Los Cumple de la Matriarca de la Familia Blanchard / The Blanchard Family Matriarch's Birthday

avatar


Y seguimos celebrando la vida. Este 06 de Septiembre le tocó el turno a la Señora Evelin Leal, la abuela más alcahueta que tienen mis hijas.

Es la matriarca de la familia Blanchard, ella sostiene la familia, es a la persona a la que se acude ante un problema, y ella con mucha sabiduria los resuelve.

Esta gran señora es la abuelita de mi hija menor Miranda Valentina, y adoptó a mi hija mayor como su nieta también, es el mayor gesto que pudo tener para conmigo y para mi hija hermosa. Se lo agradeceré toda mi vida.

Ella nos afianzó lo importancia de celebrar el día de nuestros nacimiento. Sus celebraciones se les dicen las fiestas patronales de Ive.

And we continue to celebrate life. This September 6 it was the turn of Mrs. Evelin Leal, the most procure grandmother that my daughters have.

She is the matriarch of the Blanchard family, she supports the family, she is the person to whom a problem is turned, and she with great wisdom solves them.

This great lady is the grandmother of my youngest daughter Miranda Valentina, and she adopted my eldest daughter as her granddaughter as well, it is the greatest gesture she could have for me and my beautiful daughter. I will thank you all my life.

She confirmed to us the importance of celebrating the day of our birth. Their celebrations are called the festivities of Ive.

WhatsApp Image 2020-09-07 at 9.39.55 PM.jpeg



La celebración inició desde el día anterior con los preparativos, su hija mayor le ha preparado una torta divina, su hijo le regaló todo lo necesario para ello.

Estuvo muy nostálgica, su hijo y su esposo están lejos de acá, el hijo se fue hace dos años y tres meses y el esposo hace un año y dos meses.

Ellos como familia son muy unidos y estas celebraciones las comparten desde sus preparativos hasta la limpieza del día siguiente.

The celebration began the day before with the preparations, her eldest daughter has prepared a divine cake, her son gave her everything she needed for it.

She was very nostalgic, her son and her husband are far from here, the son left two years and three months ago and the husband a year and two months ago.

As a family, they are very close and they share these celebrations from their preparations to cleaning the next day.

WhatsApp Image 2020-09-07 at 6.39.10 PM(2).jpeg


Aqui están fotos mientras se hacia con su respectiva renovación vallenata de fondo.

Here are photos while it was done with its respective vallenata renovation in the background.

WhatsApp Image 2020-09-07 at 6.39.10 PM(1).jpeg


El día transcurrió entre las travesuras de sus nietas, la renovación vallenata que tanto le gusta.

De verdad nos divertimos mucho, aún cuando se le escapaba una lagrima.

La torta humeda y rellena de chcocafé. Decorada con merengue, galletas y chocolate blanco. Sucedió algo especial al dividirla en 2, no he investigado aún el porqué (pero si lo saben dejenmelo en los comentarios pofavor), la capa superior se encogió, igual se siguió y se disimuló con bastante merengue.

The day passed between the antics of his granddaughters, the vallenata renovation that he likes so much.

We really had a lot of fun, even when a tear escaped her.

The cake is moist and filled with chcocafé. Decorated with meringue, cookies and white chocolate. Something special happened when dividing it into 2, I have not investigated why yet (but if you know, leave it to me in the comments please), the top layer shrunk, it was still followed and disguised with a lot of meringue.

WhatsApp Image 2020-09-07 at 10.20.18 PM(2).jpeg



Así lució la torta para este día tan especial. Y cómo toda fiesta patronal se inicio desde ll desayuno, con cavhapas y jugo de mango.

Para el almuerzo su especialidad El Chivo con puré de papas y arepa.

La cena los tequeños y la torta con refresco.

De esto no pude capturar las fotos, pero confien en mi, estuvo delicioso.

This is how the cake looked for this special day. And how every patronal feast started from breakfast, with cavhapas and mango juice.

For lunch his specialty El Chivo with mashed potatoes and arepa.

The tequeños dinner and the cake with soda.

I couldn't capture the photos of this, but trust me, it was delicious.

WhatsApp Image 2020-09-07 at 10.20.18 PM.jpeg


Mi hija se adueño de esta fiesta tambien y hasta con el globo se quedó.

Luego de cantar el cumpleaños y repartir la torta a las 730 de la noche, se ha ido la energia eléctrica.

Y yo creo que esto convirtió la velada en mágica. Un amigo sacó la guitarra y hasta que llegó la luz estvo cantando y tocando para nosotros bajo la luz de la luna y la linterna de los celulares.

Prometo subir esos videos pronto, están en otro celular, no en el mio porque estaba descargada.

My daughter took over this party too and she even got the balloon.

After singing the birthday and distributing the cake at 730 at night, the electricity has gone.

And I think this made the evening magical. A friend took out his guitar and until the light came he was singing and playing for us under the light of the moon and the flashlight of cell phones.

I promise to upload those videos soon, they are on another cell phone, not mine because it was downloaded.

WhatsApp Image 2020-09-07 at 10.20.18 PM(3).jpeg

WhatsApp Image 2020-09-07 at 10.20.18 PM(4).jpeg


Celebremos la vida, celebremos y compartamos con aquellos que nos hacen felices hoy. No hay tiempo para después.

Deseo que esta gran matriarca comparta su sabiduria, su amor junto a nosotros por muchos años más, con salud, con risas. Nuestros mejores momentos son sentados todos apretados junto a la mesa.

Let's celebrate life, let's celebrate and share with those who make us happy today. There is no time for later.

I wish that this great matriarch shares her wisdom, her love with us for many more years, with health, with laughter. Our best moments are sitting tight together at the table.



0
0
0.000
0 comments