[ESP-ENG] Mi experiencia en China ||| My Experience in China

in GEMS2 months ago (edited)

Llévame de vuelta a China ||| Take me back to China


Hola a toda la Comunidad de Hive ❤️

Gracias por estar presentes siempre


Hoy les contaré acerca de la magnífica experiencia que tuve en China 🇨🇳 Un viaje alucinante para mí. Era la primera vez que salía de mi país y la primera vez que me montaba en un avión. Cabe destacar que mis nervios estaban a flor de piel y mi emoción por conocer otro país eran directamente proporcionales. Sentía que estaba soñando.

Today I will tell you about the magnificent experience I had in China 🇨🇳 An amazing trip for me. It was the first time I left my country and the first time I got on a plane. It should be noted that my nerves were on the surface and my excitement about knowing another country were directly proportional. I felt like I was dreaming.




Visité lugares muy bonitos como El Palacio de Verano: un lugar de ensueño que en el año 1998, fue considerado "Patrimonio de la Humanidad" por la UNESCO.

I visited very beautiful places like The Summer Palace: a dream place that in 1998, was considered a "World Heritage Site" by UNESCO.




Mi grupo de trabajo también fue invitado a la Embajada de Venezuela en China para celebrar el 5 de julio, el día de la Independencia de Venezuela.

My work group was also invited to the Venezuelan Embassy in China to celebrate July 5, the Independence Day of Venezuela.




Otro lugar que me pareció mágico fue el Templo del Caballo Blanco. Es el primer templo del Budismo en la República Popular de China, establecido en el año 1968, bajo el patrocinio del Emperador Ming de Han de la Dinastía Han Oriental en Luoyang. El estilo birmano que lo caracteriza lo hace un lugar hermoso donde el tono dorado es el rey de este lugar.

Another place that seemed magical to me was the Temple of the White Horse. It is the first temple of Buddhism in the People's Republic of China, established in 1968, under the patronage of the Ming Emperor of Han of the Eastern Han Dynasty in Luoyang. The Burmese style that characterizes it makes it a beautiful place where the golden hue is the king of this place.




Visité muchos lugares hermosos y místicos, además de enormes centros comerciales donde un solo día no bastaba para recorrerlos. Pero por último y no menos importante: La imponente Gran Muralla China. Una antigua fortificación china construida y reconstruida entre el siglo V a. C. y el siglo XVI (Edad Moderna) para proteger la frontera norte del Imperio chino durante las sucesivas dinastías imperiales de los ataques de los nómadas xiongnu de Mongolia y Manchuria. El 26 de enero de 2007 se dio a conocer que la muralla china fue elegida como una de las ganadoras en la lista de Las Nuevas Siete Maravillas del Mundo Moderno.

I visited many beautiful and mystical places, as well as huge shopping centers where a single day was not enough to visit them. But last and not least: The imposing Great Wall of China. an ancient Chinese fortification built and rebuilt between the 5th century BC. C. and the 16th century (Modern Age) to protect the northern border of the Chinese Empire during the successive imperial dynasties from the attacks of the Xiongnu nomads of Mongolia and Manchuria. On January 26, 2007, it was announced that the Great Wall was chosen as one of the winners in the list of The New Seven Wonders of the Modern World.




El objetivo de este post es mostrarles que la vida da muchas vueltas y si le pides un deseo con fervor al universo, te lo va a conceder. La primera vez que saqué mi pasaporte literalmente soñaba con que en algún momento la vida me llevara a conocer nuevos horizontes y para muestra un botón. El deseo no fue concedido de inmediato pero "lo que está destinado a sucederte, ni porque te quites o te pongas, tarde o temprano te toca".

The objective of this post is to show them that life takes many turns and if you fervently ask the universe for a wish, it will grant it. The first time I took out my passport I literally dreamed that at some point life would take me to know new horizons and to show a button. The wish was not granted immediately but "what is destined to happen to you, not because you take it off or put it on, sooner or later touches you."

Porque bien claras fueron las palabras de mi mamá siempre: "Lo unico que te dejaré al irme de este mundo son tus estudios".. Fue el combustible de mi determinación en la vida y trabajé duro por mis sueños. Por esa razón explico que cuando saqué por primera vez mi pasaporte, mi sueño era viajar alrededor del mundo y hoy con fe puedo decir: ¡Lo logré! Y cómo? Todo se trata de humildad. La humildad me llevó a conocer personas increíbles que gracias a mi personalidad, carácter, ayuda desisteresada, logros compartidos y demás, hice buenas amistades que pensaron en su momento en mi persona cuando de compartir sus alegrías y nuevas oportunidades se trató. Nada es casualidad, todo en la vida tiene una causa y un efecto. Desde pequeña, creo altas expectativas y sueño en grande y es por ello que el destino me llevó a conocer China a pesar de la odisea del calor y que al bajarme del avión me dio bronquitis por el smog. Y si la vida es tan buena, pues yo estaría encantada de repetir un viaje así...😍💪✈⚘🐄🎉🎎

Because my mother's words were always clear: "The only thing that I will let you when I leave this world is your studies." It was the fuel for my determination in life and I worked hard for my dreams. For that reason I explain that when I first got my passport, my dream was to travel around the world and today with faith I can say: I made it! And how? It's all about humility. Humility led me to meet incredible people who, thanks to my personality, character, helpless help, shared achievements and others, I made good friends who thought at the time of me when sharing their joys and new opportunities was involved. Nothing is chance, everything in life has a cause and an effect. Since I was little, I have created high expectations and dream big and that is why fate took me to know China despite the odyssey of the heat and that when I got off the plane I got bronchitis from the smog. And if life is so good, then I would be delighted to repeat such a trip ... 😍💪✈⚘🐄🎉🎎





Este texto es redactado por @royvego55

||| Todos los derechos reservados / @royvego55 |||

Todas las fotografías fueron tomadas y editadas desde mi XIAOMI MI A3

Sort:  

Congratulations @royvego55! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 100 upvotes. Your next target is to reach 200 upvotes.
You got more than 10 replies. Your next target is to reach 50 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @hivebuzz:

Feedback from the September 1st Hive Power Up Day

Hermosas imágenes, Una gran país, felicidades que tuviste esa maravillosa experiencia

Saludos bella

Amén. Gracias! 😘