Verbo de caracol (fotografía y poesía)

avatar
(Edited)


Entre los objetos naturales que siempre han llamado mi atención están los caracoles, tanto como animales vivos o como conchas. Así, fui haciendo una pequeña colección de estas; de algunas les ofrezco unas fotos propias.

Pero antes unas breves anotaciones acerca del caracol en el sentido simbólico y mitológico. Por estar vinculado tanto a la tierra como al agua, particularmente al mar, entró a formar parte de la cultura desde los orígenes de la humanidad. Chevalier y Gheerbrant, en su Diccionario de Símbolos (ver aquí), apuntan importantes significaciones simbólicas: la de símbolo universal de la temporalidad, de la permanencia del ser a través de las fluctuaciones del cambio; lo que se uniría al glifo de la espiral, particularmente entre los egipcios, figura geométrica que simbolizaría la evolución de la vida, vinculado al ciclo de la muerte y el renacimiento, al tema del eterno retorno. Y, relacionado con esta significación, visto como símbolo lunar.

Esta simbolización está recogida en la civilización náhuatl (más que azteca), en el mito del surgimiento del sol y la luna. En el relato más conocido de ese mito –recogido inicialmente por el fraile Sahagún en el antiguo México y versionado por Miguel León-Portilla con el título "El nuevo sol de Teotihuacán" (ver)–, el dios Tecuciztécatl, cuyo nombre en español traduciría como "Señor de los caracoles", se convierte en la luna.

A continuación una muestra de mis fotos.

Foto propia

Foto propia

Foto propia

Foto propia

Foto propia

Las fotos las hice con mi cámara (no profesional) Kodak EasyShare CD82.


El caracol es un motivo e imagen muy presente en la poesía de habla hispana. Traigo aquí dos ejemplos ajenos, que no comentaré, pues no es el propósito de este post. Primero, uno clásico, el poema "Caracol" del poeta nicaragüense Rubén Darío (de su libro Cantos de vida y esperanza, de 1905), el máximo representante del Modernismo hispanoamericano.

En la playa he encontrado un caracol de oro
macizo y recamado de las perlas más finas;
Europa le ha tocado con sus manos divinas
cuando cruzó las ondas sobre el celeste toro.

He llevado a mis labios el caracol sonoro
y he suscitado el eco de las dianas marinas,
le acerqué a mis oídos y las azules minas
me han contado en voz baja su secreto tesoro.

Así la sal me llega de los vientos amargos
que en sus hinchadas velas sintió la nave Argos
cuando amaron los astros el sueño de Jasón;

y oigo un rumor de olas y un incógnito acento
y un profundo oleaje y un misterioso viento...
(El caracol la forma tiene de un corazón.)

De tiempo relativamente reciente (1997), el poema "Cuando me da por caracol" del poeta venezolano Luis Enrique Belmonte (ver).

Cuando me da por caracol
ando echando maldiciones
a todo lo que se me atraviesa

Cuando me da por caracol
digo sí queriendo decir no

abro la boca y me sale mesopotamia
tigres        eufrates
                     se decepcionan de mí

Estar caracol
                     es aparatoso
salen ciempiés ebrios
trazando una marcha complicada
que enreda las cosas simples
                     y las vuelve pulpos
atormentados
Cuando me da por caracol

Una muchacha con lentes de marciano
pregunta en la librería
por un libro que trata
                     sobre la Teoría del Caos
Entonces
              tentáculos de pulpo escarbando en el estómago
              ruleta desbocada en la cabeza
              temblor en las piernas

Todo listo para que agarre su pescuezo limpio
y suenen sus vértebras cervicales
como la carrocería de un autobús destartalado
y se compruebe así la Teoría del Caos

Pero no puedo
me sale una sonrisa de corroncho asustado
porque me da por caracol

y es un peligro que me dé por ahí
las palomas de la plaza lo saben
por eso huyen despavoridas
cuando me acerco a ellas
Cuando me da por caracol.

Y cierro con un breve poema mío:

Ritual

El desterrado abrió la rendija
de todos los días
y llevó el caracol a su oído
para identificar su desasosiego
y sentir el sonido nuevo
de la agonía de siempre.

Referencias bibliográficas

Belmonte, Luis E. (1997). Cuando me da por caracol. Mérida, Venezuela: Ediciones Mucuglifo.
Chevalier, J. y Gheerbrant, A. (1982). Dictionnaire des symboles. París: Editions Robert Laffont / Jupiter.
Darío, Rubén (1977). Poesía. Caracas: Biblioteca Ayacucho.
Literatura de México Antiguo (1978)(Edición, estudio y versiones de Miguel León-Portilla). Caracas: Biblioteca Ayacucho.
Malavé, José (1991). Breviario de sombras. Cumaná: Coediciones Casa Ramos Sucre - CONAC.


celf discord



0
0
0.000
12 comments
avatar

Yo tengo uno grande en casa y siempre me lo pongo al oido para sentir que estoy en el mar.

0
0
0.000
avatar

Sí, la sensación de ponerlo al oído es mágica y misteriosa. Darío creo que lo recoge muy bien en su poema. Gracias por tu comentario, @mjmarquez4151.

0
0
0.000
avatar

Congratulations @josemalavem! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You published more than 250 posts. Your next target is to reach 300 posts.

You can view your badges on your board And compare to others on the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @hivebuzz:

Introducing HiveBuzz Shop - Offer gifts with your favorite badges
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
0
0
0.000
avatar

Colmena-Curie.jpg

¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por Curie.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, acompáñanos en Discord: La Colmena.


0
0
0.000
avatar
Este post fue compartido en el canal #spanish-curation de la comunidad de curación Curation Collective y obtuvo upvote y reblog por la cuenta de la comunidad @c2-spanish después de su curación manual.
This post was shared in the #spanish-curation channel in the Curation Collective Discord community for curators, and upvoted and reblogged by the @c2-spanish community account after manual review.
@c-squared runs a community witness. Please consider using one of your witness votes on us here
0
0
0.000