Darkness // STORY - RELATO

in GEMS8 months ago

Snap 20200410 at 13.48.07.png

Source / Fuente

English

It was hot that night in Miami. The moonlight came through the window of the main room, revealing a man, shirtless, sitting in the middle of the main room. He was smoking a cigarette as he watched the night landscape.

The sweat made his face shine. He went to the kitchen, opened the refrigerator. I was looking for a beer but there wasn't one. She smelled the milk carton, but it seemed to be damaged. He grabbed a pitcher of lemonade and drank almost all of it.

He looked tired. Maybe from a long day's work. He took out a container that contained a meatloaf. He put it in the microwave. While waiting for the food to heat up, he lit up another cigarette and drank some more lemonade.

The beep of the microwave warned him that the food was ready. He sat in the living room in front of the TV, ate the cake and watched the TV, flipping through the channels, TV commercials and animal documentaries, finding nothing to his liking.

She washed the plate and the cutlery. On his way back to the main room, he saw the mail piled up in the hall. He picked it up and opened the letters. Most of it was advertising, discount coupons and bank statements.

The heat was getting more and more intense. Those summer nights could be unbearable, she went out into the small garden, there was no breeze. The leaves of the trees were still. He went back inside the house, he looked angry.

Español

Hacia calor esa noche en Miami. La luz de la luna entraba por la ventana de la sala principal, dejando ver a un hombre, sin camisa, sentado en medio de la sala principal. Fumaba un cigarrillo mientras observaba el paisaje nocurno.

El sudor hacia brillar su rostro. Fue hasta la cocina, abril el refrigerador. Buscaba una cerveza pero no habia. Olio el envase de leche, pero parecía estar dañada. Agarro una jarra con limonada y se la tomo casi toda.

Parecia cansado. Quizas por una extensa jornada de trabajo. Saco un envase que contenía un pastel de carne. Lo metio en el microondas. Mientras esperaba que se calentara la comida, encencio otro cigarrillo y bebió un poco mas de limonada.

El pitido del microondas le aviso que la cominda estaba lista. Se sento en la sala, frente al televisor, fue cominedo el pastel y miraba la televisión, pasaba los canales, anuncios de televentas y documentales de animales, no encontraba nada de su gusto.

Lavo el plato y los cubiertos. De regreso a la sala principal, vio el correo acumulado en la entrada. Lo recogió y fue abriendo las cartas. La mayoría era publicidad, cupones de descuentos y extractos bancarios.

El calor era cada vez mas intenso. Esas noches de verano podían ser insoportables, salió al pequeño jardín, no habia brisa. Las hojas de los arboles estaban inmóviles. Volvio a entrar a la casa, parecía enojado.

Snap 20200410 at 13.48.52.png

Source / Fuente


In the midst of the loneliness and silence, he took a picture from his wallet, in the picture was a beautiful woman, about ten years younger than him, accompanied by a girl about eight years old. For an instant the marginality vanished from her face, showing a slight smile. But it was a very small moment. He returned to love the loneliness in which he was and hate appeared again in his expression.

A car was heard parking in front of the house. A few steps and the keys opening the door.

The man did not move, he remained seated in the middle of the room. A couple entered the building. The woman remained holding the door, while her husband went straight to the kitchen to leave some bags with food. He didn't have time to get there. A bullet hit his head, splashing blood on the refrigerator.

The woman had no time to react. Two bullets killed her instantly. Her body fell in the middle of the door.

The man with no shirt, approached the bodies and gave them a shot of grace. He was a hitman hired by a drug cartel. The victims were the family Haynes, a couple that made works of money laundering for the mafia in Miami.

The scream of a boy llmando to their mother put it in alert. He/she was the small one of the couple, of ten years of age. He/she had stayed in the car taking out the box of some new skates. That's why the woman was holding the door, waiting for her son to come in.

That was the reason for the hitman's anger. He was also a father and found it difficult to do his job when children were involved. He grabbed the kid and covered his mouth so he wouldn't keep screaming. The sweat ran down his face, a sweat that mixed with the tears of rage, as he snuffed out that innocent little life. The orders were clear. No one could be left alive.


En medio de la soledad y el silencio, saco una foto de su cartera, en la imagen estaba una hermosa mujer, unos diez años menor que el, acompañada de una niña de aproximadamente ocho años de edad. Por un instante la margura se esfumo de su rostro, mostrando una leve sonrisa. Pero fun un instante muy pequeño. Volvioa amirar la soledad en que se encontraba y el odio apareció nuevamente en su expresión.

Se escucho un auto estacionando frenta a la casa. Unos pasos y las llaves abriendo la puerta.

El hombre no se movio, permaneció sentado en medio de la sala. Una pareja entro al inmueble. La mujer permaneció sosteniendo la puerta, miestras su esposo fue directo a la cocina para dejar unas bolsas con alimentos. No le dio tiempo de llegar. Una bala le pentro la cabeza, salpicando de sangre el refrigerador.

La mujer no tuvo tiempo de reaccionar. Dos balas la mataron de manera instantánea. Su cuerpo cayó en medio de la puerta, la cual quedo entreabierta.

El hombre sin cmaisa, se acerco a los cuerpos y les dio un tiro de gracia. Era un sicario contratado por un cartel de la droga. Las victimas era la familia Haynes, una pareja que hacia trabajaos de lavado de dinero para la mafia en Miami.

El grito de un niño llmando a su madre lo puso en alerta. Era el pequeño de la pareja, de diez años de edad. Se habia quedado en el auto sacando la caja de unos patines nuevos. Por eso la mujer sostenía la puerta, esperando que su hijo entrara.

Ese era el motivo del enojo del sicario. El tambien era padre y le costaba hacer su trabajo cuando había niños involucrados. Agarro al niño y le tapo la boca para que no siguiera gritando. El sudor corria por su rostro, un sudor que se fue mezclando con las lágrimas de rabia, minetras apagaba esa pequeña vida inocente. Las órdenes eran claras. No podia quedar nadie vivo.

All images used have a Pixabay License. Free for commercial use. No acknowledgement necessary
Todas las imágenes utilizadas tienen una licencia de Pixabay. Gratis para uso comercial. No es necesario el reconocimiento

Licencia de Creative Commons
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivativeWorks 4.0 International License.

Sort:  

#posh tweet: