[Eng-Esp] My trip to Los Roques Archipelago, Venezuela / Mi viaje al Archipiélago de Los Roques, Venezuela

in Haveyoubeenhere2 months ago
In a summer a few years ago, my daughter and I decided to take this long-awaited trip to the Los Roques archipelago. My daughter told me: pack your suitcase for the great adventure. What a thrill! I had never visited Los Roques, I had seen documentaries about the island on television, I was captivated by its beauty and one always keeps in mind the possibility that this wish may come true.

En un verano hace unos años atrás, mi hija y yo decidimos hacer este anhelado viaje al archipiélago de Los Roques. Mi hija me dijo: prepara tu maleta para la gran aventura. ¡Qué emoción! Nunca había visitado Los Roques, había visto por televisión documentales sobre la isla, me atrapó por su belleza y a uno siempre le queda en la mente la posibilidad de que ese deseo se pueda realizar.

LOS ROQUES 093.jpg

Well, we were ready to travel. We leave the small town where we live towards the destination. Arriving at the airport we went through the check-up and sat down to eat something, while we waited for the plane we walked through the airport shops so as not to get bored. At last the voice of the microphone is heard calling the passengers that the plane is ready and that it was time to get on. Arriving on the runway, I told my daughter: “I don't see any planes. Where is?" she tells me: "that is the plane with which we are going to travel." My hair stood up when I saw an airplane with seven seats, the truth is that I never imagined that I was going to get there but there was no other option. The cargo crew accommodated people's luggage and we got on. The pilot told us: “Welcome, put on your seat belts and have a good trip”. We took off and little by little the plane reached altitude, we were flying.

Bueno, ya estábamos listas para viajar. Salimos de la pequeña ciudad donde vivimos hacia el destino. Llegando al aeropuerto pasamos por el chequeo y nos sentamos a comer algo, mientras esperábamos el avión paseamos por las tiendas del aeropuerto para no aburrirnos. Por fin se escucha la voz del micrófono llamando a los pasajeros que el avión está listo y que era ya hora de montarnos. Llegando a la pista le dije a mi hija: “no veo ningún avión. ¿Dónde está?” ella me dice: “ese es el avión con el que vamos a viajar”. Se me pararon los pelos cuando vi una avionetica con siete puestos, la verdad que nunca imaginé que iba a meterme ahí pero no quedaba de otra. El personal de carga acomodó los equipajes de las personas y subimos. El piloto nos dijo: “Bienvenidos, pónganse sus cinturones y buen viaje”. Despegamos y poco a poco la avioneta agarró altura, estábamos volando.

LOS ROQUES 013.jpg

Taking off for Los Roques / Despegando rumbo a Los Roques

In the whole flight over the sea, the boats were barely visible. The flight lasted an hour but about 15 minutes before landing the plane started to make a very strange noise and we all freaked out and fell silent. The pilot didn't say anything either, I wasn't looking out at all, my daughter didn't say anything either, that noise lasted until we finally reached the ground. I took a deep breath and thanked God for his company. Anyway, we left and went to the island town to find the inn where we had reserved. It was near the sea, about 500 meters. The owner was called Joaquina, a lady who lived with her daughter and her son-in-law who took care of everything at the inn, very kind and good people. She took us to our room and we paid for the lodging that was going to be for 10 days.

En todo el vuelo sobre el mar se veían apenas las lanchas. El vuelo duró una hora pero unos 15 minutos antes del aterrizaje la avioneta empezó a hacer un ruido bien extraño y todos nos asustamos y nos quedamos calladitos. El piloto tampoco dijo nada, yo no miraba para nada hacia afuera, mi hija tampoco decía nada, ese ruido duró hasta que por fin llegamos a tierra. Yo tomé un gran respiro y agradecí a Dios por su compañía. En fin, salimos y nos dirigimos al pueblo de la isla para buscar la posada donde habíamos reservado. La misma quedaba cerca del mar, a unos 500 metros. La dueña se llamaba Joaquina, una señora que vivía con su hija y su yerno que se encargaban de todo en la posada, muy amables y buena gente. Nos llevó a nuestro cuarto y pagamos el hospedaje que iba a ser por 10 días.

