[ESP-ENG] Día 19: ➢ Una confesión // Day 19: ➢ A confession

avatar

¡Hola familia de Hive, un placer saludarlos en este momento!

Continuando con el acostumbrado reto de 30 días que vengo escribiendo, hoy tengo la gentileza de escribir acerca de: una confesión, siendo esto, un punto de partida para que sepan un poco de mi y sobre algo que no les he contado. Si quieres y anhelas participar, te recomiendo leer este artículo detenidamente y con mucha calma.

Hello family of Hive, a pleasure to greet you at this time!

Continuing with the usual 30 day challenge I have been writing about, today I have the courtesy to write about: a confession, being this a starting point for you to know a little bit about me and about something I haven't told you. If you want and wish to participate, I recommend that you read this article carefully and calmly.

Estrategia de publicidad Sushi Niku (1).png Foto tomada en mi cuarto con mi teléfono inteligente alcatel tetra y edición desde canva

rallita para mi post.gif

A medida que vamos creciendo y obteniendo madurez en el transcurso de nuestra vida, obtenemos conocimientos increíbles y nos aceptamos por lo que somos. Aunque, muchas veces nos limitamos a decir algunas palabras profundas y puntuales, que se convierten en una confesión de vida que no queremos ni decirla.

As we grow and mature over the course of our lives, we gain incredible knowledge and accept ourselves for who we are. Although, many times we just say some deep and punctual words, which become a confession of life that we don't even want to say.

En está oportunidad, les diré a continuación una confesión que impacto mi vida desde los 10 años de edad, en donde tuve que lidiar con el sufrimiento y la tristeza todas las noches.

In this opportunity, I will tell you a confession that impacted my life since I was 10 years old, where I had to deal with suffering and sadness every night.

¿Cuál es mi confesión? // What is my confession?

A los 10 años de edad, sufrí y llore, debido a que mi papá estaba en el mundo de las drogas, donde él llegaba a la casa dándonos golpes y maltratándonos a mi mamá y a mi en aquel entonces. Fue tanto el sufrimiento, que me sentía indefenso para defender a mi mamá de los encontronazos que le daba mi papá sin ningún motivo, ya que mi madre solo quería que mi padre no se llevará nada de la casa, para luego venderlo a sus amigos de mala influencia. Lamentablemente, no pudimos detener a mi papá y él se llevo algunos accesorios del hogar, como por ejemplo: una bicicleta mía de color azul, la cual fue vendida por una cantidad de dinero muy baja. Ese día llore mucho por mi bicicleta, puesto que fue mi regalo del niño Jesús de mi mamá.

When I was 10 years old, I suffered and cried, because my dad was in the drug world, where he would come to the house beating and abusing my mom and me at that time. The suffering was so much that I felt helpless to defend my mom from the beatings my dad gave her for no reason, since my mom only wanted my dad not to take anything from the house, and then sell it to his bad influence friends. Unfortunately, we could not stop my dad and he took some household accessories, such as a blue bicycle of mine, which was sold for a very low amount of money. That day I cried a lot for my bike, since it was my mom's Baby Jesus gift.

Estuve 7 meses donde mi abuela // I spent 7 months at my grandmother's

Después que sucedió esto, mi abuela me llevo al médico, en donde me detectaron en una consulta de ortopeda pediátrico, que caminaba metiendo los pies hacia dentro, quedando como única opción la operación en una clínica del Estado Monagas, en Venezuela, en la cual estuve dos días de reposo y de algunas visitas de mis familiares. Cuando se terminaron los días en la clínica, me llevaron a la casa de mi abuela, adaptándome de esta manera poco a poco para regresar a caminar con normalidad. Gracias a Dios principalmente, pude lograrlo en un lapso de 7 meses de lucha y sacrificio con unas muletas que me dieron para apoyarme en mi caminar y superar esta batalla tan difícil de mi vida, contando con el apoyo de mi madre, abuela y abuelo en todo momento. En ese entonces, mi papá seguía en su mundo de las drogas y para nosotros, fue un desahogo quedarnos por un tiempo en la casa de mi querida abuela.

After this happened, my grandmother took me to the doctor, where I was detected in a pediatric orthopedic office, which was walking inwards, leaving as the only option the operation in a clinic in the State of Monagas, in Venezuela, in which I spent two days of rest and some visits from my relatives. When the days at the clinic were over, I was taken to my grandmother's house, adapting myself in this way little by little to return to walking normally. Mainly thanks to God, I was able to achieve this in a period of 7 months of struggle and sacrifice with some crutches they gave me to support me in my walk and overcome this very difficult battle of my life, counting on the support of my mother, grandmother and grandfather at all times. At that time, my dad was still in his drug world and for us, it was a relief to stay for a while at my dear grandmother's house.

Hoy somos una familia unida // Today we are a united family

Los errores de la vida nos enseñan a aprender de ellos y a corregirlos a tiempo, con el fin de poder tener un acercamiento hacia nuestra familia, estableciendo una unión familiar y un reencuentro con sinónimo de alegría. Pese a que mi hermana Grey Brito está fuera del país, hoy por hoy, somos nuevamente una familia unida en los caminos de Dios, dándonos la convicción necesaria, la fe de estar más cerca del Todo Poderoso y bendecir los alimentos que día a día nos provee Dios, con la firme intención de que todas las bendiciones que nos da el Señor Jesús sean multiplicadas cada minuto de nuestra vida, dándonos salud, esperanza y un propósito ejemplar. Aparte de la confesión, hoy mantengo una buena y productiva comunicación con mi papá a pesar de lo que ocurrió hace años atrás, donde sólo Dios pudo sanar su corazón y abrirle las puertas de la iglesia.

Life's mistakes teach us to learn from them and to correct them in time, in order to be able to have an approach towards our family, establishing a family union and a reunion with a synonym of joy. Although my sister Grey Brito is out of the country, today we are again a family united in the ways of God, giving us the necessary conviction, the faith to be closer to the Almighty and to bless the food that God provides us day by day, with the firm intention that all the blessings that the Lord Jesus gives us are multiplied every minute of our lives, giving us health, hope and an exemplary purpose. Apart from confession, today I maintain a good and productive communication with my dad in spite of what happened years ago, where only God could heal his heart and open the doors of the church to him.


Continua el reto.png

HIVE BLOG THONY.png

Imagen tomada desde la comunidad @blogging-team y editada desde PhotoScape.

Image taken from the @blogging-team community and edited from PhotoScape.

HIVE BLOG THONY.png

Para mi blog.gif



0
0
0.000
3 comments