Chop suey con pollo y verduras / Chop suey with chicken and vegetables (ESP-ENG)

avatar
(Edited)

Buenas noches amigos, espero que estén pasando un inolvidable fin de semana... En ésta oportunidad, les voy a explicar el "paso a paso" para elaborar un exquisito y saludable "chop suey con pollo y verduras".

Existen infinidad de variantes al momento de realizar ésta deliciosa receta, ya que podemos combinar diferentes tipos de carnes y seleccionar las verduras que consideremos más apropiadas, pero sin lugar a dudas, el denominador común son los "brotes de soja",la zanahoria y la cebolla.

Pongámonos el delantal y empecemos nuestro maravilloso proceso...

Good evening friends, I hope you are having an unforgettable weekend... In this opportunity, I will explain you the "step by step" to elaborate an exquisite and healthy "chop suey with chicken and vegetables ".

There are countless variations when it comes to making this delicious recipe, as we can combine different types of meat and select the vegetables we consider most appropriate, but without doubt, the common denominator is the "soybeans sprouts", carrots and onions.

Pongámonos el delantal y empecemos nuestro maravilloso proceso...

image.png

image.png

Necesitarán los siguientes ingredientes:

  • Una pechuga de pollo (grande)
  • 3 zanahorias
  • 1 cebolla
  • 1 repollo mediano (300gr)
  • 1 pimiento verde
  • brotes de soja (frescos)
  • 1 cucharadita de: jengibre, ajinomoto (opcional) y finas hierbas en polvo
  • 8 dientes de ajo
  • 4 cucharadas de salsa de soja
  • 2 cucharadas de fécula de maíz

You will need the following ingredients:

  • 1 chicken breast (large)
  • 3 carrots
  • 1 onion
  • 1 medium sized cabbage (300g)
  • 1 green bell pepper
  • soya shoots (fresh)
  • 1 teaspoon of: ginger, ajinomoto (optional) and fine herbs powder
  • 8 cloves of garlic
  • 4 tablespoons of soy sauce
  • 2 tablespoons of cornstarch

image.png

image.png

  • Pondremos la pechuga de pollo a cocinar en 2 litros de agua, aproximadamente durante 30-40 minutos o hasta que comprobemos que está bien cocida (agregamos 1 cucharadita de sal).
  • We will put the chicken breast to cook in 2 liters of water, approximately during 30-40 minutes or until we check that it is well cooked (we add 1 teaspoon of salt).

image.png

image.png

  • Mientras esperamos el tiempo de cocción del pollo... cortaremos el repollo y lo pondremos en un envase hondo con agua y 3 cucharadas de vinagre blanco, dejaremos reposar durante 30 minutos (después procedemos a colar y lavar bien).
  • While we wait for the cooking time of the chicken... we will cut the cabbage and put it in a deep container with water and 3 spoonfuls of white vinegar, we will let it rest for 30 minutes (then we will proceed to strain and wash it well).

image.png

image.png

  • A continuación, vamos a incorporar el ajo picado lo más pequeñito posible a la salsa de soja.
  • Next, we will add the chopped garlic as small as possible to the soy sauce.

image.png

image.png

  • Añadimos: el jengibre, las finas hierbas y el ajinomoto (mezclamos bien). Éste último ingrediente, también es conocido como "sal china", es un condimento que potencia el sabor y aroma de las comidas (mezclamos bien y reservamos).
  • We add: ginger, fine herbs and ajinomoto (we mix well). This last ingredient, also known as "Chinese salt", is a condiment that enhances the flavor and aroma of the food (we mix and reserve).

image.png

image.png

  • Amigos, empecemos nuestro maravilloso proceso... En un wok o sartén hondo, agregamos 4 cucharadas de aceite de girasol, sofreímos a fuego "alto" la cebolla cortada en julianas gruesas.
  • Friends, let's start our wonderful process... In a wok or deep frying pan, we add 4 spoonfuls of sunflower oil, we fry the onion cut in thick julienne over a "high" heat.

image.png

image.png

  • Añadimos el pimentón (finamente picado)...
  • We add the paprika (finely chopped)...

image.png

image.png

  • A continuación, agregamos el repollo que teníamos reservado. Es importante que mantengan la temperatura "alta". Les sugiero tener los ingredientes previamente cortados.
  • We then added the cabbage we had reserved. It is important to keep the temperature "high". I suggest you have the ingredients previously cut.

image.png

image.png

  • En éste paso, incorporamos los brotes de soja (previamente lavados).
  • In this step, we incorporate the soybean sprouts (previously washed).

image.png

image.png

  • Añadimos 1/2 taza de caldo de pollo...
  • We add 1/2 cup of chicken broth...

image.png

image.png

  • Incorporamos nuestra apetitosa y saludable zanahoria, cortada en julianas...
  • We incorporated our tasty and healthy carrot, cut in julienne...

image.png

image.png

  • Agregamos nuestro jugoso y suculento pollo...
  • We add our juicy and succulent chicken...

image.png

image.png

  • Añadimos la salsa de soja que teníamos reservada...
  • We added the soy sauce that we had reserved...

image.png

image.png

  • Incorporamos las 2 cucharadas de fécula de maíz (previamente diluidas en agua). Cocinamos durante 10 minutos.
  • Add the 2 tablespoons of cornstarch (previously diluted in water). We cook for 10 minutes.

image.png

image.png

  • Amigos, a continuación les presento nuestro exquisito y saludable "chop suey con pollo y verduras"... Les sugiero agregar por encima unas hojas de celery (finamente picadas).
  • Friends, I present to you our exquisite and healthy "chop suey with chicken and vegetables "... I suggest adding some celery leaves (finely chopped) on top.

image.png

image.png

  • Con ésta ración @kristal24 les desea buen provecho!
  • With this delicious ration @kristal24 wishes you good luck!

image.png

image.png

Todas las imágenes son de mi autoría (Huawei P20 lite)
All images are my own (Huawei P20 lite)



0
0
0.000
0 comments