LOS ROQUES 024.jpg

First view of the archipelago / Primera vista del archipiélago

LOS ROQUES 034.jpg

The plane where we travel / La avioneta donde viajamos

Well, my other daughter was waiting for our call to know if we had arrived safely because a plane had fallen a short time ago and its occupants died, so she told us because she saw it on the news, she knew about it before we traveled but she did not say anything so as not to scare us. That kept my mind busy all the time, then I almost forgot it and said to myself, let's enjoy the holidays. It turns out that when we got to the inn and we were in our room, we heard a very strong wind that seemed to carry everything away, it lasted about an hour and then it started to rain and rain until it stopped and the sun finally came out.

Bueno, mi otra hija esperaba nuestra llamada para saber si habíamos llegado bien porque hacía poco tiempo se había caído una avioneta y murieron sus ocupantes, así nos dijo porque lo vio en las noticias, ella sabía de eso antes que nosotras viajáramos pero no dijo nada para no asustarnos. Eso me tenía la mente ocupada todo el tiempo, después ya casi lo olvidé y me dije, vamos a disfrutar las vacaciones. Resulta que al llegar a la posada y estar en nuestra habitación se escucha un viento fuertísimo que te llevaba, duró como una hora y después empezó a llover y a llover hasta que paró y salió por fin el sol.

LOS ROQUES 036.jpg

Resting for a while while the rain fell / Descansando un rato mientras caía la lluvia

Without wasting time we put on our bathing suits and went to the beach that was near the inn. We opened the umbrella, sat down for a while and got on the beach, it was so transparent that you could see the little fishes in the background. That beach was so beautiful and quiet that we enjoyed it a lot, we only went out to have lunch the food that we had carried in our bag. Then we sat down to sunbathe, for a while because the sun was very strong. The birds dived to fish and flew over us and beyond that a man swam with his dogs. When the sun went down a little we played rackets until we were tired and later we returned to the inn, we bathed and rested for a while.

Sin perder tiempo nos pusimos los trajes de baño y fuimos a la playa que estaba cerca de la posada. Abrimos la sombrilla, nos sentamos un rato y nos metimos en la playa, era tan transparente que en el fondo se veían los pececitos. Era tan bonita esa playa y tranquila que lo disfrutamos bastante, sólo salimos para almorzar la comida que habíamos llevado en el bolso. Luego nos sentamos a tomar el sol, un ratico porque el sol estaba muy fuerte. Las aves se zambullían a pescar y volaban sobre nosotras y más allá un señor nadaba con sus perros. Cuando el sol bajó un poco jugamos raquetas hasta el cansancio y mas tarde regresamos a la posada, nos bañamos y descansamos un rato.

LOS ROQUES 039.jpg

The first beach we visited, crystal clear and calm water / La primera playa que visitamos, agua cristalina y tranquila

LOS ROQUES 040.jpg

Enjoying the first bath / Disfrutando el primer baño

We went out to the courtyard of the inn and the lady who owned the inn told us about the town and the beautiful beaches of the place. But she also told us that a short time ago an Italian tourist was murdered on the island and that they didn't know how it happened. That worried us a lot because we didn't know the island either, the owner stayed until midnight watching TV and also watching around in case she saw something strange. She told us: "Don't walk around in the street at night." Thank God, everything was fine, but since she was born there, she knew more than anyone else, although among the people of the town everyone knew each other and when faced with any suspect they called the police.

Salimos al patio de la posada y la señora dueña de la posada nos contó cosas del pueblo y de las playas bonitas del lugar. Pero también nos contó que hace poco tiempo una turista italiana fue asesinada en la isla y que no supieron cómo sucedió. Eso nos preocupó bastante porque tampoco conocíamos la isla, la señora se quedaba hasta la medianoche viendo televisión y vigilando por si veía algo extraño. Nos decía: “No anden por ahí en la calle a horas de la noche”. Gracias a Dios todo bien pero como ella era nata de ahí sabía mas que cualquier otro aunque entre la gente del pueblo todos se conocían y ante cualquier sospechoso llamaban a la policía.

