[ESP] No se puede cambiar el pasado / [ENG] You can't change the past

[ESP] El pasado pasó y no podemos cambiarlo

[ENG] The past passed and we can't change it

image.png
Fuente

     

[ESP]
En la actualidad existe una "patología peligrosa" que está afectando severamente la psique de algunas personas, especialmente a los que no tienen criterio propio, sino que se dejan influenciar por las nuevas tendencias, mal llamadas "progresistas," las cuales pretenden cambiar el mundo existente desde sus fundamentos y para ello se soportan en un alocado sesgo histórico sin precedentes que destella una gran ignorancia del pasado.

     

[ENG]
Currently there is a "dangerous pathology" that is severely affecting the psyche of some people, especially those who do not have their own criteria, but are influenced by new trends, misnamed "progressives," which seek to change the world. existing from its foundations and for this they are supported by a crazy unprecedented historical bias that shows a great ignorance of the past.


image.png
Fuente


     

[ESP]
Existe un grupo interesado que quiere borrar los principio y valores que han regido a buena parte de la humanidad hasta hoy. Lamentablemente muchos gobiernos han cedido espacio a estas aberraciones y hasta han cambiado sus propias leyes para complacer los caprichos de los "niños malcriados" que andan desaforados por todas partes queriendo que el mundo de hoy funcione como a ellos les da la gana que sea. Han llegado a la locura extrema de pretender cambiar la historia y, de un solo plumazo, tratan desaparecer lo que fue. Me imagino que quisieran viajar en el tiempo para cambiarlo todo a su manera.

     

[ENG]
There is an interested group that wants to erase the principles and values ​​that have governed a good part of humanity until today. Unfortunately, many governments have given way to these aberrations and have even changed their own laws to please the whims of the "spoiled children" who go wild everywhere wanting today's world to function as they want it to be. They have reached the extreme madness of trying to change history and, with a single stroke, they try to disappear what was. I imagine they wanted to travel back in time to change everything in their own way.


image.png
Fuente


     

[ESP]
Muchos desconocen, a conveniencia, las grandes obras de la cultura universal, epopeyas plasmadas en grandes clásicos de la literatura y hasta intentas desaparecer a muchos de los personajes de renombre de nuestro glorioso pasado, desprecian las bellas artes, la arquitectura, las grandes obras de ingeniería, los valores religiosos y los grandes acontecimientos históricos por el simple hecho de que, a los caprichosos de hoy, no les gusta lo que otros hicieron ayer, sin tomar en cuenta la época en la que ocurrieron esos acontecimientos.

     

[ENG]
Many are unaware of the great works of universal culture, epics embodied in great classics of literature and even try to disappear many of the renowned characters of our glorious past, they despise the fine arts, architecture, the great works of engineering, religious values, and great historical events for the simple fact that today's wayward people don't like what others did yesterday, regardless of the time in which those events occurred.


image.png
Fuente


     

[ESP]
El egoísmo impera en sus mentes cerradas y no se detienen a pensar el contexto histórico: económico, político, cultura, social de la otrora época. Son pobres y simplistas a la hora de juzgar y de condenar, no son capaces de analizar causas y hechos con objetividad, ellos solo ven las consecuencias con su mirada sesgada, demostrando así una profunda ignorancia. Han llegado a la aberración de destruir obras de artes y grandes monumentos, quemar infraestructura civil, militar y religiosa, tumbar estatuas, quemar literatura y documentos milenarios por considerarlos contrarios a sus forma de ver al mundo. Han atacado incluso a los personajes animados de los que tanto hemos disfrutado, a través de las pantallas de la televisión y del cine.

     

[ENG]
Egoism reigns in their closed minds and they do not stop to think about the historical context: economic, political, cultural, social of the former era. They are poor and simplistic when it comes to judging and condemning, they are not able to analyze causes and facts with objectivity, they only see the consequences with their slanted gaze, thus demonstrating a deep ignorance. They have come to the aberration of destroying works of art and great monuments, burning civil, military and religious infrastructure, demolishing statues, burning ancient literature and documents because they consider them contrary to their way of seeing the world. They have even attacked the animated characters that we have enjoyed so much, through television and movie screens.


image.png
Fuente


     

[ESP]
La aberración ha llegado hasta el punto de pretender modificar las normas de la Real Academia de la Lengua española para incluir el tan mentado "lenguaje inclusivo" que en nada contribuye a mejorar las profundas desigualdades que vive la humanidad. Esos seres, enemigos de la luz, atacan sin piedad lo hermoso y sublime. Ellos son enemigos jurados de las buenas costumbres, la moral, la ética, el decoro y la decencia... en definitiva, pretenden que el mundo funcione sin dirección, sin normas, a su descabellada manera de ver y para ello quieren sepultar nuestra historia gloriosa de virtudes y valores para imponer el caos y su oscurantismo.

     

[ENG]
The aberration has reached the point of trying to modify the rules of the Royal Academy of the Spanish Language to include the much-mentioned "inclusive language" that does nothing to improve the profound inequalities that humanity lives. Those beings, enemies of light, mercilessly attack the beautiful and sublime. They are sworn enemies of good customs, morals, ethics, decorum and decency ... in short, they want the world to function without direction, without rules, in their crazy way of seeing and for this they want to bury our history glorious of virtues and values ​​to impose chaos and its obscurantism.


image.png
Fuente


     

[ESP]
¡NO LO VAN A LOGRAR PORQUE TODAVÍA EN EL MUNDO QUEDA DIGNIDAD Y SUFICIENTE RESERVA MORAL PARA RESISTIR LOS EMBATES DE LAS FUERZAS DE LA OSCURIDAD Y DEL OSCURANTISMO! La humanidad decente, inteligente y con sabiduría, siempre ha sido prudente a la hora de las vicisitudes y ha sabido actuar con justicia, fortaleza y templanza por eso los buenos siempre hemos triunfado.

     

[ENG]
THEY WILL NOT ACHIEVE IT BECAUSE THE WORLD STILL REMAINS DIGNITY AND ENOUGH MORAL RESERVE TO RESIST THE ATTACKS OF THE FORCES OF DARKNESS AND DARKNESS! Decent humanity, intelligent and with wisdom, has always been prudent when it comes to vicissitudes and has known how to act with justice, strength and temperance, that is why the good ones have always triumphed.


image.png
Fuente


Author, Autor:Marcos E. Milano R



0
0
0.000
0 comments