[ESP-ENG] Corazones de piedra - Stone hearts

avatar

heartintro.jpg
Imagen descargada de Pixabay y editada con Photoshop CS6 - Image downloaded from Pixabay and edited with Photoshop CS6



¡Hola Hivers!

Hi Hivers!

Hace poco me enteré que por fin obtendría mi título universitario que me certifica como ingeniero civil, ese documento tan maravillosos símbolo de un esfuerzo que duró 5 años. Sin embargo, a pesar de la alegría que me arropó por el hecho, otra noticia me golpeó como un ladrillo: me dijeron que debía pagar 115 dólares americanos para entregarme lo que me gané con dedicación, constancia y muchas horas de estudio.

I recently learned that I would finally obtain my university degree that certifies me as a civil engineer, that wonderful document symbol of an effort that lasted 5 years. However, despite the joy that enveloped me at the event, another piece of news hit me like a brick: they told me that I had to pay 115 US dollars to deliver what I earned with dedication, perseverance and many hours of study.

¡Debo pagar 115 dólares por un título universitario que me corresponde por derecho! Esto es, sin tantos rodeos, una autentica estafa. En primer lugar, porque el sueldo del venezolano apenas llega a 1 dólar americano al mes, y en segundo lugar porque están obviando mis derechos como estudiante.

I have to pay 115 bucks for a college degree that is rightfully mine! This is, without so many detours, a real scam. In the first place, because the Venezuelan salary barely reaches 1 US dollar a month, and secondly because they are neglecting my rights as a student.

PAGO1.jpg
Nota de prensa del periodico local relacionada con el hecho. Fuente: El Periodico de Monagas -
Press release from the local newspaper related to the event. Source: El Periodico de Monagas

Es la realidad de un país donde todo se ha convertido en un negocio sucio. Las estafas y la indolencia están siendo una costumbre muy normal y Venezuela, y es preocupante que esto suceda pues se aprovechan de las necesidades de otros para convertirlas en su propia fuente de dinero.

It is the reality of a country where everything has become a dirty business. Scams and indolence are being a very normal custom in Venezuela, and it is worrying that this happens because they take advantage of the needs of others to turn them into their own source of money. Yes, some hearts have turned to stone.

¿Dónde quedó la comprensión y el apoyo mutuo? Pues, lamentablemente, está desapareciendo de los anheles de una nación agotada y sumergida en un auténtico caos. Vivimos una realidad amarga e injusta, por lo que nuestras luchas para la supervivencia son igual de difíciles que la de las cebras rodeadas de leones.

Where was the understanding and mutual support? Well, unfortunately, it is disappearing from the desires of a nation exhausted and plunged into authentic chaos. We live in a bitter and unjust reality, so our struggles for survival are just as difficult as that of zebras surrounded by lions.

pagocuervo.jpg
Pixabay

Yo decidí quedarme y luchar por mi país, demostrar que aún hay talento y gente digna de admirar. Con esmero, esfuerzo, constancia y el apoyo de mis padres pude culminar mi carrera universitaria y en realidad pensé que toda esa preocupación por pagar las cuotas del semestre había terminado. Pagué por un servicio, y por derecho mi título universitario no debe venir impuesto bajo condiciones.

I decided to stay and fight for my country, to show that there are still talent and people worthy of admiration. With dedication, effort, perseverance and the support of my parents I was able to finish my university degree and in reality I thought that all that worry about paying the semester fees was over. I paid for a service, and by right my university degree should not be imposed under conditions.

Y es que 115$ es en verdad, una odisea para una persona que tiene bajos ingresos. Más aún cuando necesito de dicho documento para empezar a trabajar, a poner en práctica los conocimientos adquiridos durante 5 años de estudio.

And it is that $ 115 is truly an odyssey for a person with low income. Even more so when I need this document to start working, to put into practice the knowledge acquired during 5 years of study.

Todos los que recibimos esa noticia tan amarga estamos decepcionados. Sin embargo, haciendo valer nuestra voz estudiantil y de ingenieros de la república, hemos realizado ya varios trámites para interponer un recurso en contra de la universidad. Además, difundimos esta injusticia por todas las redes sociales posibles, para que la mayoría de personas posibles se enteren de esta gran estafa.

All of us who received such bitter news are disappointed. However, using our voice as students and engineers of the republic, we have already carried out various procedures to file an appeal against the university. In addition, we spread this injustice through all possible social networks, so that the most possible people find out about this great scam.

pago3.jpg
Pixabay

La unión hace la fuerza, y todos mis colegas ingenieros y yo hemos decidido luchar hasta que nuestra voz sea escuchada, hasta que se reduzca el precio de 115$ a uno más acorde, uno más accesible a nuestro bolsillo.

Unity is strength, and all my fellow engineers and I have decided to fight until our voice is heard, until the price is reduced from $ 115 to one more appropriate, one more accessible to our pocket.

Sin duda, la crisis económica y social de Venezuela es una piedra en el zapato para todos aquellos que deseamos salir adelante, que no nos rendimos y queremos ver a nuestra nación recuperada. Estamos rodeados de arpías por todos lados, sin embargo, nuestros escudos están listos para ir a la defensiva.

Undoubtedly, the economic and social crisis in Venezuela is a stone in the shoe for all of us who want to get ahead, who do not give up and want to see our nation recovered. We are surrounded by harpies on all sides, yet our shields are ready to go on the defensive.

Porque a pesar de todo no nos rendimos, seguimos adelante: luchando cada batalla hasta vencer. Después de todo, la virtud del que no se rinde es el fruto de su victoria.

Because in spite of everything we do not give up, we continue forward: fighting each battle until we win. After all, the virtue of the one who does not give up is the fruit of his victory.

pagofinal.jpg
Pixabay


anigif2.gif



0
0
0.000
2 comments
avatar

Que triste noticia, la verdad no me sorprende. Yo estudio ing marítima y llevo un año en espera de las pasantias para poder culminar la carrera. Debido a la falta de flota de buques o empresas navieras cada año es mas difícil encontrar una empresa que de cobijo a un estudiante de marítima. Aparte que la universidad no hace nada por ayudar al estudiante a conseguirlas, a veces uno mismo debe.

Así que no me extraña mucho tu noticia, vivimos tiempos penosos en este país. Pero como tu dices, hay que seguir emprendiendo y dando el mejor animo para salir adelante.

0
0
0.000