Mixed Language Blogs Are Generally Not OK, Know Thy Audience!

avatar
(Edited)
The past few months I've been mixed about the use of Bilingual blogs on Steem and more in particular on ReggaeSteem. After giving it careful thought, I have come to a conclusion: mixed language blogs are generally not recommended. There are many great reasons not to use two or more languages in a post and only a few decent reasons to use more than one. In the vast majority of cases, blogs should only be in one language. For the record, I am not against other languages, the Crypticat household is multilingual.

What Is a Mixed Language Post?

A single Blog, Comment, or Video that contains two or more languages. Whether they are divided paragraph by paragraph, column by column, line by line or word by word, they generally repeat themselves and offer very similar information in all languages. The translation is done for you whether you want it or not and it is not linked on a separate page through an option to click. i.e. click here for a translation

We Can Use Google Translate


300px-Pieter_Bruegel_the_Elder_-_The_Tower_of_Babel_(Vienna)_-_Google_Art_Project.jpg
The Tower of Babel by Pieter Bruegel

Multi-Language Posts are Annoying

Your target audience probably doesn't speak both languages and if they do, they don't need to read the same thing twice. If someone is looking for a translation, they can use Google Translate or another solution themselves. If half the content in your blog is irrelevant, you are wasting your audience's time.

Mixed Language Posts Offer A Poor User Experience

If I see a post title in English and click on it, I expect the post to be written predominantly in English. Who wouldn't be annoyed if they purchased a book, video or software with the cover in one language and got something in another language the weren't expecting? Please label mixed language blogs as such in the title, using a "/" for bonus punctuation points. Also, please don't use a different language in the title then in the post language, it is misleading.

Make Sure to Tag a Spanish/Indonesian/Non-English post as Such

Use the SP, Spanish, KR, Indonesian, French, Cn tags or whatever language your post contains as One of the First Five Tags. You should know which tag your community or language uses and if you don't, ask. By tagging it as a different language in one of the first 5 tags, it allows bots, curators, programs, etc. to identify it as a such a language and treat it appropriately.


source

Search Engine Optimization

The most applicable content (or paid content) trends on search engines and the most relevant content is usually monolingual. In most regions there is a dominant language, content in that dominant language is usually the most sought after, a good search engine such as Google displays the most relevant content first. In other words, multilingual posts will almost always be buried as the search engine can't say which region it belongs to or which users will enjoy it-so they will not reward it highly and bury it (place it close to last if at all).

When are Two or More Languages OK in One Post?

  • If it's educational or for the purpose of teaching a language and vocabulary. This should be the main focus of the post, for example: Top Ten Jamaican Slang Words.
  • If you are interpreting art or something in one language that was created in another.
  • With the odd foreign word or two for literary effect, as some words lose their meaning or purpose when translated.
  • A brief post intended for a specific purpose such as a food product label to adhere to Canadian Biliguilaism laws regarding French and English. There is no need for two separate posts here.

In Other Words, Most Bilingual Posts Are Redundant

You want to target an audience, very few people need to read the same post in two languages. You can simply write the post in one language or another, it depends on your audience. I am not trying to discourage practicing a language, ESL posters or sharing culture, I'm just saying mixed language posts offer a lower quality experience for both the intended audiences. Choose your language.

Please Do Not Double Post, It Can Be Considered Reward Pool Abuse

Unless your post is so amazing that it just has to be shared in more than one language, please don't double post. After giving it consideration, I don't think it's a legitimate reason to double-dip in the rewards pool, if you must do a repost in another language, you can decline the rewards or set @null as a beneficiary. Let me know if you disagree. If You think you should be rewarded for your translation efforts, you can always ask. Some of the posts the team has made could use expert translation.

English is the Predominant Language Of Jamaica and Its Visitors

I've been reading the 2018 annual statistics about Jamaican Tourism that were released three days ago and have yet to make a post dedicated to it. The statistics do show one thing is clear: If you want to reach out to most people who are going to Jamaica, use English In 2018 2,472,727 tourists visited Jamaica overnight (Not stops on cruise ships or military) and a whopping 2,280,000 or of them, or 92% came from USA, Canada, the UK, or other English speaking nations. Source Likely many of the other visitors also speak English or stayed on a resort and didn't mingle with the locals.

What About Spanish?

Clearly, there is an opportunity to reach out to Spanish speaking tourists and readers, Jamaica is literally surrounded by Spanish speaking countries; Cuba, Mexico, Central, and South America are all close to Jamaica and are growing in prosperity. Latin America is definitely a market that has potential and ReggaeSteem is trying to be as inclusive as possible here. @joseacabrerav is an ambassador, @mariluna, and @josevas217 have both been whitelisted. A couple of other ambassadors live in Spain, speak Spanish, there are regular posters who are clearly Spanish speaking and many of us here including me love Reggaeton and Hispanic culture.