LOS ROQUES 216.jpg

Many houses and inns are right in front of the sea / Muchas casas y posadas están justo frente al mar

Well the lady made dinner and we sat down to eat the big tasty fish, she was very generous with the food. After dinner we continued talking and making jokes and after a while to sleep.

Bueno, la señora preparó la cena y nos sentamos a comer el pescado sabroso y grande, ella era muy generosa con la comida. Después de la cena seguimos conversando y echando chistes y al rato a dormir.

The next day, as usual, she gave us breakfast and we asked her which beach she recommended, there was one a little further away than the other and we went to that beach, it was spectacular, there was only one couple there but they were already leaving. It was a bit lonely, there were some little houses further on that served us as company, we left our things under a tree that gave us shade and we went into the water. Very clean and without waves and the sky like a mirror, we swam a lot and we also tanned playing rackets on the shore. At noon we sat down to lunch with something simple and fruits and of course plenty of water to drink. After we walked all over that place, we took photos, we collected snail shells and rare colored stones, in the evening we went back.

Al día siguiente, como de costumbre nos dio el desayuno y le preguntamos qué playa nos recomendaba, había una un poco más lejos que la otra y fuimos a esa playa, era espectacular, solamente estaba una pareja pero ya se iban. Era un poco solitaria, había unas casitas más allá que nos servían de compañía, dejamos las cosas debajo de un árbol que nos daba sombra y nos metimos al agua. Bien limpia y sin olas y el cielo como un espejo, nadamos bastante y nos bronceamos también jugando raquetas en la orilla. Al mediodía nos sentamos a almorzar con algo sencillo y frutas y por supuesto bastante agua de tomar. Después caminamos todo ese lugar, sacamos fotos, recogimos conchas de caracoles y piedritas raras de colores, al caer la tarde íbamos de regreso.

LOS ROQUES 041.jpg

The abandoned house that served us as shade and shelter / La casa abandonada que nos sirvió de sombra y refugio

On the way to the inn, we had company, huge mosquitoes that stuck to us like ticks, difficult to pull off, our bodies were full of bites. Upon arrival, Mrs. Joaquina asked us if we liked that beach and told us that mosquitoes are almost everywhere on the island, but in the face of so much beauty one does not care about that. Well, we shower and wait for dinner. That's how enjoyable they were every day.

En el camino a la posada, teníamos compañía, unos enormes zancudos que se nos pegaban como garrapatas, difíciles de arrancar, nuestros cuerpos estaban llenos de picaduras. Al llegar, la señora Joaquina nos preguntó si nos gustó esa playa y nos dijo que los zancudos están en casi toda la isla pero ante tanta belleza a uno no le preocupa eso. Bueno, nos duchamos y esperamos la cena. Así de agradables eran todos los días.

LOS ROQUES 054.jpg

Birds come out to fish when the sun begins to go down / Las aves se van asomando para pescar cuando empieza a caer el sol

The next day, which was the third, we went to the same beach, pure sun and beauty, we arrived and the first thing we did was take advantage of the time and enjoy the day swimming. Suddenly, on the shore I see a small snake, I got scared and came out of the water, my daughter was also scared. A man who worked there in an oil industry approached us with his dog and we started talking. He told us that they were not snakes but some fish called moray eels that bite hard but were not poisonous and he told us that there were quite a few on the rocks facing the sea. The man left and we walked for a while on the shore, there were big crabs where the stones were, I tried to grab one and I caught it, I put it in a glass of water and we stayed watching it for a while and taking pictures, then I released it at sea.

Al siguiente día que era el tercero, fuimos a la misma playa, puro sol y belleza, llegamos y lo primero que hicimos fue aprovechar el tiempo y disfrutar el día nadando. De repente, en la orilla veo una pequeña serpiente, me asusté y salí del agua, mi hija también se asustó. Un señor que trabajaba más allá en una industria petrolera se nos acercó con su perro y nos pusimos a hablar. Nos dijo que no eran serpientes sino unos peces que se llaman morenas y que muerden duro pero que no eran venenosas y nos comentó que en las rocas frente al mar había bastantes. El señor se fue y nosotras caminamos un rato en la orilla, había cangrejos grandecitos donde estaban las piedras, yo intenté de agarrar uno y lo atrapé, lo puse en un vaso con agua y nos quedamos observándolo un rato y tomándole fotos, después lo solté al mar.

