Andamans - Havelock Island and its beautiful beaches
(Edited)
Andaman island of Havelock / Andamany wyspa Havelock
EN | PL |
---|---|
Already from the plane windows you could see that stories about beautiful beaches in the Andaman Islands are not fairy tales. The azure blue sea and the translucent white sand through the crystal clear water. It looks great. | Już z okien samolotu widać było, że opowieści o pięknych plażach na Andamanach to nie są bajki. Lazurowe, błękitne morze, i prześwitujący prze krystalicznie czystą wodę biały piasek. Zapowiada się wspaniale. |
Our modest place / Nasze skromne lokum
EN | PL |
---|---|
We are after all the formalities related to accommodation. We took a ferry from the Andaman capital, Port Blair, to Havelock Island. We chose a modest house by the sea on the beach No. 4. The beaches here are numbered 1 to 7. The house is modest, spartan, but we have our own toilet and a small veranda overlooking the sea. | Jesteśmy już po wszystkich formalnościach związanych z zakwaterowaniem. Dopłynęliśmy promem ze stolicy Andamanów, miejscowości Port Blair na wyspę Havelock. Wybraliśmy skromny domek nad samym morzem na plaży nr 4. Tu plaże są ponumerowane od 1 do 7. Domek jest skromny, panują tam spartańskie warunki, ale mamy własną toaletę i małą werandę z widokiem na morze. |
The island's vegetable and fish market
Targ warzywny i rybny na wyspie
EN | PL |
---|---|
Havelock Island surprises us with its difference - this is not India! Time passes slowly here, calmly, people are smiling, happy, there is no noise, nobody honks with a scooter unnecessarily. Is great. We are going to visit the local vegetable and fish market, we have a good location, because we are a few minutes' walk to the market. | Wyspa Havelock zaskakuje nas odmiennością - to nie są Indie!. Czas tu biegnie powoli, spokojnie, ludzie są uśmiechnięci, radośni, nie ma hałasu, nikt nie trąbi skuterem bez potrzeby. Jest super. Idziemy zwiedzić miejscowy targ warzywny i rybny, mamy dobrą lokalizację, bo do targu mamy kilka minut piechotą. |
The island's fish market
Targ rybny na wyspie
Local pubs and food / Miejscowe knajpki i jedzenie
EN | PL |
---|---|
The food in the restaurant next to the fish market is delicious. Two servings of solid, fresh fish, with rice, vegetable salad, and french fries will cost around $ 10 | Jedzenie w knajpce zlokalizowanej obok targu rybnego jest wyśmienite. Dwie porcje solidnej, świeżej ryby, z ryżem, sałatką warzywną i frytkami to koszt około 10 USD |
Havelock Island Beaches / Plaże na wyspie Havelock
EN | PL |
---|---|
The beaches on the Havelock island, as I have already mentioned, are numbered from 1 to 7. They are considered to be one of the most beautiful beaches in the world. They can be reached by a city bus that runs according to a specific schedule, or by a rented scooter. Several beaches are interconnected and can be visited at once without the need for transport. | Plaże na wyspie Havelock jak już wspomniałem są oznaczone numerami od 1 do 7. Uchodzą za jedne z najpiękniejszych plaż na świecie. Można się do nich dostać miejskim autobusem, który jeździ według określonego rozkładu, albo wynajętym skuterem. Kilka plaż jest ze sobą połączonych i można je zwiedzić za jednym razem, bez konieczności korzystania z transportu. |
What's surprising about the beaches in Havelock? / Co zaskakuje na plażach w Havelock?
EN | PL |
---|---|
First of all, the Andaman Islands is a reserve and the island can accommodate a certain number of tourists. You will receive a residence permit for 30 days on site. Extension is quite troublesome. That's why Havelock is a haven of peace. The beaches are deserted and at times you can feel like on a desert island | Przede wszystkim Andamany to rezerwat i na wyspie może przebywać określona ilość turystów. Na miejscu otrzymuje się pozwolenie na pobyt na 30 dni. Przedłużenie jest dość kłopotliwe. Dlatego właśnie Havelock to ostoja spokoju. Plaże są wyludnione i momentami można się poczuć jak na bezludnej wyspie |
- | - |
Nasza 25 rocznica ślubu / Our 25th Wedding Anniversary
EN | PL |
---|---|
As our 25th wedding anniversary was celebrated during our stay, we decided to give ourselves wedding rings made by a local artist and made of shells | Jako, że w czasie naszego pobytu przypadła 25 rocznica naszego ślubu, postanowiliśmy obdarować się obrączkami wykonanymi przez miejscowego artystę, a wykonanymi z muszli |
Photo: Nikon, Andamans, Havelock, India
© Copyright marianomariano
hive-163772
pl-travelfeed
gems
pinmapple
polish
amazing nature
photography
discovery-it
palnet
adventure
0
0
0.000
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Beautiful place no doubt;)
@tipu curate
piękne miejsce na rocznicę ślubu. Gratulacje! Planujecie już 50-tą? Dotrwajcie w dobrym zdrowiu!
plany są 😉
to powodzenia!
The local vegetable and fish market looks great!:)
yes, and what the price of 1 kg of tuna is about 1 euro 😉
Thats crazy but great!:)
Dzięki za fajny post. Tracydyjnie będzie on walczył o miano najlepszgo postu tygodnia tagu #pl-travelfeed. Post konkursowy pojawi się w niedzielę wieczorem. Zapraszam do zapoznania się postami innych autorów i udziału w głosowaniu.
Wszystkiego najlepszego z okazji rocznicy :) Pozdrowionka :)
To było 5 lat temu na Andamanach teraz mieliśmy 30 rocznicę ale na zanzibarze - ale dzięki 😁