The strange look / La mirada extraña
y un ojo salió por la mitad.
I was eating bread and one eye popped out in the middle.
Me miraba de forma directa,
como si estuviera enfadado por que me comí la merienda.
He was looking straight at me, as if he was angry that I ate my snack.
Con delicadeza lo tomé,
es que en mi dedo se ve bien.
I gently took it, it just looks good on my finger.
Y en la jirafa lo dejé...
And in the giraffe I left it....
Comiendo mi pan continué,
pero, apareció otro ojo después,
eran dos, al parecer.
Eating my bread I continued, but, another eye appeared next,
two eyes, it seemed.
El otro ojo no se dejó agarrar,
se fue arrastrando de manera eficaz,
hasta que llegó a su lugar,
junto al otro ojo, junto a su par.
The other eye did not let itself be grabbed, it crept along efficiently, until it reached its place, next to the eye, next to its pair.
Créditos Margarita Palomino
¡Cuan creativa eres, querida amiga!
Me pareció muy gracioso
Un abracito
Muchas gracias @mllg, eres un encanto, siempre llegas cargada de buenas energías.
Un abrazo.
Buena energía eslo que tú irradias, mi apreciada @marpa
Besito!
Eran dos ojos y quedaron muy bien ubicados en el pocillo,supongo que al terminar tu merienda sólo quedaron los ojos , el pan se ve muy delicioso , de ese no quedó nada .
Feliz día @marpa
Ja ja, exacto, de aquel pan, no quedó nada 🤤🤤🤤
Excelente imaginación y muy creativo 😊
Muchas gracias @naty16 ♥️