Quequén de puerto cerealero a boom turístico y paraíso nacional de los surferos. / Quequen from cereal port to tourist boom and national surfer's paradise. [ESP / ENG]

17.Quequenplaya2.jpg

Recuerdo haber conocido a Quequén allá por los años 80 cuando era todavía (y lo es aún hoy con todas las variantes que el paso del tiempo impone) el principal puerto cerealero de la costa atlática argentina.

Pero era simplemente eso, un pueblo cerealero, con muy pocos atractivos turísticos. Lugar de trabajo como decían los lugareños en quel entonces.

El tiempo y los años pasan. Recorro otros caminos. Mis deseos de viajar y mi mochila me llevan por todas partes. Conozco muchos países de Europa y al final regreso.

hivedidver1000x84.png

I remember meeting Quequén back in the 80s when it was still (and still is today, with all the variations that the passage of time imposes) the main cereal port on the Argentine athletic coast.

But it was just that, a cereal town, with very few tourist attractions. Workplace as the locals used to say back then.

Time and years go by. I travel other ways. My desire to travel and my backpack carry me everywhere. I know many countries in Europe and in the end I return.

hivedidver1000x84.png

17.Quequenplaya.jpg

Intentando buscar un lugar para re-establecerme en territorio argentino (y habituado a las costas de Mar Mediterráneo) comienzo a recorrero la costa atlántica.

Cual no sería mi sorpresa al descubrir la entrada de Quequén en mi viaje hacia el sur, destino Patagonia.

Tan distinta de como yo la recordaba.

hivedidver1000x84.png

Trying to find a place to re-establish myself in Argentine territory (and accustomed to the shores of the Mediterranean Sea) I begin to travel the Atlantic coast.

What would not be my surprise when discovering the entrance of Quequén in my trip to the south, destination Patagonia.

As different from how I remembered it.

hivedidver1000x84.png

17.Quequenplaya1.jpg

La curiosidad y el deseo de ver si efectivamente había cambiado tanto me llevó a entrar. Y la sorpresa fue enorme.

Aquél pequeño pueblo que no superaba los 5.000 habitantes hoy es una pequeña y floreciente ciudad con más de 15.000 almas. Pero, sbretodo, un lugar turístico de relieve nacional.

Quien lo hubiera dicho!

hivedidver1000x84.png

Curiosity and the desire to see if it had indeed changed so much led me to enter. And the surprise was enormous.

That small town that did not exceed 5,000 inhabitants today is a small and flourishing city with more than 15,000 souls. But, above all, a tourist place of national importance.

Who could have said it!

hivedidver1000x84.png

Paraíso de los surferos.

17.Quequensurf.jpg

17.Quequensurf1.jpg

17.Quequensurf2.jpg

Sus increíbles olas lo han convirtido desde hace ya varios años en el paraíso nacional de los surferos.

Interminables médanos que nos invitan a transformarnos en expertos sandboardistas, nos reciben al primer golpe de vista.

hivedidver1000x84.png

Its incredible waves have made it a national surfer's paradise for several years now.

Endless dunes that invite us to become sandboard experts, welcome us at the first glance.

17.Quequenmedanos.jpg

Avanzamos un poco y nos reciben imponentes acantilados formando grutas que transportan nuestra fantasía a islas remotas.

Hasta llegar a la Bahía de los Vientos, un lugar donde la arquitectura con la que fueron diseñadas cada una de sus casas, le dan a Quequén un toque distintivo para recordar.

hivedidver1000x84.png

We advance a bit and we are greeted by impressive cliffs forming grottos that transport our fantasy to remote islands.

Until reaching the Bahía de los Vientos, a place where the architecture with which each of its houses were designed, give Quequén a distinctive touch to remember.

hivedidver1000x84.png

17.Quequenbahia.jpg

Con la postal del barco Espejo (el verdadero nombre era Pesuarsa II,) al fondo.

With the postcard of the Espejo ship (the real name was Pesuarsa II,) in the background.

El 10 de junio de 1996 se hundió en el sitio de amarre Nº 11 de Puerto Quequén, quedando con una escora de 135º. En el año 1998 fue reflotado por la empresa de salvamento Raúl Negro y Compañía.

Posteriormente fue remolcado y varado en la playa de Bahía de los Vientos, al Norte de Quequén.

hivedidver1000x84.png

On June 10, 1996, it sank at mooring site No. 11 in Puerto Quequén, leaving it with a list of 135º. In 1998 it was refloated by the rescue company Raúl Negro y Compañía.

