#MyMotherhoodJourney Special Challenge and the 1st year & mother's day.

in Motherhood2 months ago

@motherhood celebra su primer año lleno de alegrías y siendo cada vez más grande, un hogar lleno de madres, padres, tíos, tías, etc, acompañemos todos a festejar este primer añito y quedémonos juntos para celebrar los años que vengan.

@motherhood celebrates its first year full of joys and being bigger and bigger, a home full of mothers, fathers, uncles, aunts, etc., let's all join in to celebrate this first year and let's stay together to celebrate the years to come.

En esta fecha especial y siendo precisamente el día de las madres nos adentrarnos a hablar sobre nuestro viaje por la maternidad, las emociones que vivimos estarán plasmadas, de seguro compartiremos vivencias y otras tantas serán distintas, pero todas son hermosas.

On this special date and being precisely Mother's Day, we go into talking about our journey through motherhood, the emotions that we live will be reflected, for sure we will share experiences and many others will be different, but they are all beautiful.



Mi viaje en la maternidad, regresando 4 años y medio atrás.

My journey into motherhood, going back 4 and a half years.

croppedImage_1620073995387.png

Por alguna extraña razón en mi núcleo familiar siempre pensaron que nunca sería madre y sinceramente ese era un pensamiento que me dolía bastante, ahora les diré el porqué.
For some strange reason in my family nucleus they always thought that I would never be a mother and honestly that was a thought that hurt me a lot, now I will tell you why

Al cumplir cuatro años de edad sufrí un accidente de quemaduras en ambas piernas y brazo derecho lo cual para mí familia sería un impedimento para tener pareja por ese motivo se les había metido entre ceja y ceja que solo podría optar a ser tía y madrina.
When I was four years old, I suffered an accident of burns on both legs and right arm, which for my family would be an impediment to having a partner, for that reason they had gotten between eyebrows that I could only choose to be aunt and godmother.

Al pasar los años y siendo alguien tímida por los prejuicios de la gente me encerré en mi misma, al pasar los años y como algo extraño me enamore mediante facebook y la cosa resultó bien ya que no le importaban las marcas de aquel accidente y me dio la fuerza y seguridad para que tampoco a mi me molestaran.
As the years passed and being someone shy because of people's prejudices I closed myself in on myself, as the years went by and as something strange I fell in love through Facebook and things turned out well since they did not care about the marks of that accident and it gave me the strength and security so that they won't bother me either.

A finales de enero del año 2016 comencé con malestares los cuales se fueron haciendo mayores, me fui así mismo de vacaciones en febrero al país natal de mi esposo (Argentina) y al llegar allá mi suegra (ya fallecida) al verme de inmediato me dijo que estaba embarazada y que sería una nena.
At the end of January 2016 I began with discomforts which were getting older, I also went on vacation in February to my husband's native country (Argentina) and when I got there my mother-in-law (now deceased) when she saw me immediately told me that she was pregnant and that she would be a baby.

0001-765788519_20210503_164725_0000.png

Al regresar a casa a la semana después ya que mi marido (novio en esa época) me envió de regreso por los vómitos explosivos que tenía y al regresar a casa (día miércoles) y ya por la tarde vinieron de visita mi hermano, cuñada y sus tres hijos, yo estaba en cama por el cansancio del viaje, recuerdo me dejaron con el bebé que tenía apenas un mes y se reían ya que decían sería para el entrenamiento, desde mi habitación sentía el olor a pizza y las náuseas aparecían solas (y yo que amo la pizza).
When I returned home a week later since my husband (boyfriend at that time) sent me back because of the explosive vomiting I had and when I returned home (Wednesday) and in the afternoon my brother, sister-in-law and her three children, I was in bed because of the fatigue of the trip, I remember they left me with the baby that was barely a month old and they laughed as they said it would be for training, from my room I could smell the pizza and the nausea appeared alone ( and I love pizza).

