[ESP/ENG] Initiative: ¿Cuál es tu mes favorito del año? ~ What's your favorite month of the year? ~ by @alejandrop

avatar


image.png


image.png


Intro.gif

Hola qué tal amigos de #hive y #gems, es un placer para mí saludarles y escribirles esta noche.

Siguiendo con la iniciativa del usuario @oigres, "El mes favorito del año", quiero mostrarles mi breve participación en la misma,y digo breve porque será más corta que las que usualmente publico.

Hello, how are you friends from #hive and #gems, it is a pleasure for me to say hello and write to you tonight.

Continuing with the initiative of the user @oigres, "The favorite month of the year", I want to show you my brief participation in it, and I say brief because it will be shorter than the ones I usually publish.


Separator.gif

Cuando hablamos de el mes favorito, yo me referiría más bien como el que menos gordo me cae jaja, sí, así como lo leen. Es que todos los demás meses (al menos, la mayoría) que vienen antes de este son calurosos y ya con ser así, me caen gordos. Sí, estoy hablando de :
When we talk about the favorite month, I would rather refer to it as the one that falls less fat haha, yes, as they read it. It is that all the other months (at least, most) that come before this are hot and with being like that, I fall fat. Yes, I am talking about:


♥ DICIEMBRE // DECEMBER ♥


Y es que para nadie es una sorpresa que este sea el mes favorito de muchos, de hecho, las pocas iniciativas que pude ver respecto a esta temática, vi que preferían a Diciembre antes que cualquier otro mes.
And it is that for no one it is a surprise that this is the favorite month of many, in fact, the few initiatives that I could see regarding this issue, I saw that they preferred December before any other month.


image.png

Bien, sabemos que aquí en #venezuela la situación no ha estado muy bien que digamos desde hace unos años, de hecho, se sitúa en uno de los países latinoamericanos con la peor crisis económica de la historia (Qué gran mérito ¿no?), y pues, a pesar de las circunstancias, me sorprende la genialidad del Venezolano para resolver la situación que se nos avecina todos los diciembres: Remodelar, ardornar, estrenar y preparar la cena navideña; y es que aunque estos factores hayan disminuído la cantidad con que se hacía, se siguen haciendo hasta en los peores momentos. Las razones de por qué diciembre, a mi parecer, es el mes "menos rajón", es por lo siguiente:

Well, we know that here in #venezuela the situation has not been very good that we say for a few years, in fact, it is located in one of the Latin American countries with the worst economic crisis in history (What a great merit, right?), And well, despite the circumstances, I am surprised by the genius of the Venezuelan to solve the situation that is coming to us every December: Remodel, burn, release and prepare Christmas dinner; And it is that although these factors have decreased the amount with which it was made, they are still done even in the worst moments. The reasons why December, in my opinion, is the "least rajon" month, is for the following:


HIVE_LOGO_NICKNAME.png

1. El frío // The cold

Bueno, tampoco estamos hablando de un invierno muy frío, nevando y todos jugando lanzándose bolas de nieve unos a los otros, no... en mi región donde yo resido eso no ocurre ni ocurrirá jamás, estamos en una zona tropical donde el clima cálido es el que predomina en casi todo el año, y ¿qué mejor alivio que sentir esa brisa fría que ahora golpea tu rostro? Es una sensación agradable que quisiera fuese todo el año, pero no, solo ocurre en Diciembre y empieza a disminuir la intensidad a medida que pasan los meses, ya cuando llegas a Marzo, ¡VUELVE LA OLA DE CALOR!.

Well, we are not talking about a very cold winter, snowing and everyone playing throwing snowballs at each other, no ... in my region where I live that does not happen and will never happen, we are in a tropical area where the warm climate It is the one that predominates in most of the year, and what better relief than to feel that cold breeze that now hits your face? It is a pleasant sensation that I would like to go all year round, but no, it only happens in December and the intensity begins to decrease as the months go by, and when you get to March, THE HEAT WAVE RETURNS !.

2. La familia se reúne / Family reunites

Esto es tradición en casi todo el mundo, pues reunirse en familia para celebrar "Navidad" es una tradición presente en cada familia, al menos, en américa. Existen otras celebraciones que ahora mismo no recuerdo el nombre pero también se celebran en estas fechas, me refiero a personas que no creen en la navidad o no son partícipes a la religión que esto engloba, no quiero tocar ese tema ahora...; y no solo navidad celebran, sino, la típica celebración de despedida de año viejo y entrada al año nuevo, y es aquí donde quería llegar con mi punto #2: La reunión en familia, lo más importante que para mí podría suceder en el año, estar juntos para llevar los nuevos propósitos en el alma y quererse unos a otros, demostrar una vez más que bajo cualquier circunstancia, siempre se tendrá el amor en familia.

