Shadow hunters contest Round 167|| Captando sombras en una noche sombría./Capturing shadows on a gloomy night. [Esp-Eng]

avatar
(Edited)


image.png

Sombras entre las sombras/Shadows among the shadows


Hola queridos amigos de la comunidad @Shadow Hunters hoy traigo unas imágenes de sombras que he capturado para participar en el concurso organizado por mi amiga @melinda010100 , la verdad es la primera vez que participo en su concurso luego de este concurso pasado donde todos fuimos convocados a participar y conocer de esta comunidad.

Hello dear friends of the community @Shadow Hunters today I bring some images of shadows that I have captured to participate in the contest organized by my friend @melinda010100 , the truth is the first time I participate in your contest after this past contest where we were all called to participate and learn about this community.

Si este interesado en participar en sus concursos semanales de sombras y reflejos te dejo este enlace para que te enteres. Shadow Hunters Contest Round 167

If you are interested in participating in their weekly contests of shadows and reflections I leave this link for you to find out. Shadow Hunters Contest Round 167


image.png

En verdad que no tienen idea como nos divertimos entre estas noches que se nos fue la luz por unas cuantas horas aquí en la parroquia donde yo vivo. Eran casi las 8 de la noche cuando ¡zaz! se apagó todo en el vecindario; para nosotros ya es costumbre que estas cosas sucedan, entonces nos salimos al pasillo del edificio para escapar del calor y a conversar con nuestros vecinos.

You really have no idea how much fun we had between these nights when the power went out for a few hours here in the parish where I live. It was almost 8 o'clock in the evening when zap! everything went out in the neighborhood; for us it is now customary for these things to happen, so we went out into the hallway of the building to escape the heat and to chat with our neighbors.


image.png

Todo comenzó en mi habitación donde yo me encontraba muy a gusto descansando y viendo mi novela; siempre esperamos unos minutos para ver si llega nuevamente, pero al ver que no es así enciendo la interna de mi celular. Enseguida todos llegan a mi cuarto y comenzamos analizar porque el problema de la luz como si supiéramos cual fue la causa real del apagón.

It all started in my room where I was very comfortable resting and watching my novel; we always wait a few minutes to see if he arrives again, but when I see that it is not so I turn on the internal of my cell phone. Immediately everyone arrives to my room and we begin to analyze why the light problem as if we knew what was the real cause of the blackout.

Mi hijo en su sombra/ My son in his shadow


image.png

Mi hijo fue el que más se divirtió con todo esto mientras mi esposo le sacaba las fotos, hizo mil posiciones en un momento y todos nos reíamos mucho con sus locuras.

My son had the most fun with all of this while my husband took the pictures of him, he did a thousand positions in a moment and we were all laughing so hard at his crazy antics.

La familia en la evolución/ Family in evolution


image.png

Esta imagen de sombra la llamamos la evolución de la familia. aunque falta uno de sus integrantes en la imagen nos gustó, mucho y nos entretuvimos bastante tomando imágenes entre la oscuridad de la noche.

This shadow image we call the evolution of the family. although one of its members is missing in the image we liked it, a lot and we were quite entertained taking images in the dark of the night.



flor.png


Imágenes tomadas con la cámara celular de mi hijo Israel


0
0
0.000
1 comments