Puntos de Color | Color points

avatar

Diapositiva3.JPG

Cada lugar tiene su encanto. En mi ciudad, Maracay, Venezuela entre abril y mayo florecen árboles que son un deleite contemplarlos.

La verdad es que en estos días donde es apropiado y necesario mantenerse en casa, salir y encontrar en el camino esos puntos de color reconfortan, te hacen apreciarlos más conscientemente y llenarte de agradecimiento por la vida y la salud.

Esta semana el protagonista ha sido el Apamate. El apamate es un árbol de fácil reproducción que se ha extendido por buena parte del mundo, su floración es muy llamativa porque el árbol pierde todas sus hojas llenándose de tupidas flores, dependiendo de la variedad, pueden ser de color: lila, rosado o blanco.

Every place has its charm. In my city, Maracay, Venezuela, between April and May, trees bloom and are a delight to contemplate.

The truth is that in these days where it is appropriate and necessary to stay at home, going out and finding those spots of color along the way are comforting, make you appreciate them more consciously and fill you with gratitude for life and health.

This week the protagonist has been the Apamate. The apamate is a tree of easy reproduction that has spread throughout much of the world, its flowering is very striking because the tree loses all its leaves and fills with dense flowers, depending on the variety, they can be lilac, pink or white.

Apamate 5.jpg

Este es un tramo de la Avenida “Las Delicias”. Una avenida ancha que tiene una caminería central a cuyos lados se encuentran una gran variedad de grandes árboles que la hacen ser muy fresca y le aportan a la ciudad un espacio de sano esparcimiento. A lo largo del camino hay frutales como el mamón, medicinales como el Indio desnudo, madereros como el Samán y ornamentales como el Araguaney, Flamboyán y el Apamate.

This is a section of "Las Delicias" Avenue. A wide avenue that has a central walkway on whose sides are a variety of large trees that make it very fresh and give the city a space for healthy recreation. Along the road there are fruit trees like the mamón, medicinal trees like the Indio desnudo, timber trees like the Samán and ornamental trees like the Araguaney, Flamboyán and the Apamate.

Diapositiva4.JPG

En esta fotografía, que corresponde a la misma zona, observamos dos Apamates rosados y el que está en el primer plano es un “San Pablito” que también florece en esta época.

Esa mañana en particular el cielo se encontraba despejado de nubes oscura que han caracterizado los últimos días de esta semana. Como dato curioso este año los maracayeros nos encontramos sorprendidos porque el calor que define esta época del año (34º) no ha sido tan intenso, aunado a ello se han adelantado las lluvias. Asuntos del cambio climático.

In this photograph, which corresponds to the same area, we observe two pink Apamates and the one in the foreground is a "San Pablito" which also blooms at this time of the year.

That particular morning the sky was clear of the dark clouds that have characterized the last days of this week. As a curious fact, this year the Maracayeros were surprised because the heat that defines this time of the year (34º) has not been so intense, and the rains have come earlier. Climate change issues.

Apamate 3 con filtro.jpg

Aquí vemos un Apamate esplendoroso de tonos lilas se encuentra ubicado en mi ruta de caminata diaria. Como vemos es una zona que tiene su calle dividida en dos canales por una angosta isla de área verde. Al hacer el recorrido se encuentran una larga variedad de árboles, en su mayoría ornamentales, aunque también se hallan en la ruta el frondoso mango, el jobo y la pomarrosa.

Here we see a splendorous Apamate of lilac tones is located in my daily walking route. As we see it is an area that has its street divided into two channels by a narrow island of green area. As you walk along the route you will find a wide variety of trees, mostly ornamental, although you can also find the leafy mango, the jobo and the pomarrosa.

Diapositiva6.JPG

Este Apamate floreó precioso, se encuentra como a 8 metros del anterior, sus flores blancas, ya en caída libre, van formando una bella alfombra.

Los Apamates se convirtieron en las estrellas de la semana, llenando de luz, color y buenas energías nuestros espacios y rindiendo homenaje a esa frase que, nacionalmente, identifica a la ciudad.

PLantilla cintillo frase.jpg

This beautiful flowering Apamate is located about 8 meters from the previous one, its white flowers, already in free fall, form a beautiful carpet.

The Apamates became the stars of the week, filling our spaces with light, color and good energy and paying homage to that phrase that, nationally, identifies the city: Maracay. The Garden City of Venezuela.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

separador verde.jpg

No te olvides de votar @cervantes como witness en esta página:

https:/wallet.hive.blog/~witnesses

Te invito a apoyar este proyecto como witnes y a formar parte de esta gran comunidad uniéndote a su Discord en el siguiente enlace:

Discord de la comunidad Cervantes

separador verde.jpg


separador-rojp-800x5.jpg

pie 800.jpg

separador-rojp-800x5.jpg

MIS REDES SOCIALES

face-cir.pnginstagram-cir.pngtwiiiter-circulo.png

separador-rojp-800x5.jpg

#stereoculture


logohivevenezuela200.png





0
0
0.000
1 comments
avatar

Your post has been curated by us! Received 20.00% upvote from @opb. Do consider delegate to us to help support our project.

Do join our discord channel to give us feedback, https://discord.gg/bwb2ENt

* This bot is upvoting based on the criteria : 1. Not plagiarised, 2. Persistent previous quality posts, 3. Active engagement with other users
Do upvote this commment if you 💚 our service :)
0
0
0.000