[ESP-ENG] EL OJO DE LA CATÁSTROFE (Poetic Prose)

Original image | Edited with PhotoScape


«Los espejos, antes de darnos la imagen que reproducen, deberían reflexionar un poco.»

«Mirrors, before giving us the image they reproduce, should reflect a little.»


— Jean Cocteau

photo_20200731_202247.jpg

ESPAÑOL

EL OJO DE LA CATÁSTROFE

      Bastaba el temor para un infierno desolado. Una tortura que adentraba a un silencio perenne. Las lágrimas se convertían en rocío mezclándose con el aire, pero el otoño perverso las apartaba, y en su dominancia las arrojaba hacia las lacerantes brasas del dolor.

      Un rey, que dejó de ser monarca para convertirse en marinero, partió hacia el horizonte, donde el alba le sonreía el encuentro de una nueva gloria. Una reina, que dejó su suntuosidad para convertirse en abstracción, cayó en las manos de la espera y la desesperación la encubrió.

      El susurro de la noche traía sueños abisales; tifones huracanados que arrastraban babores, cascos y mástiles. Galeones que se entregaban dóciles a la fuerza de las aguas. Y un brillo azul nocturno que destellaba con ímpetu tragando todo con terror y bravura.

      En un arrebato profundo de la realidad, las estrellas adornaron la pesadilla asimilando en apariencia remolinos briosos. Atosigaban a la reina con mortales presagios. Una efigie que exponía un vago pero interpretable horror se abalanzó como el viento que azota las velas.

      A la sorda y espectadora paciencia le quedaban solo unos minutos de vida. Mientras el galeón transitaba en aguas negras y repudiadas, cerca del abismo de un reino encumbrado. Los acertijos de criaturas retorcidas le dieron vuelco a su aventura, cayendo en un peligro prominente.

      Se escucharon voces en la lejanía, una historia para desdichados mártires. A los pies del alba que sonreía traicionero emergieron las más recelosas aguas. Y en un arrebato de turbulencias cayeron los hombres por las vertientes, y al terminar su terrible hazaña, las aguas se calmaron.

      Las vigilias crueles, sin prudencia, otorgaron la noticia a la reina y sus criadas. Hubo lágrimas de pena que mataron el silencio, sin embargo, su majestad no se inmutó ante tal novedad. Por varias horas estuvo convaleciente a la tranquilidad, observando a los astros con indiferencia.

      Una tarde, en la que el sosiego reinaba vacilante, hubo un pasmo que despertó en tragedia y sin sutileza germinó mortal. La reina se convirtió en abstracción, algo arrebatado para este mundo. Vislumbró el horizonte sobre las orillas y sin vacilar se entregó a los brazos del mar.

      Las aves graznaban en bandada ululando la trágica leyenda. Culpaban al mar por su severidad impidiendo el reencuentro de aquellas dos almas. Se dice que emergieron de las crueles aguas convirtiéndose en aves del océano, que con amparo el viento protege contra las olas que las separó.

ENGLISH

THE EYE OF CATASTROPHE

      Fear was enough for a desolate hell. A torture that entered a perennial silence. Tears became dew mixed with air, but the perverse autumn drove them away, and in its dominance threw them toward the lacerating embers of pain.

      A king, who stopped being a monarch to become a sailor, left for the horizon, where the dawn smiled at him the meeting of a new glory. A queen, who left her sumptuousness to become an abstraction, fell in the hands of waiting and despair covered her up.

      The whisper of the night brought abyssal dreams; hurricane typhoons dragging dribbles, hulls and masts. Galleons that surrendered docile to the force of the waters. And a night blue glow that flashed with impetus swallowing everything with terror and bravery.

      In a profound outburst of reality, the stars adorned the nightmare, seemingly assimilating spirited whirlwinds. They were haunting the queen with deadly omens. An effigy exposing a vague but interpretable horror pounced like the wind whipping the sails.

      The deaf and patient onlooker had only a few minutes to live. While the galleon transited in black and repudiated waters, close to the abyss of a lofty kingdom. The riddles of twisted creatures overturned her adventure, falling into prominent danger.

      Voices were heard in the distance, a story for unfortunate martyrs. At the foot of the treacherously smiling dawn, the most suspicious waters emerged. And in an outburst of turbulence men fell down the slopes, and at the end of their terrible deed the waters calmed down.

      The cruel vigils, without prudence, gave the news to the queen and her maids. There were tears of sorrow that killed the silence, but her majesty did not flinch at such news. For several hours she was convalescing to tranquility, observing the stars with indifference.

      One afternoon, when calmness reigned hesitantly, there was an astonishment that woke up in tragedy and without subtlety germinated deadly. The queen became an abstraction, something taken away from this world. She glimpsed the horizon on the shores and without hesitation gave herself to the arms of the sea.

      The birds squawked in flock hooting the tragic legend. They blamed the sea for its severity, preventing the reunion of those two souls. It is said that they emerged from the cruel waters becoming birds of the ocean, which with shelter the wind protects against the waves that separated them.


Escrito por @universoperdido. Domingo, 11 de octubre del 2020

Written by @universoperdido. Sunday, October 11, 2020

photo_20200731_202247.jpg

Relatos anteriores | Previous stories

[ESP-ENG] MÁSCARAS
[ESP-ENG] UN CUENTO CORTO


¿Eres escritor? ¿No encuentras un lugar adecuado para colocar tus trabajos literarios? Unete a Literatos, una comunidad en Hive donde puedes publicar tus cuentos, poemas, ensayos literarios y novelas inéditos de tu propia autoría.



GIFs creados por @equipodelta



0
0
0.000
3 comments
avatar

Congratulations @universoperdido! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You have been a buzzy bee and published a post every day of the week

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

0
0
0.000
avatar

Saludos amigo, buen trabajo. No soy muy aficionado a la poesía y menos aún cuento con conocimientos como para valorarla adecuadamente, sin embargo, esta obra me ha gustado mucho, me parece profunda y con un léxico de gran calidad. Espero llegar a escribir con un nivel similar. Hasta pronto, nos estaremos leyendo.

0
0
0.000