Ya casi a las 21 horas mi cuñada saca de su bolso un test y me lo da como regalo de cumpleaños, no se movió de mi cama hasta que fui al baño, mi madre fue conmigo y al pasar los minutos le grita a mi cuñada que va a ver el test y a los gritos decía POSITIVO…POSITIVO, yo sentada en el urinario con todos dentro del baño y mi padre gritando desde su habitación celebraban mi embarazo.
Almost at 9:00 p.m. my sister-in-law takes out a test from her bag and gives it to me as a birthday present, she did not move from my bed until I went to the bathroom, my mother went with me and as the minutes passed she yells at my sister-in-law that she is going to see the test and screaming she would say POSITIVE… POSITIVE, I was sitting on the urinal with everyone in the bathroom and my father yelling from his room, celebrating my pregnancy.

Entre a mi habitación y llamé a mi marido el cual reía nervioso diciendo que ya lo sabía.
I entered my room and called my husband who laughed nervously saying that he already knew.

Fueron nervios, miedos, alegrías, cambios que no entendía, antojos sanos, felicidad en medio del dolor ya que ese mismo año falleció mi suegra y mi suegro (él falleció una semana antes de que naciera la bebé).
They were nerves, fears, joys, changes that I did not understand, healthy cravings, happiness in the midst of pain since that same year my mother-in-law and my father-in-law passed away (he passed away a week before the baby was born).

0001-765389126_20210503_163911_0000.png

Ya con el segundo embarazo en el 2019 pensamos que sería todo más sencillo, conocíamos lo que era la cesárea y las sensaciones que uno tenía postoperatorio, ya conocíamos y podíamos diferenciar los tipos de llanto y sabíamos actuar ante los resfriados y fiebre pero eso no ocurrió ya que fue totalmente distinto.
With the second pregnancy in 2019, we thought that everything would be simpler, we knew what cesarean section was and the sensations that one had post-operatively, we already knew and could differentiate the types of crying and we knew how to act against colds and fever but that was not It happened because it was totally different.

0001-764744073_20210503_162607_0000.png

Una hiperemesis gravídica se hizo presente hasta el cuarto mes de embarazo, inicie con un peso de 60 kilogramos y al cuarto mes pesaba 47 kilogramos y al término de embarazo llegue con los mismos 60 kilogramos iniciales, en mi primer embarazo llegue a término con 78 kilogramos iniciando con 60 kilogramos.
A hyperemesis gravidarum was present until the fourth month of pregnancy, I started with a weight of 60 kilograms and in the fourth month I weighed 47 kilograms and at term of pregnancy I arrived with the same initial 60 kilograms, in my first pregnancy I reached term with 78 kilograms starting with 60 kilograms.

Todo lo aprendido se fue de las manos con la hospitalización de la bebé por un mes donde dos semanas estuvo en riesgo vital, me di cuenta que nada se puede dar por sabido ya que en el mundo de la maternidad y paternidad aprendemos cada día, es cierto nos podemos guiar por nuestros hijos mayores pero siempre hay algo nuevo que sale y debemos estar alertas, fuertes ante todo.
Everything learned got out of hand with the hospitalization of the baby for a month where two weeks she was in vital risk, I realized that nothing can be taken for granted since in the world of motherhood and fatherhood we learn every day, it is It is true that we can be guided by our older children but there is always something new that comes out and we must be alert, strong above all.

croppedImage_1620040138540.png

Cuatro años y medio después de empezar este maravilloso viaje en donde ser mamá se volvió una tarea de 24/7 donde tu paga son besos, abrazos, llantos, mordidas, golpes sin intención, insomnio, poco tiempo para realizar actividades es LO MEJOR DEL MUNDO y sin duda es algo que queremos disfrutar y vivir intensamente.
Four and a half years after starting this wonderful journey where being a mother became a 24/7 task where your pay is kisses, hugs, crying, biting, hitting without intention, insomnia, little time for activities is THE BEST IN THE WORLD and without a doubt it is something that we want to enjoy and live intensely.