LOS ROQUES 047.jpg

The moray eels appeared here / Por aquí se asomaron las morenas

LOS ROQUES 073.jpg

View from the abandoned house, I forgot to remove my skirt from the trunk haha / Vista desde la casa abandonada, olvide quitar mi falda del tronco jaja

LOS ROQUES 049.jpg

Crabs are not easy to catch / Los cangrejos no son nada fáciles de atrapar

Suddenly the sky darkened and it was so fast that we were trapped by the heavy rain for about an hour but thank goodness there was an abandoned house and we took shelter until the rain stopped, then we went quickly to the inn. We didn't go to that beach anymore, it seemed a bit secluded and no people came even though we had a good time there. When we got to the inn, tired of walking, we showered and rested waiting for the dinner that Mrs. Joaquina always served at the same time, about 7:30. After dinner we chatted with the lady while the other guests retired to their rooms.

De repente el cielo se oscureció y fue tan rápido que quedamos como una hora atrapadas por la fuerte lluvia pero menos mal que había una casa abandonada y nos refugiamos hasta que la lluvia paró, entonces nos fuimos rápido para la posada. No fuimos mas a esa playa, me pareció algo apartada y no venía gente aunque la pasamos bien ahí. Al llegar a la posada, cansadas de caminar, nos duchamos y descansamos esperando la cena que la señora Joaquina siempre servía a la misma hora, como a las 7:30. Después de cenar conversábamos con la señora mientras los otros huéspedes se retiraban para sus habitaciones.

LOS ROQUES 075.jpg

While we were sheltering from the rain my daughter took me this photo without telling me / Mientras nos resguardábamos de la lluvia mi hija me tomó esta foto sin decirme

The next day we spent the whole day until the afternoon on the beach that was near the inn. It was nice that day, we enjoyed it to the fullest, only that our umbrella broke because of the breeze and there was his skeleton. We had a beautiful tree for shade that protected us from the midday sun, which was the most intense and so we spent that day appreciating that magical place that makes you want to come back again.

El día siguiente estuvimos todo el día hasta la tarde en la playa que quedaba cerca de la posada. Fue lindo ese día, lo disfrutamos al máximo, sólo que se nos rompió la sombrilla por la brisa y ahí quedó su esqueleto. Teníamos de sombra un bonito árbol que nos protegía del sol del mediodía que era el más intenso y así pasamos ese día apreciando ese mágico lugar que hace que quieras volver otra vez.

LOS ROQUES 087.jpg

Faced with such natural beauty it is very easy to spend all day smiling and in a good mood / Ante tanta belleza natural es muy fácil estar todo el día sonriendo y de buen humor

LOS ROQUES 217.jpg

There are always boats moored to the shore of the beach and people fishing when it gets dark / Siempre hay lanchas amarradas a la orilla de la playa y gente pescando cuando atardece

The next day, Mrs. Joaquina recommended that we visit Cayo de Agua, according to her, something unforgettable, well, we brought something to eat because they didn't have any food service there. We went to the port where the boats leave, I in particular didn't like to ride there, but there was no other way. I remember that several people got on, they gave us life jackets, we had our hats and the boat started. At first the sea was calm but then huge waves began and as it was open sea the boat rose like a mountain and in a single hit it came down violently, I clung to the boat as if I had glue in my hands, telling myself that not even the lifeguard It saves me if I fall into that deep sea, my hip was already hurting from so many blows from the impact, the trip was about an hour but it seemed like hours to me, you looked into the distance and the sea was endless.

