[ENG-SPN] In search of time / En busca del tiempo

avatar

P1510334_copia.jpg

Proust spent his whole life looking for it and wasted tons of ink never to leave the intricate solitudes of that center of the labyrinth, which sooner or later ends up engulfing us all.
[Proust se pasó toda la vida buscándolo y derrochó toneladas de tinta para no salir nunca de las intrincadas soledades de ese centro del laberinto, que más tarde o más temprano, termina engulléndonos a todos].

P1510335_copia.jpg

Greeks and Romans saw in him the merciless, cannibalistic and murderous father, as represented by that Spanish reincarnation of Bosco, who was Francisco de Goya, merciless, always pleased to devour his children.
[Griegos y romanos veían en él al padre inclemente, caníbal y homicida, como lo representó esa reencarnación española del Bosco, que fue Francisco de Goya, inmisericorde, siempre complacido en devorar a sus hijos].

P1510353_copia.jpg

Perhaps for this reason, the common people, wise through blows and setbacks, learned to avoid it: those who wait, despair, and those who seek them always run the risk of not finding them.
[Quizás por ello, el pueblo llano, sabio a base de golpes y reveses, aprendió a sortearlo: quien espera, desespera y quien lo busca, corre siempre el riesgo de no encontrarlo].

P1510964_copia.jpg

Carpe Diem

P1520052_copia.jpg

NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and therefore are subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.

P1520125_copia.jpg

juankar.png

MUNDO.jpg

TXATXY CAMARA--1.png



0
0
0.000
8 comments
avatar

pixresteemer_incognito_angel_mini.png
Bang, I did it again... I just rehived your post!
Week 61 of my contest just started...you can now check the winners of the previous week!
!BEER
5

0
0
0.000
avatar

Hi!
What an interesting and beautiful place. thanks for sharing

0
0
0.000