0001-735579684_20210503_064113_0000.png

Las veo cada día, cada minuto y crecen tan rápido ¿no les pasa que quieren detener el tiempo y dejarlas así chiquitas?.
I see them every day, every minute and they grow so fast, doesn't it happen to them that they want to stop time and leave them that way little?

0001-735878021_20210503_065133_0000.png

Momentos divertidos hay siempre nacen de la nada, alguna palabra mal dicha y es que están aprendiendo, gozamos todo ya que es un tesoro que se guarda en el corazón.
There are always funny moments born out of nowhere, some bad word said and they are learning, we enjoy everything since it is a treasure that is kept in the heart.

Altibajos pasamos los peores, dolieron mucho y aún duelen cuando llegan en forma de pesadilla por las noches.
We went through the worst ups and downs, they hurt a lot and still hurt when they come in the form of a nightmare at night.

Lo triste también nos llega cuando nuestra hija mayor pregunta por sus abuelos paternos y observa la fotografía que su papi guarda cuidadosamente, mi niña dice que se parece a su abuelita Julia y la verdad también lo pienso, en homenaje a ella es que nuestra segunda hija se llama Julieta.
The sad thing also comes to us when our eldest daughter asks about her paternal grandparents and observes the photograph that her father carefully keeps, my girl says that she looks like her grandmother Julia and the truth is I also think about it, in tribute to her is that our second daughter her name is Julieta.

Mi viaje por la maternidad hasta ahora a tenido de todo y seguirá teniendo mucho más, más aventuras que vivir, más experiencias de las cuales sacar nuevos aprendizajes, espero que las tristezas ya no vengan y se queden dormidas lo mismo que los altibajos, aunque si llegasen no queda otra que poner el hombro y seguir luchando.
My journey through motherhood so far has had everything and will continue to have much more, more adventures to live, more experiences from which to learn new things, I hope that sadness no longer comes and falls asleep as well as ups and downs, although yes When they arrive, there is no other option but to put their shoulders and continue fighting.

Vivo en un mundo nuevo donde amar sin límites es lo cotidiano, nunca imagine que ser madre llenaría tanto el corazón y se me infla el pecho cuando dicen **qué niñas más bonitas tiene usted**, soy mamá orgullosa y dichosa, soy MAMÁ FELIZ Y POR NADA CAMBIARÍA ESO.
I live in a new world where loving without limits is the everyday, I never imagined that being a mother would fill my heart so much and my chest inflates when they say ** what most beautiful girls you have **, I am a proud and happy mother, I am HAPPY MOM AND NOTHING WOULD I CHANGE THAT.


Para participar solo debes ingresar a @motherhood y acompáñanos con tu viaje en la maternidad/To participate you just have to go to @motherhood and join us with your trip to motherhood

RNFetchBlobTmp_iyplp9on9pf0aakjzaz.jpg

mymotherhoodojorney.



Tiextrgwjarb7eJoZD.gif

iZh80fmYLWWJvcYrHA.gif

Sort:  

Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.

Curated by @blessed-girl

r2cornell_curation_banner.png

Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.

Mi has gracias por siempre apoyarme amigos @dsc-r2cornell.

Congratulations @issymarie2! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You distributed more than 23000 upvotes.
Your next target is to reach 24000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

False-Positive phishing alert reported by antivirus software
Feedback from the May 1st Hive Power Up Day
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

Oye mi familia tampoco me veia de mamá. me sentí identificada contigo. Si hay cosas que son más fáciles con el segundo, no nos alarmamos tanto como el primero, que todo asusta, ya un identifica mejor y resuelve las situacines. Dios bendiga tu amilia. Lamento que no haya concido sus abuelitos, pero segura que ellos le dan su bendición desde el cielo.

Muchas gracias por tu bello comentario, y vaya nos identificamos en la misma cosa, por el lado de sus abuelitos cada día les hablamos y les decimos que son sus ángeles guardianes que las cuidan cada día, saludos para ti y tu familia.