¿Tu trabajo es de ofina o de campo? [ESP/ENG]
In civil engineering you can perform of several ways, however there are two very marked ones. The project engineer who works designing, making calculations and plans from the office and the engineer who is in the field coordinating a construction. In my case, I have worked much more in the office as a project engineer, however, taking into account that both modalities complement each other, that is why I always look for the opportunity to visit different construction sites if the product of my designs will be built there, in order to make a better follow-up, collect the necessary field data and have a much wider vision going out of the comfort zone.
Si observan al fondo verán edificada una estructura provisional de andamios con la finalidad de poder acceder a niveles superiores, más de 30 metros de altura. ¿Algo de vértigo? Pues si un poco!
If you look at the bottom you will see a temporary scaffolding structure built to allow access to higher levels, over 30 meters high. Something vertigo? Yes, a little!
Azotea Beco Blohm, al fondo el lago de Maracaibo 📷 @cpingenieria
Fachada principal de Beco Blohm 📷 @cpingenieria
Encontramos el edificio Beco Blonh de carácter patrimonial el cual integra la zona de valor histórico de la ciudad de Maracaibo, siendo uno de los más antiguos de la plaza Baralt. Se construyó en 1798.
We found the Beco Blonh building of patrimonial character which integrates the zone of historical value of the city of Maracaibo, being one of the oldest of the Baralt square. It was built in 1798
Paseo ciencias 📷 @cpingenieria
Apoyo para escultura reloj de sol 📷 @cpingenieria
También en el centro de la ciudad existe un parque llamado "Paseo Ciencias". Allí sea ha venido realizando una serie de intervenciones para adecuarla al visitante. En éste parque habían varias esculturas para sus inicios pero lamentablemente muchas se han deteriorado y perdido. En dicha intervención pude diseñar el soporte para una de ellas como lo fue el Reloj de sol y por otro lado el diseño del sistema de riego, vital para mantener Las áreas verdes. El sol era inclemente pero no fue obstáculo para que realizara las mediciones necesarias
There is also a park in the city centre called "Paseo Ciencias". There, a series of interventions have been carried out to adapt it to the visitor. In this park there were several sculptures for its beginnings but unfortunately many have deteriorated and lost. In this intervention I could design the support for one of them as it was the Sundial and on the other hand the design of the irrigation system, vital to maintain the green areas. The sun was inclement but it was not an obstacle for me to make the necessary measurements
Al fondo iglesia santa Barbara 📷 @cpingenieria
Zona de la grieta en la cúpula 📷 @cpingenieria
En ésta ocasión con ayuda de una maquinaria pude acceder a la cima de la cúpula de la iglesia Santa Bárbara construida en el año 1861, a más de 25 metros de altura y las ráfagas de viento se sentían con intensidad. Allí se observa gran parte del centro de la ciudad.
On this occasion, with the help of machinery, I was able to reach the top of the dome of the Santa Bárbara Church built in 1861, at a height of more than 25 metres, and the gusts of wind were felt with intensity. There you can see a large part of the city centre.
Ha sido un gusto compartir con ustedes parte de mi trabajo, espero les haya gustado. Quedo atento a sus comentarios y recuerda que puedes conseguirme en instagram como @cpingenieria
dope
Congratulations @carlosp18! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
You can view your badges on your board And compare to others on the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!