[ESP][ENG] Suspiros Florecidos de la Turquina de jagüeyes/ Flowered Sighs of the Turquoise of jagüeyes

in GEMSlast month

Photo_1619874454224_Processed.png

¡Hola a tod@s. Buenas vibras, siempre para ustedes!

Hello to all of you. Good vibes, always for you!

Con muchas ganas de seguir aportándole a esta hermosa comunidad, sé que no es fácil, cuando no tienes todo a tu favor, me hice una promesa y la cumpliré. No me rendiré tan rápido, soy una mujer batalladora y emprendedora, seguiré venciendo y lo lograre. Aquí donde estoy, el internet es una pesadilla, hay que armarse de mucha paciencia y ganas de superarse. Los apagones constantes, son limitantes para dar lo mejor de ti.

Looking forward to continue contributing to this beautiful community, I know it's not easy, when you don't have everything in your favor, I made myself a promise and I will keep it. I will not give up so fast, I am a feisty and enterprising woman, I will continue to overcome and I will succeed. Here where I am, the internet is a nightmare, you have to arm yourself with a lot of patience and the will to overcome. The constant blackouts are limiting to give the best of you.

Sin dejar de mencionar, que no contar con unos buenos equipos de teléfono y PC, los míos ya están obsoletos, sin detallar que mi teléfono es un yezz, ya no le funciona bien el táctil, no tiene memoria para descargar ciertas aplicaciones; con solo decirles, que tiene la APPS WhatsApp y PicsArt, y se me vuelve loco. Por eso estoy tomando muy serio en reunir para comprar un equipo telefónico nuevo, ya estoy en eso, con el favor de Dios, pronto mejorare. No he podido interactuar en las redes sociales y mucho menos promocionar mis publicaciones como tiene que ser por discord, twitter, Facebook, instagram, telegram, entre otras redes sociales.

Not to mention, not having a good phone and PC equipment, mine are already obsolete, not to mention that my phone is a yezz, no longer works well the touch, has no memory to download certain applications; just to tell you, that has the APPS WhatsApp and PicsArt, and it drives me crazy. That's why I'm taking very seriously in gathering to buy a new phone equipment, I'm already in that, with God's favor, I will soon improve. I have not been able to interact in social networks and much less promote my publications as it has to be by discord, twitter, Facebook, instagram, telegram, among other social networks.

De tanta pensadera, surgió este hermoso poema, espero que lo disfruten. Titulado: Suspiros Florecidos de la Turquina de Jagüeyes.

From so much thinking, I came up with this beautiful poem, I hope you enjoy it. Titled: Flowery Sighs of the Turquoise of Jagüeyes.




En las tierras amazónicas
de los bárbaros del oscuro lejano oriente
entre vértigos espumosos de los provincianos
la ferviente Turquina de Jagüeyes
tierra de granito húmeda
bañada con montañas dormidas
en las praderas florecidas
de torrentes de aguas azules turquesa
que cobran bonanzas de torbellinos fraternales
en los destellos del abanico de la vida.

In the Amazonian lands
of the barbarians of the dark far east
among the frothy vertigos of the provincials
the fervent Turquoise of Jagüeyes
land of humid granite
bathed with sleeping mountains
in the flowery meadows
of torrents of turquoise blue waters
that collect bonanzas of fraternal whirlpools
in the flashes of the fan of life.




1411441842948.jpg

En sus caños enrojecidos y avasalladores
se perfila la amargura más vil
de sus labios de sangre azul amarga
hipnotizan a los cafetales infieles
que suspiran por degustar su néctar
con los deseos más íntimos y delirantes
cargados de eternas locuras infernales
clamando melodías roncas de aire frío
que se caña en el rosal hundido de sangre
del llano de árboles lleno de pájaros.

In its reddened and overpowering spouts
the most vile bitterness is outlined
of their bitter blue-blooded lips
they hypnotize the unfaithful coffee plantations
that sigh for tasting its nectar
with the most intimate and delirious desires
laden with eternal infernal madnesses
clamoring hoarse melodies of cold air
that reeds in the blood-stained rose bush
of the plain of trees full of birds.




