Gottfried Benn: más allá del expresionismo (II)

avatar
(Edited)

Presentada en el post anterior la información general biográfica y acerca de la obra literaria del importante escritor alemán Gottfried Benn -a quien comenzamos a abordar por el seguimiento de los movimientos de vanguardia artística-, pasaremos en este post a abordar en específico aspectos de su poesía, con apoyo en ciertos estudios de ella, así como a reproducir y comentar muy brevemente algunos poemas suyos.


"Ahasuerus en el fin del mundo", del pintor Adolph Hiremy-Hirschl (1860-1933) Fuente

Rasgos de su poesía

Apuntan los estudiosos que la obra literaria de Benn, y en particular su poesía, está impulsada por una postura crítica y filosófica. Se ha reconocido la influencia que tuvo en Benn la filosofía de Schopenhauer y de Nietzsche (sobre quien escribió algunos poemas), pilares del pensamiento filosófico moderno. Sin embargo, como acota el crítico José Mª Valverde, se trata de "una nueva forma de filosofía que no se vista de filosofía, sino de palabra poética".

En su poesía encontramos un tránsito desde "lo descarnado al realismo humano", sustentada en un ejercicio de la ironía (que con frecuencia puede tener una inclinación nihilista). La elaboración de un "verso rotundo", de imagen singular, con aplicación del lenguaje hablado (prosaico). Lo repulsivo, lo grotesco, en definitiva, lo que podría llamarse "una estética de la fealdad" tiene un rol destacado.

Esos elementos forman parte de la "voluntad de estilo y forma", que para Benn es lo fundamental en su concepto de lo artístico (como veremos en nuevo post donde comentaremos su trabajo Problemas de la lírica). Este estilo pone su hincapié en las sonoridades y las imágenes capaces de producir el "hechizo lírico". Otro crítico de su obra, Hugo Friedrich sostiene:

En la lírica de Benn impera ese principio de la palabra como fuerza motriz, especialmente como valor sonoro, capaz de convertir en lírica los contenidos más insignificantes.

Obviamente ese rasgo se nos escapará al leer su poesía en una traducción al español.

En la visión poética de Benn se harán presente, con una fuerza principal, lo alógico (abandono del proceso natural y lógico) y caótico, lo inconsciente, el "sonámbulo ensueño", como indica Friedrich, que le darán un tono extático y propiciará la ambigüedad del significado. Hay una frase de Benn que recoge en gran parte este último sentido: "Soy prismático: trabajo con cristales".


Obra de Emil Nolde Fuente

Algunos poemas con comentario breve

Gottfried Benn escribió poemas cortos y otros relativamente extensos; de estos no podremos dar ejemplo (al final del post facilitaré algunas direcciones electrónicas en las que se puede acceder a algunos de ellos), lamentablemente, aunque tienen gran significación en su poesía.

Circulación

La solitaria muela de una puta
una muerta sin nombre
llevaba una corona de oro.
Las demás se habían desprendido
como por un secreto acuerdo.
Esta la extrajo el sepulturero para sí.
Porque, decía,
solo la tierra debe volver a la tierra.

De su primer folleto (no fue un libro), Morgue y otros poemas, se aprecia la ironía descarnada de este hablante, que si identificamos con Benn, en lo referencial-biográfico, tendremos al médico y su ejercicio de hospital. Pero más allá, es la visión que no enfrenta a lo terrible y aparentemente trivial para subrayar el destino humano.

Réquiem

En cada mesa dos. Hombres y mujeres
crucificados. Cercanos, desnudos y, sin embargo, sin dolor.
El cráneo abierto. El pecho dividido. Los cuerpos
alumbran por última ocasión.

Cada uno llena tres cazuelas: de cerebro a testículos.
Y el templo de Dios y el establo del Diablo
ahora, pecho a pecho, en el fondo de un tonel,
riendo del Gólgota y del pecado original.

El resto a los féretros. Sólo nuevas criaturas:
pierna de hombre, pechos de niño y cabellos de mujer.
Yo vi, de dos que antaño fornicaban,
yacer allí, como si del seno materno hubieran salido.

También de Morgue y otros poemas, quizás un poema mucho más "descarnado" que el anterior. En él es relevante que, desde una mirada igualmente "realista", se conjugue lo profano y religioso, con un tono cáusticamente irónico, para volver sobre el fin y origen último de lo humano, cercano a la "circulación" del primer poema.

Obra de Anselm Kiefer Fuente

Turín

"Camino con las suelas rotas",
escribía ese gran genio mundial
en su última carta... Después lleváronle
a Jena... Psiquiatría.

No se puede ningún libro comprar,
los lee sentado en las bibliotecas...
Apuntes, correr por los fiambres...
esos eran los días de Turín.

Mientras la noble podredumbre de Europa
de Pau, de Bayreuth y de Epson mamaba,
él abrazaba dos caballos de una carroza
hasta que el hostelero a la casa lo arrastró.

Poema, sin duda, de homenaje a Nietzsche, que recrea esa faceta casi final del filósofo, en la que se dispara su locura (excelentemente recogido, por cierto, en el filme de Liliana Cavani, Más allá del bien y el mal ). Interesante cómo Benn, a través de la voz poética, caracteriza la decadencia europea de entonces con la patética imagen de Nietzsche abrazando a los caballos.


Obra de Anselm Kiefer Fuente


Una palabra

Una palabra, una oración: del signo se eleva
la vida perceptible, el súbito sentido,
el sol en lo alto, las esferas callan
y todo se aglomera en torno a ella.

Una palabra: un resplandor, un vuelo, un fuego,
una llamarada, una estrella fugaz,
y nuevamente oscuro, inmenso,
en el vacío espacio entre mundo y yo.

De sus Poemas estáticos, su primer libro (en el sentido tradicional), uno de los poemas en el que Benn aborda directamente el tema de la palabra poética. La palabra, en su condensada materia, es capaz de producir esa elevación, sorpresa, iluminación, pero volverá a su nada.

Quien está solo

Quien está solo, está también en el misterio,
siempre en pie en la marea de imágenes,
en su creación, en su germen,
incluso las sombras llevan su ardor.

Preñado en cada lecho
lleno de pensamientos y reservado,
capaz es de destruir
todo lo humano que se alimenta y aparea.

Sin conmoverse ve cómo la tierra
se hizo otra cuando a él dio inicio,
ya no muere ni tampoco llega a ser:
forma en silencio la perfección le mira.

Del mismo libro, es un poema de indudable carácter autorreflexivo. El hablante-poeta habla de su condición, declara su incertidumbre y conflicto humano, para con una frase final formular la clave que ha impulsado su búsqueda: la forma (incluso hay un poema suyo titulado así), que, como en Rubén Darío, solo es una posibilidad, un gesto.


En el próximo post cerraremos nuestro tratamiento de Gottfriend Benn con sus aportes a la teoría poética en su libro Problemas de la lírica.


*Puede encontrar una selección de poemas en español de Gottfried Benn en estos enlaces: *1, 2, 3.





0
0
0.000
4 comments