Tener un hermano (poema) Having a sibling (poem)
Tener un hermano
Tener un hermano es tener una geografía de genes
repartiendo el dolor de la luz,
donde un llanto parte las noches de insomnio por venir,
es la confrontación con la felicidad reflejada en la incipiente sonrisa,
es tener el génesis de una historia,
donde se cruzan espacios de lucha,
donde las emociones son un arma para abrirse paso
y llenar las alforjas del corazón.
Pero tener un hermano que se extravía,
es una espina en el pecho,
la presión de una tormenta sobre la geografía de una madre
que albergó su fecundación,
escabulléndose en la incertidumbre,
derrumbando sus soledades en un bosque árido.
Un hermano extraviado es el dolor en la sangre de una familia,
borboteando en un volcán de dudas y miedos,
dejando que el alud de las lágrimas los arrastre
por los terrenos del insomnio y la oración consoladora.
Es el dolor en el músculo anudando los tendones,
abriendo las articulaciones opacadas por la sequía,
quebrando los terrenos donde los hermanos
persiguen y juegan con sus sueños.
Un hermano extraviado es la angustia de un pueblo
que se mira en el horizonte,
embriagado por el trago de la esperanza,
un hermano extraviado es la chispa que se apaga,
la oscuridad palmeando su vida,
Tener un hermano que violenta la geografía de una madre,
es la certeza de una lucha sin cuartel por el universo de la felicidad.
English version
Having a sibling
To have a brother is to have a geography of genes
sharing the pain of light,
where a cry splits the sleepless nights to come,
is the confrontation with happiness reflected in the incipient smile,
is to have the genesis of a story,
where spaces of struggle intersect,
where emotions are a weapon to open the way
and fill the saddlebags of the heart.
But to have a brother who goes astray,
is a thorn in the chest,
the pressure of a storm on the geography of a mother
that harboured its fecundation,
slipping away in uncertainty,
collapsing its solitudes in an arid forest.
A lost brother is the pain in the blood of a family,
bubbling in a volcano of doubts and fears,
letting the avalanche of tears sweep them away
through the lands of sleeplessness and consoling prayer.
It is the pain in the muscle knotting the tendons,
opening up the joints dulled by drought,
breaking the grounds where brothers
pursue and play with their dreams..
A lost brother is the anguish of a people
that looks at the horizon,
intoxicated by the drink of hope,
a lost brother is the spark that goes out,
the darkness clapping its life,
To have a brother who violates the geography of a mother,
is the certainty of a relentless struggle for the universe of happiness.
Imágenes de la portada )
Silueta de mujer embarazada
hombre fumando
La edición de las imágenes se realizó con la app Picsart, PowerPoint y PhotoScape.
The editing of the images was done with Picsart, PowerPoint and PhotoScape.
La version en Inglés fue realizado con el traductor Deepl y el traductor de Google.
https://twitter.com/Silher1959/status/1376657904502194176
https://twitter.com/Silher1959/status/1376657904502194176
#posh
Un conmovedor poema cargado de una sentida emotividad concretada en expresivas imágenes, ante la presencia o ausencia del hermano, sea en el sentido estricto (consanguíneo) o en el genérico o simbólico. Saludos, @silher.
Tu post ha sido votado por @CELFmagazine, una iniciativa autónoma en favor del contenido de calidad sobre arte y cultura. Apóyanos con tu voto aquí para mantener y mejorar nuestra labor. Nuestra comunidad es #hive-111516
Your post has been upvoted by @Celfmagazine, an autonomous initiative in favour of quality content on art and culture. Support us with your vote here to maintain and improve our work. Our community is #hive-111516