Later it was towed and beached on the beach of Bahía de los Vientos, north of Quequén.

hivedidver1000x84.png

El Faro de Quequén.

17.Quequenfaro.jpg

Y para recordar también, sin lugar a dudas, su emblega: el Faro de Quequén. Subir por sus escaleras significa disfrutar de una vista majestuosa e inmensa no solo de esta ciudad, sino también de la inmensidad del Océano Atlántico.

Si queremos que nuestros recuerdos nos lleven a la Quequén antigua es suficiente visitar la Escollera, donde aún hoy cientos de pescadores todos los días pasan horas y horas desafiando las olas tratando de obtener la pieza que por su tamaño no solo los vuelva famosos sino que sean la atracción turística del año.

hivedidver1000x84.png

And to remember, without a doubt, its emblem: the Quequén Lighthouse. Climbing its stairs means enjoying a majestic and immense view not only of this city, but also of the vastness of the Atlantic Ocean.

If we want our memories to take us to the old Quequén, it is enough to visit La Escollera, where even today hundreds of fishermen spend hours and hours braving the waves every day trying to obtain the piece that, due to its size, not only makes them famous but they are the tourist attraction of the year.

autoriaimagenesargenvistabanner1000x133.png

wallpaperanimadobydoze.gif

El banner es una creación de @doze / The banner is a @doze creation.

bannerpromotionreferralhiveblog12.png

El banner es una creación de @the peakstudio / The banner is a @the peakstudio creation.



0
0
0.000
9 comments
avatar
(Edited)

Hermoso lugar, hace muchos años unos amigos habían creado la asociación de pesca con mosca de Bahía Blanca, no se si seguirá funcionando, espero que sí.
Tuvieron la idea de sembrar truchas arco iris sobre el río Quequén para tratar de replicar lo que ocurre en otros lados del país, que los salmónidos salieran al mar, se alimentaran, crecieran y volvieran al río a desovar. A las arco iris anádromas les llaman steelhead. Lamentablemente su idea no funcionó, no se daban las condiciones para que sucediera ese milagro que si ocurre por ejemplo en el río Santa Cruz.
Algo similar ocurre más al sur con las marrones que generan importantes ingresos turísticos en Río Grande y algunas localidades de Tierra del Fuego.
Una experiencia similar a la del Quequén se llevó a cabo también por esos años sobre el Río Negro auspiciada por la asociación de mosqueros de esa provincia, tampoco funcionó. Yo estuve en la suelta de alevinos de truchas arco iris y hasta trajeron un pescador e instructor famoso de Norteamérica para el evento. Por ahí en algún lado tengo algunas fotografías.

0
0
0.000
avatar

Estupenda explicación @hosgug de un tema que te apasiona y del cual por lo visto conservas hermosos y precisos recuerdos.

Lo mio fue simplemente un recuerdo de la infancia adaptado a los tiempos modernos. Sobretodo como encontré Argentina (y la explotación de ciertos lugares como sitios turísticos) después de regresar luego de varios años de vivir en el exterior.

Saludos y gracias por comentar y enriquecer el contenido con tus explicaciones.

0
0
0.000
avatar

Hay una gran cantidad de pueblos de la costa atlántica que se han desarrollado en los últimos años gracias al turismo @argenvista.

Si bien hay que reconocer que los famosos "finde" son bastante antipáticos para aquellos trabajadores que no pueden aprovecharlos, por ejemplo los del sector privado, es evidente que para los empleados del sector público, bancario, docentes, etc. es una buena alternativa para gastar su dinero en el país, lo que redunda en un evidente beneficio para todos.

Discursos políticos o patrióticos aparte. Y muchas de estas pequeñas ciudades o pueblos han crecido exponencialmente gracias a ello.

El turismo argentino dejó de ser patrimonio de unos pocos destinos para ampliarse a todo el territorio nacional.

Saludos.

0
0
0.000
avatar

En efecto el boom turistico de la década pasada permitió el desarrollo de muchos pueblos y pequeñas ciudades en el interior del país descentralizando el llamado "turismo de masa".

La Patagonia y los centros poblados de la costa atlántica fueron unos de los más beneficiados.

Saludos y gracias por comentar @belen0949

0
0
0.000
avatar

Congratulations @argenvista! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You distributed more than 800 upvotes. Your next target is to reach 900 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @hivebuzz:

Feedback from the September 1st Hive Power Up Day
0
0
0.000