Sedienta del elixir de la vida
entrega todo sin nada a cambio
sin ver el mal o el bien
con la expectativa más reciente
de volver a empezar
con su suculenta experiencia
llenara de gracias a quien la frecuenta
aun cuando no ha sido tomada en cuenta
por sus perfiladores amables
de un circulo en la vida apacible y sociable.

Thirsty for the elixir of life
she surrenders everything without anything in return
without seeing the evil or the good
with the most recent expectation
of starting over
with her succulent experience
will fill with graces those who frequent it
even when it has not been taken into account
by her kindly profilers
of a circle in a peaceful and sociable life.




100920111538.jpg

No se rendirá como desean algunos
aun cuando su mundo cae en pedazo
continuar el desenfreno de la vida
que le entrega su aprendizaje
preparándola para lo mejor
sin ninguna contemplación deliberante
quien dijo que sería fácil
para esta Turquina de jagüeyes
con suspiros Florecidos de nácar
ardientes entre sus entrañas indulgentes.

He will not give up as some wish
even when your world falls to pieces
to continue the wildness of life
that delivers her apprenticeship
preparing her for the best
without any deliberate contemplation
who said it would be easy
for this Turquina of jagüeyes
with sighs flowering of mother-of-pearl
Burning within her indulgent bowels.




Zafra de caña amarga
ciñe su alma pringosa
forjando su vida polvorienta
en el mundo de las preventas
estrelladas danzantes de martes
conspiradas por el colosal sediento
de lágrimas azuladas marchitas
de la azucena más nobles de hiverlandia
dispuesta a continuar una vida de ensueño
con su visión descomunal por el mundo prometedor.

Sapphire of bitter cane
girding its pringy soul
forging his dusty life
in the world of pre-sales
starry Tuesday dancers
conspired by the thirsty colossal
of withered blue tears
of the noblest lily of winterland
ready to continue a life of dreams
with its huge vision for the promising world.




140620111271.jpg

Se sellan en las puras sabanas sazonadas
Llenas de elogios más tiernos de amor
Engalanadas con sus saetas azuladas más gentil
apreciadoras del buen saber y que hacer
enaltecen el sentir y el haber
de la azucarada Abeja libre
promulgando su exquisita miel
con sus labores de hermandad más fieles
y complaciente del símbolo del prodigio
lleno de bondades centelleantes.

They are sealed in the pure seasoned savannahs
Full of love's tenderest compliments
Festooned with their gentler bluish arrows
appreciators of good knowledge and what to do
they exalt the feeling and the having
of the sugary free Bee
promulgating its exquisite honey
with their most faithful brotherhood labors
and complacent of the symbol of the prodigy
full of sparkling goodness.




Resuena el clarín de la madrugada
con el zumbido envolvente de tus alas
revolotean en el nido de tu alma
agraciando la afanosas llamas triviales
que se profundizan en el césped verdoso
de tus ojos punzantes de diamantes
destellando brillos intrigantes
de amar lo inefables del acantilado de tus deseos
abrigado en la oleadas de vino tinto
que incineran la punzante alma salvaje.

The clarion call of the dawn resounds
with the enveloping buzz of your wings
fluttering in the nest of your soul
gracing the trivial flames of your trivial flames
that deepen in the greenish turf
of your diamond-sharp eyes
flashing intriguing gleams
of loving the ineffable cliff of your desires
sheltered in the waves of red wine
that incinerate the stinging wild soul.




260720111344.jpg


Chao, hasta otro encuentro. Espero seguir deleitándolos con mi miel exquisita.

Bye, until another meeting. I hope to continue delighting you with my exquisite honey.





Foto tomada con mi teléfono Yezz, editada con el editor de foto PicsArt.

Photo taken with my Yezz phone, edited with PicsArt photo editor.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)



etiqueta blog amarillo 1.jpg




separador HIVE mini2.png