The pictures today are also from mid June. By then it hadn't rained for more than 2 months. Hence in many places the plants whose roots don't grow deep enough were in trouble. Some others didn't seem to be bothered too much, though. They were even blossoming:
Die heutigen Bilder stammen auch aus Mitte Juni. Zu dem Zeitpunkt hatte es schon 2 Monate nicht geregnet. Daher hatten Pflanzen, deren Wurzeln nicht tief genug reichen, gewisse Probleme. Die anderen kümmerte das eher weniger. Sie blühten sogar:
Wahrscheinlich eine Solanum elaeagnifolium. Auf dem Grundstück gab es 2 oder 3 dieser kleinen Pflanzen.
The silverleaf nightshade is endemic to the Americas, in Greece they seem to be considered a noxious weed. Obviously it's hardy enough to outgrow some endemic plants. The flowers are quite nice, though:
Diese Art ist endemisch in Amerika, in Griechenland scheinen sie als Schädling angesehen zu werden. Offensichtlich sind sie härter im Nehmen als einige einheimische Pflanzen. Haben aber hübsche Blüten:
On the ground, between the dried plants a very well camouflaged little praying mantis was moving around. Didn't want be in my photos & moved too quickly. So, I didn't get any good close-ups.
Auf dem Boden zwischen den vertrockneten Pflanzen lief eine gut getarnte Gottesanbeterin herum. Wollte sich nicht fotografieren lassen & bewegte sich zu schnell für gute Nahaufnahmen.
A bit further uphill I came across another green spot in a desert:
Ein bißchen weiter bergauf gab es einen weiteren grünen Fleck in der Wüste.
That is some kind of Echium, perhaps Paterson's curse. Toxic to horses, but supposedly the roots help with snake bites.
Das ist eine Art Natternkopf, vielleicht ein Wegerich-Natternkopf. Für Pferde giftig, aber die Wurzeln helfen angeblich bei Schlangenbissen.
OK, I admit, I lied. It was not that desertified. It probably very much depended on how deep the plants grow their roots. Plenty of groundwater available, it seems.
OK, ich gebe es zu, ich log. So wüstenhaft war es doch nicht. Hing vermutlich sehr davon ab, wie tief die Wurzeln wuchsen. Es gab genug Grundwasser, wie's scheint.
A lot of tiny flowers on this Echium. & nice enough to bring out the big macro guns. (Thought about putting the next one up for shadowhunters, but I don't really like to put up a whole post just for one pic.)
Dieser Natternkopf hatte viele winzige Blüten. Hübsch genug, um die Makrozwischenringe rauszuholen. Auch interessanter Schattenwurf.
Just a few metres away, there was another plant which obviously liked dry ground:
Nur ein paar Meter weiter war eine weitere Pflanze mit einer Vorliebe für trockene Böden:
Couldn't find out which species it is. Could be some kind of Diplotaxis, but the lack of leaves irritates me a bit.
Die Spezies entgeht mir leider. Könnte eine Art Doppelsamen sein, der Mangel an Blätter irritiert mich jedoch leicht.
The tiny flowers ask for a close-up.
Die kleinen Blüten fragten geradezu nach einer Nahaufnahme.
Although the clouds might give another impression, it stayed dry all through June. No wonder that water bombers like the one below were quite busy back then.
Die Wolken mögen einen anderen Eindruck vermitteln, aber es blieb den ganzen Juni trocken. Kein Wunder, daß Löschflugzeuge wie das unten recht beschäftigt waren.
A bit further uphill I found another plant which obviously didn't suffer from the drought:
Noch ein Stück bergauf fand ich eine weitere Pflanze, die nicht sonderlich unter der Trockenheit litt:
That's a caper bush (capparis spinosa). The flower buds are edible, the much-hated (by me) capers. Here in Greece I have also seen pickled caper berries. (Never tried those, though.)
Ein Echter Kapernstrauch. Die Blütenknospen sind essbar, die (von mir) vielgehassten Kapern. Hier in Griechenland habe ich auch schon eingelegte Kapernbeeren gesehen (aber nie probiert).
Very interesting blossoms with all those long stamina. Beside ants, these flowers are also very popular among bees.
Sehr interessante Blüten mit all den langen Staubblättern. Neben Ameisen waren diese Blumen auch bei Bienen sehr beliebt.
But bees seem to have some problems with the stamina. I've watched them for a while & they often turn away without getting to the good stuff. Made a short video about it. (The quality is poor, though, the autofocus doesn't really like small moving objects.)
Bienen scheinen jedoch leichte Probleme mit den Staubblättern zu haben. Sah eine Weile zu, wie sie oft abdrehten, ohne an den Nektar zu kommen. Habe auch ein kurzes Video davon. (Schlechte Qualität allerdings, da der Autofokus kleine, sich bewegende Objekte nicht mag.)
Before I went shopping & then home, I took another photo of those clouds looming over the mountains. Didn't produce any rain, though. It stayed dry for another 2 or 3 months.
Bevor ich einkaufen & dann nach Hause fuhr, fotografierte ich nochmal die über den Bergen dräuenden Wolken. Hielten aber dicht. Es blieb noch 2 oder 3 Monate lang trocken.