Reunión entre amigas para celebrar el cumpleaños #31 de una integrante del clan//Meeting between friends to celebrate the 31st birthday of a member of the clan

avatar

Negro Foto Cuadrícula Moderno Felicitación de Cumpleaños Amigos Publicación de Facebook.png

Hola mis queridos y apreciados lectores, curadores y comunidad en general, el día de hoy quiero compartir con ustedes una tarde entre chicas en la que celebramos el cumpleaños número 31 de una de las integrantes del clan.

Hello my dear and appreciated readers, curators and the community in general, today I want to share with you an afternoon between girls in which we celebrate the 31st birthday of one of the members of the clan.

Éste ha sido un mes cargado de cumpleaños en la familia, pero con la situación por la que estamos atravesando a causa de la pandemia, las celebraciones han tenido que ser lo más íntimas posible y sin invitados, sólo la familia más cercana.

This has been a month full of birthdays in the family, but with the situation we are going through due to the pandemic, the celebrations have had to be as intimate as possible and without guests, only the closest family.

Pero que podemos hacer 3 mujeres en una reunión sólo en compañía de una botellita?

But what can 3 women do in a meeting only in the company of a bottle?

Siempre he dicho que una reunión de amigas de vez en cuando le hace bien al alma y mucho más si ésta viene acompañada de un traguito para aliviar tensiones y ayudar a agilizar la lengua, jajajaja.

I have always said that a meeting of friends from time to time is good for the soul and much more if it is accompanied by a drink to relieve tension and help streamline the language, hahahaha.


image.png

Es en ese preciso instante en el que aprovechamos de contarnos nuestros problemas e incluso terminamos llamándo perros a todos los hombres por experiencias de las demás.

It is at that precise moment that we take advantage of telling each other our problems and we even end up calling all men dogs because of the experiences of others.

Una amena tarde llena de locuras, fotos y un rato de diversión para distraer un poco la mente.

A pleasant afternoon full of crazy things, photos and a fun time to distract the mind a bit.


image.png

Sin duda alguna la mejor medicina para el estrés y las preocupaciones es compartir con esas personas a las que amamos y con los que convivimos frecuentemente, y más aún si se trata de celebrar la vida de una de mis más grandes amigas.

Without a doubt, the best medicine for stress and worries is to share with those people we love and with whom we frequently live, and even more so if it is about celebrating the life of one of my greatest friends.

Espero se repitan éste tipo de reuniones en las que terminamos cantando canciones de despecho como las rancheras de Ana Gabriel que no pueden faltar y más si en el grupo hay una despechada.

I hope this type of meeting will be repeated in which we end up singing songs of spite like Ana Gabriel's rancheras that cannot be absent and more if there is a spiteful one in the group.

Queridos amigos, de ésta manera finaliza mi post de hoy, espero les haya gustado, me despido agradeciéndoles su atención.

Dear friends, this is how my post today ends, I hope you liked it, I say goodbye thanking you for your attention.


El texto fué traducido por google traductor

The text was translated by google translator

Las imágenes son propias

The images are own

Presentación1.jpg



0
0
0.000
0 comments