El chico de aquel entonces... || The boy at that time...

avatar

USER_SCOPED_TEMP_DATA_orcaimage1127604802.jpeg

Bienvenidos nuevamente mis estimados lectores, a otra entrega nocturna, al menos para mí jajaj, en esta oportunidad, quiero explorar con ustedes, aquella niñez, aquella inocencia y aquellos tiempos, en las que las responsabilidades no nos agobiaban tanto, en que pues, éramos un niñez un poco despiertos, pero todavía sin conocer las adversidades ni el camino no iba a tocar unos años más adelante, ¿Te interesa conocerme un poco en este aspecto? Si es así, te doy la bienvenida mi querido lector, a otra publicación.
Welcome again my dear readers, to another night delivery, at least for me hahaha, in this opportunity, I want to explore with you, that childhood, that innocence and those times, in which the responsibilities did not burden us so much, in which then, we were a little awake childhood, but still not knowing the adversities nor the way was not going to touch some years later, Are you interested in knowing me a little in this aspect? If so, I welcome you, my dear reader, to another publication.

USER_SCOPED_TEMP_DATA_orcaimage546041904.jpeg


La niñez si en su momento la vivimos como el día a día eterno, donde la escuela nunca terminara, donde los juegos y la familia tienen sus puntos más fuertes con nosotros, entrelazándose, cierto es, que mucho de esto se pierde a medida que crecemos, los cambios, son imposibles realmente, pues creo que no puedes esperar que una persona sea la misma o actué de la misma forma, teniendo 10 años diferencia en comparación, pero, siempre hay sobrante, un restante, o algo que tiene su base bastante sólida en el la personalidad, creo que si alguien me conoce al perfecto en este aspecto, por más capas de madurez o de cosas que haya vivido, es mi padre, sin embargo, en el proceso que sigue a esa pérdida de la inocencia y a los primeros vistazos al mundo, también se forma a lo sólido, incluso mucho más, que puede sustituir todo lo hecho desde los primeros años, por eso me queda la duda mi estimado lector ¿Crees que has cambiado mucho desde la niñez?
The childhood if in its moment we lived it like the eternal day to day, where the school never finished, where the games and the family have their strongest points with us, interlacing, certain is, that much of this is lost as we grow, the changes, are impossible really, because I believe that you cannot hope that a person is the same one or acts in the same form, having 10 years difference in comparison, but, always there is surplus, a remaining one, or something that has its base quite solid in the personality, I think that if someone knows me to the perfect one in this aspect, for more layers of maturity or things that it has lived, it is my father, nevertheless, in the process that follows to that loss of the innocence and to the first glimpses to the world, also it is formed to the solid thing, even much more, that can replace everything made from the first years, for that reason it remains me the doubt my dear reader Do you believe that you have changed much from the childhood?

USER_SCOPED_TEMP_DATA_orcaimage438345665.jpeg


Creo que una de las cosas que me caracterizaban a mí de niño, en ese entonces, era mi extraño mezclado entre lo que podría ser fantasía y lo que podía ser realidad, no mentiré, realmente de niño nunca fui muy despierto, pensaba que Santa Claus y otros derivados personajes, de alguna forma existían, aun si sabía que me decían que era dibujos animados, en mí siempre quedaba esa posibilidad de que existiera una especie de mundo fantástico, de haberme habituado o tenido más libros para leer en aquella época, seguramente me hubiese convertido en un sagaz lector, absorbiendo todo este mundo y ejercitando la imaginación a un límite que hoy día no sé dónde se encontraría, pero bueno, la realidad, a su manera, se encarga de traer y hacerte ver poco a poco, el mundo como de verdad luce y como de verdad funciona, a veces de manera muy sutil y calmada y otras, desafortunadamente, de completo golpe y sin previo aviso, tuve un poco de las dos.
I think that one of the things that characterized me as a child, at that time, was my strange mixture between what could be fantasy and what could be reality, I will not lie, really as a child I was never very awake, I thought that Santa Claus and other derived characters, in some way existed, even if I knew that I was told that it was cartoons, in me there was always that possibility that a kind of fantastic world existed, If I had gotten used to it or had more books to read at that time, I would have surely become a shrewd reader, absorbing this whole world and exercising my imagination to a limit that I don't know where I would find it today, but well, reality, in its own way, takes care of bringing and making you see little by little, the world as it really looks and as it really works, sometimes in a very subtle and calm way and others, unfortunately, in a complete blow and without previous notice, I had a little of both.

USER_SCOPED_TEMP_DATA_orcaimage1748637312.jpeg


Mirando mi reloj, teniendo 21 años, algo que extraño con devoción, es la sencillez de todo, es decir, antes no me agobiaba con el mañana, no tenía noches terribles teniendo que lidiar con todo el estrés sentirme a un paso más lento que los demás en mis objetivos, tenia, mejor dicho, me sobraba demasiado tiempo para jugar, para estar despreocupado por la vida adulta y pues, las cosas, funcionaban para ese entonces por si solas, no me preguntaba cómo, tampoco les daba importancia, solo daba por hecho que siempre había sido así y que siempre lo seria, a menos que hubiera alguna innovación o algo novedoso, a lo que me refiero, es que siento que ya puedo decir que era feliz y no lo sabía, muchas veces me advirtieron que la vida adulta no era un paseo por el parque, que era bastante difícil de por si, crecí sabiendo que las dificultades me aguardaban mala suerte supongo, que todo esto escalara a grados sumamente graves, que ni hasta los mismos adultos de turno se esperaban. Extraño mucho esos tiempos más simples, no volvería a ellos actualmente porque siento que hoy por hoy estoy construyendo algo, algo que espero me haga sentir que tengo un futuro, pero solo quisiera que las cosas, fuera una dos barras más sencillas.
Looking at my watch, being 21 years old, something I miss with devotion, is the simplicity of everything, that is, before I was not burdened with tomorrow, I did not have terrible nights having to deal with all the stress feeling at a slower pace than others in my goals, I had, rather, I had too much time to play, to be unconcerned about adult life and then, things, worked for then by themselves, I did not wonder how, nor gave them importance, I just assumed that it had always been like that and that it always would be, unless there was some innovation or something new, what I mean, is that I feel that I can now say that I was happy and I did not know it, many times I was warned that adult life was not a walk in the park, that it was quite difficult in itself, I grew up knowing that difficulties awaited me I suppose, that all this would escalate to extremely serious degrees, that not even the same adults on duty would expect. I miss those simpler times very much, I would not return to them now because I feel that today I am building something, something that I hope will make me feel that I have a future, but I just wish things were a little simpler.

USER_SCOPED_TEMP_DATA_orcaimage1122379277.jpeg


Muchas gracias mi estimado lector, por leerme en esta oportunidad, pronto le estaré dando algo de cariño a las redes sociales, pienso en sí debería cambiar ya mis improvisadas foto de perfil y mi portada por algo más digamos “profesional” o más llamativo, veré que se me ocurre esta noche, sin nada más que agregar te deseo el mayor de los éxitos y el mejor de los descansos, hasta una próxima publicación.
Thank you very much my dear reader, for reading me in this opportunity, soon I will be giving some love to the social networks, I think I should already change my improvised profile photo and my cover for something more "professional" or more striking, I will see what comes to mind tonight, without anything else to add I wish you the greatest of success and the best of breaks, until a next publication.

Todas las fotos fueron tomadas desde mi punto de vista y soy el autor.
All photos were taken from my point of view and I am the author.


0
0
0.000
0 comments