La pesca - The fihing (Cuentochip)
Fuente
El rudimentario anzuelo del niño, intenta atrapar algún pez en el muelle del lago.
Está convencido que podrá llevarse algo para el almuerzo.
De repente cuando intenta levantar el cordel amarrado al palo algo se lo impide.
Su corazón late a millón.
Algo grande ha picado el anzuelo.
La adrenalina lo ayuda para sacar fuerzas de donde no tiene e ir venciendo la fuerza del animal.
Tal vez sea un bagre, hay muchos por allí.
Cuando por fin logra sacarlo al muelle, tras un jalón, su cara se transforma de alegría a rabia.
Ha pescado una vieja llanta de bicicleta.
English version
The rudimentary hook of the boy, tries to catch some fish in the dock of the lake.
He is convinced that he will be able to take something for lunch.
Suddenly, when he tries to lift the string tied to the pole, something stops him.
His heart beats a million times.
Something big has taken the bait.
The adrenaline helps him to get strength from where he does not have it and to overcome the strength of the animal.
Maybe it is a catfish, there are many of them around.
When he finally manages to get it out to the dock, after a pull, his face turns from joy to rage.
He has caught an old bicycle tire.
0
0
0.000
Nice. I was not expecting this. For me, it is usually a tree limb or stump.
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
Congratulations @joserafaelhf! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Do not miss the last post from @hivebuzz: