De paseo por La Laguna de Larestinga / Touring the Larestinga Lagoon

avatar

larestinga 1.jpg

La Laguna de Larestinga es uno de los principales encantos naturales de la Isla De Margarita.

Está ubicado en la península de Macanao, tiene una extensión aproximada de 100 kilómetros y la separa del mar un pequeño lecho de tierra de unos 2 metros.

Recorrerla es una experiencia inolvidable y tuve la suerte de hacerlo hace unos años atrás cuando visité una amiga que vive en Juan Griego.

 

The Larestinga Lagoon is one of the main natural charms of Margarita Island.

It is located in the peninsula of Macanao, has an approximate extension of 100 kilometers and is separated from the sea by a small bed of land of about 2 meters.

Touring it is an unforgettable experience and I was lucky enough to do so a few years ago when I visited a friend who lives in Juan Griego.

larestinga 2.jpg

La atención, seguridad y orden me impresionaron, ya que en pocos lugares se consigue que los visitantes sean tratados de esa manera, de cierta forma me acordé de una visita que hice a Curazao donde los turistas son recibidos así ya que representan una importante entrada económica para la isla y sus habitantes.

El recorrido por ella duró como una hora y el contacto directo con la naturaleza es una sensación única.

 

The attention, security and order impressed me, since there are few places where visitors are treated that way. In a way I remembered a visit I made to Curaçao where tourists are received that way since they represent an important economic income for the island and its inhabitants.

The tour lasted about an hour and the direct contact with nature is a unique sensation.

larestinga 3.jpg

Los manglares son los protagonistas principales en el recorrido, por su diversidad de colores y los múltiples canales que forman estos que lucen como una travesura de la naturaleza.

A muchos de estos les han colocado nombres románticos, quizás comprando la travesía con la que se hace por los canales de Venecia.

Recuerdo unos que se llamaban: Plaza Eterno amor, Canal María Guevara, Túnel del orgullo, Plaza Jardín de mis amores, Canal la S, Túnel de los enamorados, Canal paraíso del amor, Canal Viejo, porque tomé foto de las placas de madera donde estaban esos nombres.

 

ai>The mangroves are the main protagonists in the tour, for their diversity of colors and the multiple channels that form these that look like a mischief of the nature.

Many of these have been given romantic names, perhaps by buying the crossing that is made through the canals of Venice.

I remember some that were called: Plaza Eterno Amor, Canal María Guevara, Túnel del orgullo, Plaza Jardín de mis amores, Canal la S, Túnel de los enamorados, Canal paraíso del amor, Canal Viejo, because I took a picture of the wooden plaques where those names were.

larestinga 4.jpg

Los túneles son formaciones de vegetación que forman estos.

Además de los manglares, el agua, los paisajes de alrededores que se disfrutan en el paseo, también se pueden observar gran cantidad de aves y uno que otro reptil y por supuesto las historias o descripciones que realiza el capitán del bote, que son diferentes o con otras características en cada uno.

Todo un espectáculo que nada tiene que envidiar a otros lugares fuera del país y que paradójicamente son más disfrutados por los extranjeros que los propios venezolanos.

 

Tunnels are formations of vegetation that form these.

Besides the mangroves, the water, the surrounding landscapes that are enjoyed on the tour, you can also observe a lot of birds and one or another reptile and of course the stories or descriptions made by the captain of the boat, which are different or with other characteristics in each.

This is a spectacle that has nothing to envy to other places outside the country and that paradoxically are more enjoyed by foreigners than the Venezuelans themselves.

larestinga 5.jpg

Como escribí alguna vez, mientras nosotros vamos a Disney World los Norteamericanos vienen a Canaima, Larestinga y cientos de lugares que les parecen mucho más atractivos que esos parques temáticos.

No deje de visitar este lugar porque es uno de los más bellos del país y el acceso al mismo puede hacerse desde cualquier ciudad o pueblo de la isla ya que existe disposición de los lugareños para llevarlos hasta allá, en lo personal fuimos en taxi desde Juan Griego hasta Larestinga.

 

As I once wrote, while we go to Disney World, Americans come to Canaima, Larestinga and hundreds of other places they find much more attractive than those theme parks.

Be sure to visit this place because it is one of the most beautiful in the country and access to it can be done from any city or town on the island since there is a willingness of the locals to take you there, we personally went by cab from Juan Griego to Larestinga.

larestinga 6.jpg

Estas fotos que coloco acá son solo unas de casi 50 que tomé en esa visita.

These photos that I place here are just a few of almost 50 that I took on that visit.

larestinga 7.jpg

larestinga 8.jpg

Todas las fotos fueron tomadas con mi Camara Fotográfica Sony Cybershot

All the photos were taken with my Sony Cybershot camera



0
0
0.000
3 comments