありがとうございます😊


For the best experience view this post on Liketu



0
0
0.000
3 comments
avatar

ガスバーナー、小さく見えますが重たいものをのせても大丈夫なんですね。完成前ですがすでに美味しそうです。

うちもテレビは観ず、ニュースも専らYoutubeです。Youtube搭載?のテレビなのでそれで観ています。あとAmazon Prime VideoをPlaystationやChrome castで繋げて観たりとか。
たまーに地上波を観ると、なんかダラダラしているというか知りたい情報に辿り着けない感じがしてイライラしてしまいます🤣
(ある程度)情報を選べる時代に生まれたことに感謝です。

0
0
0.000
avatar

小さなガスバーナーですが、安定感が素晴らしいんですよ(^^)信頼できるバーナーです。

テレビ、本当に観ないですよね…。私も全く同じで、地上波を観ていると、いつになったら本題に入るのか?
いつまでも待たされますし、余計な説明ばかりが続いて、知りたい情報までが遠すぎます。
実は、今のMacBook Proに買い換えるまでは専用のHDMIケーブルを接続していました。
1.5年ほど前にMacBook Proを買い替えてからHDMIの規格が合わなくなって、そのままにしてたんです(^^;
今日、Appleの純正コンバータが届いてあっという間に接続しました。本当に快適です♡

0
0
0.000