Duerme negrito

avatar

duerme negrito.jpg

Atahualpa Yupanki popularizó una canción venezolana, plural, anónima, vieja y tradicional, la oyó en la zona limítrofe de Venezuela y Colombia.

Canta una canción de cuna pidiéndole la cuidadora (niñera) que se duerma el niño (negrito) con la promesa que la mamá (la negra) que fue a trabajar al campo le va traer cosas que no les son correspondientes por ser pobres.

Mi mamá y mi papá nos las cantaban. Una canción hecha por los antecesores de nuestros amorosos cantores que reflejan la vida humana de Venezuela, como le digo a Ricardo Portillo.

En la canción de cuna dice que le ofrecen al negrito lo que no tienen los esclavos africanos. Y lo amenaza, lo asusta como dicho por Virginia Ruth Socorro para terminar con onomatopeya del acto:

"Y si el negro no se duerme/ viene el diablo blanco/ Y zaz! le come la patita/ chicapumba, chicapumba, apumba chicapum."

Atahualpa dice que se la atribuyen pero es del pueblo, que hubiera sido un honor que fuera de él, que solo es de él por identificarse. Termina en forma poética que " como toda canción de cuna, pisa la tierra y es un poco metafísica".

Esta canción se parece tanto a todas mis hermanas y todos mis hermanos, recordando a mi madre o mi padre tratándolos de dormir.

Se me parece a la maestra madre y a la madre maestra, a esos sentimientos hecho magisterio, aún están por ahí y me siguen inspirando y me hacen saber que un mundo posible es paralelo al que tratan de imponernos en los medios dominantes.

También me trae a la misma Cony Méndez cuando decía "que arrullamos a los niños con el Himno Nacional". También a Andrés Eloy Blanco con su "Píntame Angelitos Negros": "Pintor de santos de alcoba,/ pintor sin tierra en el pecho,/que cuando pintas tus santos/ no te acuerdas de tu pueblo;/ que cuando pintas tus vírgenes/ pintas angelitos bellos,/ pero nunca te acordaste/ de pintar un angel negro."

En la famosa "Wikipedia" se refiere a la canción de esta forma:

"Duerme negrito es una popular canción de cuna, con acordes folclóricos, interpretada originalmente por Atahualpa Yupanqui y posteriormente versionada por diferentes artistas, entre los que se destaca Mercedes Sosa. Según Yupanqui, su origen se remonta a la zona fronteriza entre Venezuela y Colombia.

Sus estrofas relatan la vida de una mujer que debe trabajar en el campo, alejada de su hogar, durante extensas jornadas, para alcanzar el sustento económico de ella y su hijo. Algunos destacados cantantes que la han interpretado son Alfredo Zitarrosa, Daniel Viglietti y Víctor Jara."

 
Duerme negrito
Anónima del folklore

 
Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...
Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...*
Te va a traer codornices para ti,
te va a traer rica fruta para ti,
te va a traer carne de cerdo para ti.
te va a traer muchas cosas para ti.
Y si negro no se duerme,
viene diablo blanco
y ¡zas! le come la patita,
¡chacapumba, chacapún…!
Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...
Trabajando,
trabajando duramente, trabajando sí,
trabajando y no le pagan, trabajando sí,
trabajando y va tosiendo, trabajando sí,
trabajando y va de luto, trabajando sí,
pa'l negrito chiquitito, trabajando sí,
pa'l negrito chiquitito, trabajando sí,
no le pagan sí, va tosiendo sí
va de luto sí, duramente sí.
Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...



0
0
0.000
0 comments