Al otro día, la señora Joaquina nos recomendó visitar Cayo de Agua, según ella, algo inolvidable, bueno, llevamos algo de comer porque allá no tenían ningún servicio de comida. Fuimos al puerto de donde salen las lanchas, a mí en particular no me gustaba mucho montarme ahí pero no había de otra. Recuerdo que nos montamos varias personas, nos dieron salvavidas, teníamos nuestros sombreros y la lancha arrancó. Al principio el mar era tranquilo pero después empezaron unas olas enormes y como era mar abierto la lancha subía como en una montaña y en un solo golpe bajaba violentamente, yo agarrada en la lancha como si tuviera pega en las manos, diciéndome a mí misma que ni el salvavidas me salva si caigo en ese mar profundo, ya me dolía la cadera de tantos golpes del impacto, el viaje era como una hora pero a mi me parecieron horas, uno miraba a lo lejos y el mar era interminable.

LOS ROQUES 110.jpg

All ready to visit Cayo de Agua / Todo listo para visitar Cayo de Agua

LOS ROQUES 113.jpg

LOS ROQUES 122.jpg

My face says it all: "I can't swim so I don't know how much to trust that lifeguard" / Mi cara lo dice todo: “No se nadar así que no se cuanto confiar en ese salvavidas”

LOS ROQUES 126.jpg

Blue of the most beautiful blue / Azul del más bello azul

We arrive at Dos Mosquises, an obligatory stop before reaching Cayo de Agua to visit the ecological post for the reproduction and conservation of sea turtles. A guide explained everything to us, we took photos and saw all kinds of turtles and in the sea we also saw a large turtle that was dead, the guide told us that a small shark probably attacked it. Everything that the guide showed us we liked. Then we got on the boat again that took us to Cayo de Agua, which was a little further on.

Llegamos a Dos Mosquises, parada obligatoria antes de llegar a Cayo de Agua para visitar el puesto ecológico de reproducción y conservación de tortugas marinas. Un guía nos explicaba todo, sacamos fotos y vimos todo tipo de tortugas y en el mar también vimos una tortuga grande que estaba muerta, el guía nos dijo que probablemente un tiburón pequeño la atacó. Todo lo que el guía nos mostró nos gustó. Después subimos otra vez a la lancha que nos llevó a Cayo de Agua que quedaba un poquito más allá.

LOS ROQUES 136.jpg

Visiting the turtle conservation post / Visitando el puesto de conservación de tortugas

LOS ROQUES 161.jpg

My daughter / Mi hija

Arrived at Cayo de Agua, we got off and sat for a while to rest and look at the beauty of that place, its crystalline and almost virgin waters and all the beauty that God gave it. However, I was scared and I didn't want to go into the water no matter how much my daughter insisted. In one part of the key there was a sand path that separated the sea in two, really to walk around there you have to be very brave because the joining force of the two seas carried you. My daughter did, I stared at her in terror. Being in that place leaves you a satisfaction without equal forever, we were there until sunset and that image was spectacular. It was time to go back and the waves, just as violent and big because at sunset the tide rises but we arrived well, grateful to God the creator of so much beauty of nature. We arrived at the inn very tired and after showering and having dinner we went to bed, not without first telling Mrs. Joaquina how wonderful that trip we will never forget seemed to us.

Llegados a Cayo de Agua, nos bajamos y nos sentamos un rato a descansar y mirar lo bello de ese lugar, sus aguas cristalinas y casi vírgenes y toda la belleza que Dios le dio. Sin embargo, me dio miedo y no me quise meter al agua por más que mi hija me insistió. En una parte del cayo había un camino de arena que separaba el mar en dos, de verdad para caminar por ahí hay que ser muy valiente porque la fuerza de unión de los dos mares te llevaban. Mi hija lo hizo, yo me quedé mirándola con terror. Estar en ese lugar te deja una satisfacción sin igual para siempre, estuvimos ahí hasta la puesta del sol y esa imagen era espectacular. Ya era hora de regresar y las olas, igual de violentas y grandes porque al atardecer la marea sube pero llegamos bien, agradecidas a Dios el creador de tanta belleza de la naturaleza. Llegamos a la posada bien cansadas y después de la ducha y la cena nos acostamos no sin antes contarle a la señora Joaquina todo lo maravilloso que nos pareció ese viaje que nunca olvidaremos.

