Emancipación de la educación en tiempo de pandemia/ Emancipation of education in time of pandemic - [ESP][ENG]

avatar


PicsArt_05-06-06.49.39.jpg


Emancipación de la educación/ Emancipation of education


Hola a tod@s mis Hivers, bienvenidos a mi Blog/

Inicie la docencia desde los 23 años aproximadamente, pero de corazón, siento que en mi época de secundaria, cuando apoyaba a otros compañeros y le explicaba un tema en específico, es aquí cuando inicie realmente, sin saberlo ya estaba enseñando. Aunque cuando me gradué de bachiller, no fue educación mi opción, quería ser química, lo fui; pero al final del asunto, termine siendo docente. Reinicie mis estudios, me gradué de licenciada en educación, estoy por terminar mi maestría, en fin, creo que a veces necesitamos ese empuje que realmente nos motive a seguir, con los sueños.

I started teaching since I was about 23 years old, but from my heart, I feel that in my high school days, when I supported other classmates and explained a specific topic, this is when I really started, without knowing it I was already teaching. Although when I graduated from high school, education was not my choice, I wanted to be a chemist, I was; but at the end of the day, I ended up being a teacher. I restarted my studies, I graduated with a degree in education, I am about to finish my master's degree, in short, I think that sometimes we need that push that really motivates us to continue with our dreams.


Hoy por hoy, el ámbito educativo en mi país, ha decaído mucho, primero cuando la labor educativa, representaba una fuente de empleo sustentable, aquí entro muchos colegas que realmente no tenían cierta vocación, aunque algunos con el transcurrir, se hicieron excelentes profesores. Por otro lado, la situación actual de nuestro país, ha conllevado que esos docentes sin vocación, dejaran sus puestos de trabajos en busca de mejoras, quedando una matrícula considerable sin atender de estudiantes en todos los niveles educativos.

Today, the educational field in my country has declined a lot, first when the educational work represented a source of sustainable employment, here entered many colleagues who really did not have a certain vocation, although some with the passage of time, became excellent teachers. On the other hand, the current situation of our country has led those teachers without vocation to leave their jobs in search of improvement, leaving a considerable number of students unattended at all educational levels.


PicsArt_05-06-07.00.22.jpg

Los que por una u otra razón no tuvieron otra opción, que quedarse y seguir las riendas, a pesar de su remuneración mal pagada. Continúan, encaminando con el nuevo método de estudio a distancia, debido a la cuarentena que se decretó más de un año, para evitar contagios masivos de los escolares. En tal sentido, muchos colegas, niños y niñas, no cuentan con las herramientas reales, para la implementación más efectiva del método a distancia, lo que ha traído como consecuencia, una situación de frustración entre ambas partes.

Those who for one reason or another had no choice, but to stay and follow the reins, despite their poorly paid remuneration. They continue with the new method of distance learning, due to the quarantine that was decreed for more than a year, to avoid massive contagion of schoolchildren. In this sense, many colleagues, boys and girls, do not have the real tools for the most effective implementation of the distance method, which has brought as a consequence, a situation of frustration between both parties.


PicsArt_05-06-06.42.10.jpg


Se ha optado por saturar de actividades escolares a nuestros niños, esto ha ocasionado, que tanto los alumnos como docentes, han tenido más trabajo que de costumbres, y los padres que no tenían la menor idea de cómo educar a sus hijos, todos se lo dejaban al docente de turno, ahora maltratan a sus representados, debido que ni ellos mismos saben cómo hacer ciertas actividades.

It has been chosen to saturate our children with school activities, this has caused that both students and teachers have had more work than usual, and parents who had no idea how to educate their children, all left it to the teacher on duty, now mistreat their representatives, because they themselves do not know how to do certain activities.


IMG_20210502_091013.jpg

Por eso, esta cuarentena en cierta parte, ha ayudado a crear un vínculo padre - hijo, hijo – padre. Una persona formada desde el hogar, con esfuerzo propio de ambas parte, ayuda a mejorar en principios y valores, cónsonos con la sencillez y el respeto, las buenas costumbres y las ideas más elementales del apego a la justicia social y el amor de familia. Se ha dado ciertas condiciones que permiten enfrentar con fortaleza la conciencia de la vida y la autoindependencia a temprana edad, se aprovecha todas las oportunidades de formación y superación del ser, es un aprendizaje colectivo, que se ha brindado a todas las familias.

Therefore, this quarantine, to a certain extent, has helped to create a parent-child, child-parent bond. A person formed from home, with their own effort on both sides, helps to improve in principles and values, consistent with simplicity and respect, good manners and the most elementary ideas of attachment to social justice and family love. Certain conditions have been given that allow to face with strength the conscience of life and self-independence at an early age, taking advantage of all the opportunities of formation and improvement of the being, it is a collective learning, which has been offered to all the families.


Todo esto, coadyuva a que desde el hogar, se socialicen las actividades en familia, las cuales van induciendo en los practicantes, ciertas bases para la auto reflexión y el accionar hacia la transformación del ser y la realidad circundante. Con sencillez y condición intrínseca del poder entender y explicarse por sí mismo cosas, conlleva a que siempre esté abierta una hendija al crecimiento integral como persona; lo que facilita el razonamiento y las prioridades humanas más sentidas, y no en las falsas necesidades inculcadas.

All this, contributes to the socialization of family activities at home, which induce in the practitioners, certain bases for self-reflection and action towards the transformation of the being and the surrounding reality. With simplicity and intrinsic condition of being able to understand and explain things by oneself, leads to the fact that there is always a gap open to the integral growth as a person; which facilitates the reasoning and the most heartfelt human priorities, and not in the false inculcated needs.




Gracias por haber pasado por mi colmena. Espero seguir deleitándolos con mi miel exquisita.

Thank you for coming by my hive. I hope to continue to delight you with my exquisite honey.



Foto tomada con mi teléfono, editada con el editor de foto PicsArt.

Photo taken with my phone, edited with PicsArt photo editor.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)



etiqueta blog amarillo 1.jpg




separador HIVE mini2.png



0
0
0.000
0 comments