[ESP-ENG] 6 estudios para oboe basados en magníficas pinturas (G.Silvestrini) - 6 etudes for oboe based on amazing paintings (G.Silvestrini) | I. "Hôtel des Roches noires á Trouville"

avatar

¡Hola querida comunidad de Hive!

Hello, dear Hive community!

Hoy les hablaré un poco sobre una de las obras más famosas, importantes e interesantes de mi instrumento como lo son estos 6 estudios. Y como siempre, también traerles mi interpretación.

Today I will tell you a little about one of the most famous, important and interesting musical works of my instrument, just like these 6 etudes. And as always, I brought to you my performance.

¡Espero lo disfruten!

I hope you enjoy it!

image.png

En alguno de mis post anteriores les hablé sobre cuando interpreté el último y el penúltimo (V, VI) de estos estudios. Si quieren verlo hagan click en las imágenes:

In some of my previous posts I told you about when I interpreted the last and the penultimate (V, VI) of these studies. If you want to see it, click on the images:

V. "Scéne de plage - Ciel d'orage" Eugène Boudin (1864)


yayayaju.png


VI. "Le ballet espagnol" Edouard Manet (1862)


silvestrini iji.png

Gilles Silvestrini es un oboísta y compositor francés que escribió este primer libro de estudios para oboe solo en 1997, basándose en pinturas de los artistas Claude Monet, Camille Pissaro, Auguste Renoir, Eugène Boudin y Edouard Manet. Cada estudio tiene el nombre de la pintura a la que hace referencia, y busca a través de su música hacer que estos dos maravillosos artes se unan y expresen una misma idea. Aquí podrán apreciar cada una de estas increíbles pinturas:

Gilles Silvestrini is a french oboist and composer who wrote this first book of etudes to oboe solo in 1997, based on paintings by the artists Claude Monet, Camille Pissaro, Auguste Renoir, Eugène Boudin and Edouard Manet. Each etude has the name of the painting that refers to it, and he searches through his music bringing these two arts together and these express the same idea. Here you can appreciate each of these incredible paintings:

image.png

I - "Hôtel des Roches noires á Trouville" Claude Monet (1870)

II - "Potager et arbres en fleurs
Printemps, Pontoise" Camille Pissaro (1877)

III - "Boulevard des Capucines" Claude Monet (1873)

IV - "Sentier dans les bois" Auguste Renoir (1874)

V - "Scéne de plage - Ciel d'orage" Eugène Boudin (1864)

VI - "Le ballet espagnol" Edouard Manet (1862)

En esta ocasión yo interpreté el estudio número 1 "Hôtel des Roches noires á Trouville", uno de mis favoritos ya que forma melodías con pasajes técnicos de gran complejidad.

This time I performed the etude number 1 "Hôtel des Roches noires á Trouville", one of my favorite ones because it makes melodies with technique excerpts of great complexity.

image.png

Para mi este cuadro representa un paisaje marino, aparentemente tranquilo donde el viento es protagonista provocando el ondeo de las banderas.

In my opinion, this painting represents a seascape, apparently quiet in which the wind is the protagonist provoking the flag waving.

Y a mi parecer este ondeo se ve reflejado en el motivo con el que comienza el estudio y que se repetirá en diversos modos durante la obra.

I think this waving is reflected in the motive from the beginning of the etude and it will be repeated in various modes during the piece.

Sin mucho más, les comparto un extracto de mi interpretación:

Without much more to say, I share with you an excerpt of my interpretation:

Estos estudios son requisito de admisión en muchos de los conservatorios más prestigiosos del mundo dado a su gran nivel complejidad y hoy día que me encuentro sin poder tocar con mi orquesta, con mi quinteto, sin poder hacer recitales o conciertos solistas por las razones que todos conocemos del virus, decidí estudiar esta y muchas de las obras más complejas e importantes del instrumento para al terminar todo ser un mucho mejor oboísta.

These etudes are an admission requirement in some of the most prestigious conservatories around the world due to its great level of complex, and these day that I find myself not being able to play with my orchestra or my quintet, not being able to make recitals or soloists concerts for the reasons that all of us know about the virus, I decided to practice this one and many of the most complex and important pieces of my instrument to finish this situation being a better oboist.

image.png

Espero que les haya gustado este post.

I hope you liked this post.

Muchas gracias a todos por leerme y escucharme, ¡Los espero en mi próximo post!

Thank you so much for reading me and listening to me, I hope to see you in my next post!

Social media
Instagram


Click en las imágenes abajo por si quieren ver algunos de mis posts anteriores | In case you want to see some of my previous posts you can click on the images below


[ESP-ENG] Visita al Wanda Metropolitano | Club Atlético de Madrid - My visit to Wanda Metropolitano | "Club Atlético de Madrid"
jiji.png


[ESP-ENG] Probando oboes en mi segunda casa | Bacchanalle (Sansón y Dalila) - Trying on some oboes at my second home | Bacchanalle (Sansón and Dalila)
wiwiwi.png



0
0
0.000
6 comments
avatar
Logo-comments2.pngYour post was reblogged by us and received a (still) small vote from the Music community on Hive.

Do you want to get involved? Do you want to support music and this project? Follow us to keep you updated and read our Introduction post!
0
0
0.000
avatar

Definitivamente eres un artista que logra extrapolar la música a la pintura. Felicidades

0
0
0.000
avatar

me impresiona que hayan existido músicos que tras ver una pintura se inspiraran hacer una representación musical, en definitiva el arte no tiene barreras @andresjcoboe gracias por este dato amigo.

0
0
0.000
avatar

Estupenda interpretación. Yo también soy oboista. Felicitaciones

0
0
0.000