LOS ROQUES 172.jpg

Cayo de Agua, white sand and blue sea / Cayo de Agua, arena blanca y mar azul

LOS ROQUES 175.jpg

LOS ROQUES 181.jpg

The next day we packed our bags, we said goodbye to Mrs. Joaquina, grateful for how well she treated us and for her great hospitality, and she told us that whenever we wanted to return, we could call her. We also said goodbye to her little puppy Ginger, who barked a lot but didn't bite.

Al día siguiente preparamos nuestras maletas, nos despedimos de la señora Joaquina agradecidas de lo bien que nos trató y de su gran hospitalidad y ella nos dijo que siempre que quisiéramos volver la llamáramos. Nos despedimos también de su pequeño perrito Ginger que ladraba mucho pero que no mordía.

LOS ROQUES 224.jpg

Preparing the luggage to go home / Preparando el equipaje para regresar a casa

LOS ROQUES 248.jpg

LOS ROQUES 199.jpg

By the freshwater lake / Junto al lago de agua dulce

Ginger.jpg

Ginger, the puppy of mrs. Joaquina / Ginger, el perrito de la sra. Joaquina

In the end, we walked to the airstrip to wait for the plane that left at noon and in an hour we were returning to Caracas, the capital of Venezuela. From there we took the bus that took us to our city. We arrive tired but happy with so many beautiful things that we live and so many experiences that will remain with us forever. The golden color that we obtained on that island gradually faded but the memories will remain forever.

En fin, caminamos hasta la pista de aterrizaje para esperar la avioneta que salía al mediodía y en una hora estábamos regresando a Caracas, la capital de Venezuela. De ahí tomamos el autobús que nos llevó a nuestra ciudad. Llegamos cansadas pero felices de tantas cosas bonitas que vivimos y tantas experiencias que nos quedarán para siempre. El color dorado que obtuvimos en esa isla poco a poco se fue desvaneciendo pero los recuerdos quedarán para siempre.

LOS ROQUES 247.jpg

The waiting post for the planes / El puesto de espera de las avionetas

LOS ROQUES 232.jpg

LOS ROQUES 270.jpg

Saying goodbye to the beautiful landscape / Despidiéndonos del hermoso paisaje

LOS ROQUES 366.jpg

Arriving at La Guaira, where the Maiquetía airport is located, close to Caracas / Llegando a La Guaira, donde está el aeropuerto de Maiquetía, cercano a Caracas


THANKS SO MUCH FOR READING! / ¡MUCHAS GRACIAS POR LEER!


All photos were taken by my daughter and by me with a Sony Cyber Shot 7.2 mp digital camera / Todas las fotos fueron hechas por mi hija y por mi con una cámara digital Sony Cyber Shot 7.2 mp

Sort:  

Congratulations @ioanna-m! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You published more than 10 posts. Your next target is to reach 20 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Day - Let's grow together!

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know every user has their own profile map?
And so does every post as well!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

Thank you! it's my first time in this community and using Pinmapple :)

I got worried at the beginning of your trip with the flight and crime and bad weather, but so glad everything turned out ok and you had a great time. The beaches you went to are beautiful.

@tipu curate

I got over those worrying moments when landing and seeing that immense beauty and the peace that surrounded it, thank you very much for your support! :)

Hiya, @LivingUKTaiwan here, just swinging by to let you know that this post made it into our Top 3 in Daily Travel Digest #983.

Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

I can't believe it!!! It's the first time I've written a post about a trip, thank you very much! This motivates me to continue writing :)

Los Roques es un lugar fascinante e inolvidable. Que bueno que pudiste disfrutarlo. Que da para siempre en los recuerdos de quien conoce ese paraíso @ioanna-m

¡Muchas gracias amiga! Así es, inolvidable

Great post! :)

Thank you very much for your support!

Whew! What an eventful vacation you had! I cannot imagine the plane ride. 😬 Glad you enjoyed despite some mishaps and worries. Memories to keep, indeed!

In front of so much beauty there was not a trace of the agitated moments hehehe... thanks for your support! :)

Estupendo, maravilloso lugar, tiene todo el encanto del Caribe @ioanna-m

¡Muchas gracias! Ojalá algún día puedas conocer este maravilloso lugar

Qué belleza 😍

¿Verdad que impacta? ¡Muchas gracias por pasar por aquí! :)