The absence of the rabbit / La ausencia del conejo
con bigotes azul cielo,
ellos se mueven solos
con la música de fondo.
I am a rabbit, with sky blue whiskers, they move on their own with music in the background.
A las tres de la tarde,
decido marcharme,
dejando mis enormes orejas
y tres bigotes de delgada apariencia.
At three o'clock in the afternoon I decide to leave, leaving my huge ears and three thin-looking mustaches.
Ante mi ausencia,
continúa la música sin reserva,
bigotes y orejas se contonean,
bailan, aunque yo no este en la fiesta.
In my absence,the music continues unreservedly, whiskers and ears wiggle, they dance, even though I am not at the party.
Esto solo demuestra,
que la vida sigue, aunque yo no esté cerca.
It just goes to show, life goes on, even if I'm not around.
---*---
Créditos Margarita Palomino
0
0
0.000
Hola @marpa , la vida sigue y seguirá así estemos o no , el reloj no detiene su marcha , esta es la realidad que deseamos ignorar pero que siempre estará presente , por eso es bueno dejar huella , pero algo agradable para que nos recuerden , las palabras se pierden , pero las acciones prevalecen .
Así es, estemos o no estemos, el mundo sigue girando y solo nuestro buen actuar dejará buenos recuerdos entre quienes nos rodean.
Espero se encuentre muy bien querido amigo.
Hi @marpa, your post has been upvoted by @bdcommunity courtesy of @rem-steem!
Support us by voting as a Hive Witness and/or by delegating HIVE POWER.
JOIN US ON