Project we are bilingual / Class Number 3 (basic level of the sign language course) - The days of the week. [ESP/ENG] Proyecto somos bilingües /Clase Número 3( nivel básico del curso de lengua de señas) - Los días de la semana.

avatar

Proyecto somos bilingües.png


**Un Tip importante para involucrarnos un poco más con nuestros amigos sordos

An important tip to get a little more involved with our deaf friends**


Sordo SI, sordomudo

NO Deaf YES, deaf mute NO

Queridos amigos, es importante que utilicemos el término correcto a la hora de referirnos a las personas con discapacidad auditiva, porque si bien es cierto que ellos no nos van a escuchar cuando digamos "Esa persona es muda", si lo escucharán personas allegadas a ella, como un amigo, un familiar, su novio-novia (oyentes), en fin que no es sorda y le molestará oír que lo llaman de esa manera.

Dear friends, it is important that we use the correct term when referring to people with hearing impairment, because although it is true that they will not listen to us when we say "That person is mute", if they will listen people close to her, such as a friend, a relative, her boyfriend-girlfriend (listeners), in short she is not deaf and will be bothered to hear that they call her that way.

Pues sucede que la palabra "Sordomudo" en un término molesto para la comunidad sorda, ya que la sordera no impide el desarrollo del habla, y con entrenamiento a base de terapias de lenguaje, pueden desarrollar la lengua oral, pues sus cuerdas vocales se encuentras en perfecto estado.

As it happens that the word "Deaf Mute" in an annoying term for ** the deaf community **, since deafness does not impede speech development, and with training based on language therapies, they can develop the language oral, because his vocal cords are in perfect condition.

Gracias al avance de la tecnología, los implantes cocleares ayudan en gran medida a que las personas sordas puedan comunicarse efectivamente con personas oyentes.

Thanks to the advancement of technology, cochlear implants greatly help deaf people to communicate effectively with hearing people.

Entonces, ¿ qué les parece si nos educamos mutuamente y le damos el trato correcto y respetuoso a nuestros amigos sordos, vale? Eso forma parte de la inclusión y la integración que ellos merecen.

So, what do you think if we educate each other and give the right and respectful treatment to our deaf friends, okay? That is part of the inclusion and integration they deserve.


Bien, luego de éste preámbulo iniciemos con con la clase de hoy

Los

IMG_20200104_210110_HDR.jpg

IMG_20200104_210124_HDR.jpg

IMG_20200104_210134_HDR (1).jpg

días

IMG_20200104_210150_HDR.jpg

de la Semana

IMG_20200104_210224_HDR.jpg


lengua-de-seas-venezolanascuaderno-de-seas-8-638.jpg

fuente

Vídeo con los días de la semana en lengua de señas


Fin de la clase

El equipo de emprendedores esta agradecido del apoyo que nos brinda @fundition, @r2cornell, @appreciator y el gran equipo de @steemitasclub, tambien queremos felicitar a @versatilelove por su participación en el proyecto pueden verla acá

Gracias por su atención puedes conocer mas sobre este proyecto somos bilingüe



0
0
0.000
7 comments
avatar

Un hermoso trabajo el que están compartiendo, reciban de parte del equipo de curación manual de @minnowsupport nuestros mejores deseos y buena vibra.

0
0
0.000
avatar


This project is being supported by @Fundition the next-generation, decentralized, peer-to-peer crowdfunding and collaboration platform, built on the Steem blockchain.

Read the full details of Fundition Fund program
Learn more about Fundition by reading our purplepaper
work_on_progess.gif

steemitf.pngtwitterf.pngyoutubef.pngfacebookf.pnginstaf.pngdiscordf.png
Join a community with heart based giving at its core
Fundition is a non profit project, by supporting it with delegation you are supporting 200+ projects.
50SP100SP200SP500SP1000SP2000SP5000SP10000SP

0
0
0.000