Frases Venezolanas

PSX_20210429_120130.jpg

Si en las últimas fotos me había enamorado ni hablar de estas, creo que este mes no subiré a la azotea con este clima 3 días sabrosos de frío y lluvias. Lo dificultan más aún si el vigilante no está así un mes que no suba no quiere decir nada. Estas que elegí al azar creo que son del año pasado o de enero de este año
If the last photos had made me fall in love with these, I don't think I'll be going up to the roof this month with this weather, 3 tasty days of cold and rain. It's even more difficult if the watchman is not there, so a month that I don't go up doesn't mean anything. These I chose at random I think they are from last year or January this year

PSX_20210429_120449.jpg

Como ya me conocen soy el chico de los cielos es algo que amo y que puedo trabajar por el amor al arte, es decir gratis y jamás llegaré al grado de frustración ya que cuando tu amas lo que haces ya todo te da igual. Cada dia disfruto de esto y por supuesto agradezco enormemente por estar sano y estás vista, desde mi ventana con una gran taza de café con leche.
As you already know I am the guy from heaven, it is something I love and I can work for the love of art, that is to say for free, and I will never reach the point of frustration, because when you love what you do, you don't care about anything. Every day I enjoy this and of course I am very grateful to be healthy and you are looking out of my window with a big cup of coffee with milk.

PSX_20210429_115903.jpg

Algo que hoy les dejare unas frases que se usan mucho aquí en mi país Venezuela, para que muchos entiendan y se aprendan un poco nuestras palabras aunque con este éxodo masivo de migrantes Venezolanos y también una de las comunidades más grandes de todo hive. Ya muchos sabrán su significado hasta una sonrisa les puedo quitar.
Something that today I will leave you some phrases that are used a lot here in my country Venezuela, so that many understand and learn a little of our words although with this massive exodus of Venezuelan migrants and also one of the largest communities of all hives. Many will already know what they mean, even a smile can be taken away from them.

El “Jala Mecate" :

Es el nombre con que se conoce al típico compañero adulador. Se dice que esta expresión viene de la época de la guerra de independencia: al parecer al Libertador le gustaba que le metieran la hamaca para dormir. Eran muchos los soldados y hasta oficiales que se ofrecían a halar el mecate de la hamaca de Simón Bolívar para ganar favores o tener algún tipo de beneficio.

“Echarse las bolas al hombro” :

Es una frase para denotar que una persona es floja o perezosa. Proviene de los presos que utilizaban grilletes durante la dictadura de Juan Vicente Gómez. Aquellos que durante sus pesadas horas de trabajo forzoso se alzaban las bolas (los grilletes) a los hombros para descansar los pies eran considerados flojos y haraganes.

PSX_20210429_115409.jpg

The "Jala Mecate":

This is the name given to the typical flattering companion. It is said that this expression comes from the time of the war of independence: it seems that the Liberator liked to be put in a hammock to sleep in. There were many soldiers and even officers who offered to pull the rope of Simón Bolívar's hammock to gain favours or some kind of benefit.

Echarse las bolas al hombro" :

It is a phrase to denote that a person is lazy or lazy. It comes from the prisoners who used shackles during the dictatorship of Juan Vicente Gómez. Those who, during their heavy hours of forced labour, raised their balls (the shackles) to their shoulders to rest their feet were considered lazy and idle.

PSX_20210429_115626.jpg

Ser un “Pela bolas” :

En Venezuela, es alguien de poco valor o utilidad. El término proviene de los jugadores de béisbol que no lograban batear y “peleaban” (no atinaba) a la hora de batear o atrapar la bola… por lo que generalmente se encontraba en la banca y era visto como alguien de poco valor.

“Echar los perros” :

Es como se conoce al cortejo venezolano. La expresión tiene origen en las corridas de toro: cuando el toro no embestía, era hostigado por una jauría de perros como castigo. En algunos países es sinónimo de acoso o amenaza, pero en Colombia y Venezuela significa cortejar a alguien. ¡Vaya metáfora

PSX_20210428_113933.jpg

Being a "Parabolas":

In Venezuela, it is someone of little value or usefulness. The term comes from the baseball players who couldn't hit and "peleaban" (didn't hit) when it came to batting or catching the ball... so he was usually on the bench and was seen as someone of little value.

Echar los perros" ("Casting out the dogs"):

This is how Venezuelan courtship is known. The expression has its origins in bullfighting: when the bull did not charge, it was harassed by a pack of dogs as a punishment. In some countries it is synonymous with harassment or threat, but in Colombia and Venezuela it means to court someone. What a metaphor!

fuente

Fotos de mi autoría.



0
0
0.000
0 comments