And Other Languages?

Sure why not, but first you have to think, who is your target audience? We would love to read about your culture and how your culture related to ours but please tag appropriately. The point I am trying to make here is that mixed language posts should be avoided if the quality of your viewer's experience is a concern.


Posted via ReggaeSteem | Reggae Culture Rewarded



0
0
0.000
13 comments
avatar

To listen to the audio version of this article click on the play image.

Brought to you by @tts. If you find it useful please consider upvoting this reply.

0
0
0.000
avatar

Hi @crypticat!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your UA account score is currently 3.768 which ranks you at #5269 across all Steem accounts.
Your rank has not changed in the last three days.

In our last Algorithmic Curation Round, consisting of 95 contributions, your post is ranked at #33.

Evaluation of your UA score:
  • You're on the right track, try to gather more followers.
  • The readers like your work!
  • Try to work on user engagement: the more people that interact with you via the comments, the higher your UA score!

Feel free to join our @steem-ua Discord server

0
0
0.000
avatar

This is a quick and well-founded response.

Thank you for that @crypticat
After the comment of the friend @super-irie in my publication I was thinking about it.

And when I read you, I'm left with some clearer points and even with other doubts, but I know that will be clarified along the way.

Certainly with the translators, no matter the language, you can practically make use of them and have access to the information.

I had NOT seen the fact of publishing in two languages, separately, as an abuse, but if, it could be, I will consider it. For my part that was not the intention, however I will keep it in mind, since that is not what I am looking for. I think that at least in reggaesteem, I could only publish in English, assuming that most users are English speaking. However I think: what about those who flee to the English language? which has motivated me to publish them also in Spanish, in addition to being my native language, I think it makes it easier for other users to know reggaesteem. However, it can be considered abuse, and I don't want that, in any way.

About what you say about two languages in one publication, I think you see a lot, I think it's a way for Spanish speaking people to see their effort valued by more people. Since for no one it is a lie that the origin of steemit is in English language, and most users (in addition to users with greater voting power) use English as the main or only language.

I remain pending and thinking about it. Thank you very much for this informative post.

0
0
0.000
avatar

Hi Jose I saw that comment on your blog and am glad you responded.

Not all blogs need to be in two languages, it depends on the nature of the blog. Leave time in between the translations, if it were a month or longer, few would even notice. The content could even vary as there is much more information available regarding Jamaica available for English readers. Posts in English could cover topics that are more original, while posts in Spanish can likely cover topics which have already been done in English.

Maybe there isn't enough information about Jamaica available for Spanish speakers. Maybe the could use more help for easy things like navigating from Montego Bay to Negril. I have no idea. English speakers already have that information and could just ask someone if there were a problem.

There is so much to write about thst covering the same topic in the same language is repetitive. Unless it is for reference I don't see the need.

Regarding using two languages in one post, I live in Toronto. 75% of people speak two languages here, almost everyone in my office is bilingual or trilingual and we never feel the need to use two languages in one piece of work to feel valued. If you want to retain part of your culture in a post, use a key phrase that ties into the main topic like "que te diviertas! "

0
0
0.000
avatar
(Edited)

awesome post here in Venezuela, the same land of Jose and Mariluna, we speak spanish but here a lot of people really speak or understand a lot of english
I highly recommend this site: https://deepl.com/translator
for me, creates a cool better translations (with more sense, I use a lot) :)
and I think that we can make in the same post a bilingual part for english (in my particular case, my root languaje its from spanish and mostly of my post are in that languaje, but I love that people that don´t live here knows about my content and my music and I try to create bilingual post for allow everyone that can read and understand my content and share my art and music to others most quickly than ever.
bless

0
0
0.000
avatar

I understand that bilingual posts allow both English and Spanish speakers to read but it offers neither group an optimal experience. Sometimes its better just to choose a language and stick with it for an entire post. It doesn't mean all your posts have to be exclusively in English or Spanish. Thanks for sharing that translator, i'll take a look!

0
0
0.000
avatar

Its true, In my case I prefeer made a music post with my video and some words in bilingual mode cause I write very short info about the music, the process and the video, I let my music speak for me or something like that. But its in my case
your welcome, for me its very usefull
:D

0
0
0.000
avatar

knowing your audience is key. Google translate works well. When I use steem on my laptop google will automatically translate without even asking me :-)

0
0
0.000
avatar

Yup, no point in writing in both languages unless your post is so artistic anything else would be lost in translation.

0
0
0.000
avatar

although I do envy those that speak multiple languages. I only speak English

0
0
0.000