Насрата баба або лэтушка в лэтадлі на летіську. Вчи словацьку разом зі мною. Частина 2.
Почути в бік жінки слово "баба" в Словакії це абсолютно нормально. Це на кшталт слову "жінка". Одного разу в мене на роботі мій начальник запитав мене "prečo som nasratá". Виглядало це як "чому ти насрата". Звісно ж перш за все я обдивилася себе з усіх боків (все в житті буває). Після роботи вже розповіла чоловіку, а він мені пояснив, що слово "насрата" означає "сердита". Отак. Це був маленький вступ. Декілька разів на тиждень я вирішила писати подібні пости. Я вже писала, що для мене це добре. Чим більше я прописую та повторюю, тим краще я запам'ятовую. Таким чином я продовжую вчити словацьку мову. Якщо вам цікаво, то всі пости на вивчення словацької я буду позначати тегом #sk. Вчіть словацьку разом зі мною. Першу частину можна прочитати в цьому пості:
Цікава та смішна словацька мова. Що таке "падла" та чому "нова твар" у колективі
Продовжуємо знайомитись зі словацькою мовою. Для початку знову трохи правил. Словацька дуже подібна до української. Так само є відмінки, глухі та дзвінки звуки, числа та род. За правилами словєнщини "не" з дієсловами пишеться разом. Є слова-вийнятки, називаються "vybrané slová" (вибране слова). В таких словах після b, m, p, r, s, v та z завжди треба писати "у"- тверду "і". В усіх інших випадках пишемо м'яку "і". Для нас це була справжня катастрофа запам'ятати де яка літера пишеться: "i" чи "y". Єдиний вихід був завчити вибрані слова та правила. Наприклад, після м'яких приголосних завжди пишеться м'яка, тобто "і". Ще є такі слова, які читаються повністю однаково, але значення зовсім інше, наприклад:
Byť - читається "біть" - бути
Biť - читається "біть" - бити (когось).
Слово "неделя" означає лише день тиждня. Не можна сказати: "я працював всю неделю (тобто 7 днів)". Треба говорити так" "я працював весь тиждень"
Dní týždňa | Як читається | Дні тиждня |
---|---|---|
Pondelok | понделок | понеділок |
Utorok | уторок | вівторок |
Streda | стреда | середа |
Štvrtok | штврток | четвер |
Piatok | п'яток | п'ятниця |
Sobota | собота | субота |
Nedeľa | неделя | неділя |
Звичайно ж трошки цікавинок. Я вже розповідала, що в словацькій мові є слова-хитринки, які означають зовсім інше. Наприклад, "chytrý manžel" (хитрий манжел) означає - розумний чоловік. Слово "brucho" (брухо) означає "живіт".
Slovenčina | Як читається | Українська |
---|---|---|
potraviny | потравіни | продукти |
voňať | вонять | пахнути |
voňavky | вонявки | духи |
bradavka | брадавка | сосок |
topánky | топанки | взуття |
uterák | утєрак | полотенце |
paradajka | парадайка | помідор |
jedlo | єдло | їжа |
lízatko | лізатко | цукурка на паличці |
úžasné | ужасне | прекрасне |
holka | голка | дівчина |
Також в словацькій мові багато таких слів, що можна відразу зрозуміти, що саме вони означають. Іноді таке відчуття, що словацьку мову писали діти. Нууу дуже проста вона.
Slovenčina | Як читається | Українська |
---|---|---|
lietadlo | летадло | літак |
letisko | летиско | аеропорт |
letuška | лєтушка | стюардеса |
lepidlo | лепідло | клей |
čašník | чашнік | офіціант |
meno | мено | ім'я |
priezvisko | презвіско | фамілія |
korytnačka | коритнячка | черепаха |
dáždnik | дажднік | парасолька |
dážď | даждь | дощ |
vidlica | відліца | виделка |
nafta | нафта | дизель |
krabička | крабічка | коробочок |
obchod | обход | магазин |
Словацька мова проста у вивченні. В минулому пості про словацьку мову я зазначала, що словацька, як есперанто серед західно-слов'янської групи. Знаючи українську дуже легко вивчити словацьку, польську,чешську та навпаки. Тож приєднуйтесь. Якщо вам цікаво, то буду рада поділитися з вами моїми знаннями. Бажаю вам успіхів!
Летадло и летушка это прекрасно. А ещё мне нравится Манжелка и Подникатель
А Рокование это переговоры!))) Совсем недавно узнала)))
Крутой урок. Очень понравилась логика словацкого народа в єтом примере.
Ахха))) а воняет, будет "смерди")))
Цікава мова! Мій батько багато років працює у Чехії і розповідає нам всякі цікаві слова. Прочитавши ваш пост, я зрозуміла, що чеська і словацька дуже схожі)
Так!))) Вони дійсно схожі!)) Вивчивши одну мову, можна добре розуміти іншу!)))