The birth of a lifestyle! - Skateboarding (EN/ES)

avatar
(Edited)
Hi everyone, for me the skateboarding is a way to forget the problems, the stress of daily life and a way to be able to meet people with tastes equal to yours.
Hola a todos, para mí el skateboarding es una forma de olvidar los problemas, el estrés de la vida diaria y una forma de poder conocer gente con gustos iguales a los suyos.
Well but in order to explain all this we should know where this movement is born, for that, we must go back to the mid-1950 in California where, surfers looked for how to take that sport to the streets.
Bueno, pero para explicar todo esto debemos saber donde nace este movimiento, para ello, debemos volver a mediados de 1950 en California donde, los surfistas buscaban como llevar ese deporte a las calles.
At the beginning, the skateboards were very simple, using small surf boards to which he added wheels, but this would change in 1960 with Larry Stevenson, that together with your brand "MAKAHA" would revolutionize the sport with the considered the first skateboards of high quality.
Al principio, las tablas de skate eran muy simples, usando pequeñas tablas de surf a las que añadía ruedas, pero esto cambiaría en 1960 con Larry Stevenson, que junto con su marca "MAKAHA" revolucionaría el deporte con las consideradas las primeras tablas de skate de alta calidad.

i.jpg
Source

The first competition of skate journal was made in 1963 in California making the skate into a global phenomenon.
La primera competición de skate journal se hizo en 1963 en California haciendo del skate un fenómeno global.
Toward 1965, the skate as sport was raised by international championships, movies, magazines (Quaerterly Skateboarder) and travel that crossed the United States with teams of skaters.
A partir de 1965, el patinaje como deporte fue criado por campeonatos internacionales, películas, revistas (Quaerterly Skateboarder) y viajes que cruzaron los Estados Unidos con equipos de patinadores.
Also as the marks emerging appeared equally the first dress codes, as first shoes of the house Vans's which was founded in 1966 by Paul Van Doren, your brother James Van Doren, Gordon C Lee and Serge D'Elia.
Así como las marcas emergentes aparecieron igualmente los primeros códigos de vestimenta, como los primeros zapatos de la casa Vans's que fue fundada en 1966 por Paul Van Doren, su hermano James Van Doren, Gordon C Lee y Serge D'Elia.

BUk6pvLCMAAEdVz.jpg
Source

Likewise, unfortunately the popularity of skateboarding was undergoing a terrible low due to the little progress in the design and construction of the computer, it is the case for example in the construction of wheels, that despite the clay were not the most secure or stable, were the cheaper and therefore the most produced, this toward which the skaters to fall on their tables, because these wheels are not holding well to the ground. All this caused the sport to be banned in many cities by security measures.
De igual manera, lamentablemente la popularidad del skateboarding estaba sufriendo un terrible descenso debido a los pocos avances en el diseño y construcción del ordenador, es el caso por ejemplo en la construcción de ruedas, que a pesar de que la arcilla no eran las más seguras o estables, eran las más baratas y por lo tanto las más producidas, esta hacia la cual los patinadores a caer sobre sus tablas, porque estas ruedas no se sostienen bien al suelo. Todo esto hizo que el deporte fuera prohibido en muchas ciudades por medidas de seguridad.
When it seemed that everything was lost, happened one of those facts that changed the course of everything. Frank Nasworthy invented the wheels urethane in 1973 and founded the company Cadilla Wheels. These wheels made that many people back to take interest in the skate and returned to practice more regularly.
Cuando parecía que todo estaba perdido, ocurrió uno de esos hechos que cambió el curso de todo. Frank Nasworthy inventó las ruedas de uretano en 1973 y fundó la compañía Cadilla Wheels. Estas ruedas hicieron que mucha gente volviera a interesarse por el patín y volviera a practicar con más regularidad.

cadillac.png
Source

As the sport became more popular again, also began to mark a unique style of dress that on several occasions it was confused with the hippie. Usually people used the long hair and t-shirts with shorts of multicolored. Also due to this United States became the leading distributor of the tables, trucks and wheels to the entire world.
A medida que el deporte se hizo más popular de nuevo, también comenzó a marcar un estilo único de vestir que en varias ocasiones se confundió con el hippie. Normalmente la gente usaba el pelo largo y camisetas con pantalones cortos de colores. También debido a esto Estados Unidos se convirtió en el principal distribuidor de las tablas, rodamientos y ruedas para todo el mundo.

californiaskateboardingcultureskater1970slocalsonlyhughholland26.jpg
Source

Also during this stage there still were no skateparks so that the skaters gathered in urban locations such as reservoirs, swimming pools, esplanades, stairs and railings. This beginning is what makes the skate is considered a sport urban and alternative.
Además durante esta etapa todavía no había skateparks por lo que los patinadores se reunían en lugares urbanos como embalses, piscinas, explanadas, escaleras y barandillas. Este comienzo es lo que hace que el patín sea considerado un deporte urbano y alternativo.

SilverSkateSeventiesSoloKenter.jpg
Source

Thank you for your attention,I will try to continue with this post as soon as possible.
Gracias por su atención, intentaré continuar con este post lo antes posible.


0
0
0.000
1 comments
avatar

Habría sido estupendo ver esta publicación en nuestro feed.

Ojalá se anime a publicar con nosotros....saludos..!

0
0
0.000