This is a tradition almost everywhere in the world, since getting together as a family to celebrate "Christmas" is a tradition present in every family, at least in America. There are other celebrations that right now I do not remember the name but they are also celebrated on these dates, I mean people who do not believe in Christmas or do not participate in the religion that this encompasses, I do not want to touch that topic now ...; And not only do they celebrate Christmas, but also the typical celebration of farewell to the old year and the entrance to the new year, and this is where I wanted to get with my point # 2: The family reunion, the most important thing that could happen to me in the year , to be together to carry new purposes in the soul and to love each other, to demonstrate once again that under any circumstance, you will always have love as a family.

image.png
image.png
image.png
image.png

3. La comida / The food

Hoy sabrán que una de mis partes favoritas de estas festividades es LA COMIDA. No creo que sea el único en la faz de la tierra que prefiera la comida antes que ingerir bebidas alcohólicas (Que por cierto no las ingiero bajo ninguna circunstancia). Tradicionalmente en mi nueva familia, es decir, mi esposa, hijas, mi suegra, etc... Preparamos para la cena navideña y para cena de fin de año, un sabroso pollo al horno:

Today you will know that one of my favorite parts of these festivities is THE FOOD . I don't think I'm the only one on the face of the earth who prefers food over drinking alcoholic beverages (which by the way, I don't drink them under any circumstances). Traditionally in my new family, that is, my wife, daughters, my mother-in-law, etc ... We prepare for Christmas dinner and for New Year's Eve dinner, a tasty baked chicken:


image.png

Y como siempre, no puede faltar nunca una hallaca venezolana en ninguna familia, y a este punto quería llegar cuando les mencioné a arriba que a pesar de que la situación esté muy mala, el Venezolano siempre busca la manera de cómo comerse su hallaca en diciembre. De mi preferencia, siempre me gustan las de Carne de Cerdo:
And as always, a Venezuelan Halla can never be missing in any family, and I wanted to get to this point when I mentioned above that despite the fact that the situation is very bad, the Venezuelan always looks for a way to eat his Halca in December. Of my preference, I always like Pork Meat:


image.png


4. Las luces navideñas y los adornos navideños. / Christmas lights and Christmas decorations.

Independientemente si se es de una religión u otra, o si celebras o no esta festividad, siempre es agradable mirar una casa con llamativas luces titilando a su alrededor, haciendo formas y figuras atractivas y que te llenan de paz mental cada vez que las miras. Es uno de los factores que tanto me gustan de este mes.

Regardless of whether you are of one religion or another, or if you celebrate this holiday or not, it is always nice to look at a house with bright lights twinkling around it, making attractive shapes and figures that fill you with peace of mind every time you look at them. It is one of the factors that I like so much about this month.


image.png


5. Los conciertos de Navidad de la fundación Arte&Opera. / The Christmas concerts of the Arte & Opera foundation.

Antes de que empezara todo este problema de la pandemia y el #covid, todos los diciembre la fundación Arte&Opera, la cual es organizada por los profesores @mariajruizb y @danieldedosd2, junto a más de 100 alumnos, montábamos un repertorio navideño de canciones y las cantábamos en un centro comercial muy popular de esta ciudad, el cual lleva por nombre C.C Hyper Galerías, y actualmente es el Centro Comercial más grande que tiene la ciudad, y pues, en su parte central tiene un apartado para eventos y presentaciones, y todos los años nos presentábamos a interpretar las canciones que nos correspondían, al menos, así iba a ser el plan hasta que llegó la desgracia para la humunidad: #coronavirus. Le adjunto imágenes de esos bellos recuerdos que sólo ahora viven en fotos.
Before all this problem of the pandemic and #covid began, every December the Arte & Opera foundation, which is organized by teachers @mariajruizb and @danieldedosd2, along with more than 100 students, we put together a Christmas repertoire of songs and the We used to sing in a very popular shopping center in this city, which is called CC Hyper Galerías , and it is currently the largest shopping center in the city, and therefore, in its central part it has a section for events and presentations, and every year we showed up to interpret the songs that corresponded to us, at least, that's how the plan was going to be until the misfortune for humanity: #coronavirus. I attach images of those beautiful memories that only now live in photos.
image.png
image.png
image.png
image.png

image.png
image.png


image.png


image.png


image.png


image.png


image.png


image.png


Separator.gif

Bueno amigos, esto ha sido todo por hoy, espero les haya sido de su agrado leerme y ver las fotos que tantos recuerdos me traen. Espero vernos en la próxima oportunidad. Cuídense mucho y les mando un fuerte abrazo.

Well friends, this has been all for today, I hope you have enjoyed reading me and seeing the photos that bring so many memories. I hope to see you next time. Take good care of yourselves and I send you a big hug.


Separator.gif




Portraid.png


Firma.jpg



0
0
0.000
0 comments