NeedleWorkMonday’s Needlework Your Barbie Contest! : Perú, porque te quiero, te defiendo / Peru, because I love you, I defend you ¡Fuerza Perú! / ¡kallpa Perú! / Peru force!

in NeedleWorkMonday4 months ago

Desde la infancia, me encantó la idea de plasmar las vivencias actuales, para que otras generaciones vean lo que ocurrió alguna vez en la historia

From childhood, I loved the idea of capturing current experiences, so that other generations can see what happened once in history

Hola, espero la estén pasando bien
Hi, I hope you're all right

Como sabrán, el país donde vivo está pasando por una de las peores crisis política de la historia, eso sumado a las consecuencias que dejará la pandemia mundial. Todo comenzó la semana pasada tras la vacancia al presidente de la República (por la supuesta “permanente incapacidad moral”, término cuyo significado no está claro y aún está siendo evaluado) y dado esta crisis, no faltan quienes se aprovecharon y crearon leyes en desmedro del país. Lo poco que se ha avanzado (en estos últimos años) en temas de educación y medio ambiente, se vino abajo en menos de una semana.

As you may know, the country where I live is going through one of the worst political crises in history, and that is in addition to the consequences that the global pandemic will leave behind. It all began last week following the vacancy of the president of the Republic (owing to the supposed "permanent moral incapacity", a term whose meaning is not clear and is still being assessed) and given this crisis, there is no shortage of those who took advantage of it and created laws to the detriment of the country. The little progress made (in recent years) in education and environmental issues collapsed in less than a week.

Peruu.png

Profesionales y estudiantes salieron a las calles (de manera pacífica) exigiendo que realmente se investigue sobre el significado de “Incapacidad moral permanente”, por la que vacaron al presidente, pero aún no hay respuesta. La marcha era pacífica, hasta que los policías tiraron bombas lacrimógenas sin razón y dispararon a todo quien esté cerca de ellos. Ese actuar consecutivo de los policías, trajo como consecuencia el día domingo (ayer), la muerte de 2 estudiantes de 22 y 24 años. Es allí cuando los medios de comunicación recién transmiten lo que estaba ocurriendo, porque antes ellos no enfocaban las marchas, desinformando a la audiencia. Y como esta generación es de las redes sociales, nos dimos cuenta cuánto “poder” tienen los intereses personales. El gobierno usurpador renunció y mañana juramentará un nuevo presidente. Solo exigimos: cárcel para los culpables de los asesinatos, que se elimine la inmunidad parlamentaria e “investigación” a los gobernantes, que se anulen las leyes abusivas y una constitución clara y sin vacíos legales.

Professionals and students took to the streets (peacefully) demanding that there be a real investigation into the meaning of "permanent moral incapacity", for which the president was removed, but there is still no answer. The march was peaceful, until the police threw tear gas bombs for no reason and shot at anyone near them. This consecutive action by the police led to the death of two students, 22 and 24 years old, on Sunday (yesterday). It is there when the media just broadcast what was happening, because before they did not focus the marches, misinforming the audience. And as this generation is from social networks, we realised how much "power" personal interests have. The usurper government resigned and tomorrow a new president will be sworn in. We only demand: Prison for those guilty of the murders, the removal of parliamentary immunity and "investigation" of the rulers, the annulment of abusive laws and a clear constitution with no loopholes.


20201116_181346q2.jpg

A tejer:


20201115_160134.jpg
Para esta chompa utilicé fibra de alpaca, lana acrílica, crochet, tijera y aguja lanera. A diferencia de la Barbie a este muñeco no se le puede sacar la cabeza, por lo que se tejió cadenetas del tamaño del perímetro de la cabeza, siguiente vuelta un punto en cada punto. Luego tres rondas de 2 puntos y un aumento y 3 puntos y un aumento. En ese momento ya tenía el tamaño adecuado del pecho, por lo que se debería formar los agujeros de las mangas, para esto se saltó 18 puntos en cada extremo (figura 1). Las siguientes rondas se siguió el tejido normal, solo para las figuras se utilizó los cambios de colores respectivos (figura 2). Una vez que alcance el largo adecuado, en el borde se tejió el punto elástico, es decir, una fila con puntos altos y la siguiente un punto alto por delante y otro por detrás del tejido (figura 3). Las mangas fueron tejidas con medios puntos altos y en los bordes al igual que el cuello se utilizó el punto elástico (figura 4).

For this jumper I used alpaca fiber, acrylic wool, crochet, scissors and wool needle. Unlike the Barbie, this doll's head cannot be taken off, so I knitted chains the size of the perimeter of the head, following a stitch on each stitch. Then three rounds of 2 stitches and a raise and 3 stitches and a raise. At that time he already had the right size of chest, so the holes in the sleeves should be formed, for this he skipped 18 stitches at each end (figure 1). The following rounds followed the normal fabric, only for the figures the respective colour changes were used (figure 2). Once it reached the right length, the elastic stitch was woven into the border, i.e. one row with high stitches and the next row with a high stitch in front and one behind the fabric (figure 3). The sleeves were knitted with high half-stitches and the elastic stitch was used on the edges as well as on the collar (figure 4).

¡Y eso es todo!,


¡…Hasta la próxima!
See you next time!

    Dato curioso: Sorry if anyone was offended, but this subject cannot be alien to Peruvians. Strength and courage, Peru! / Disculpen si alguno se sintió ofendido, pero este tema no puede ser ajeno a los peruanos. ¡Fuerza y valentía, Perú!

Sort:  

I am sorry to hear you live in such an unstable and aggressive political climate, but are nevertheless thankful that you are up to tell us how your life is right now. I hope that the political situation will resolve soon and give your country stability <3
I am glad that you participat ein our contest although you have perhaps more important things on your mind. And I love your entry, such a wonderful idea to work with a male doll (you are the only one who dared) and to crochet this tiny sweater with such a neat colorwork.
Thank you so much for your entry

Thank you very much for your understanding. These days there were marches in all regions of the country. I hope that calm will come.

On the other hand, that was one of the few decent dolls left at home (haha). I knitted the jumper measuring him every time. Good vibes!.

Hola...que complicada la situación de nuestros países de este lado del mundo, espero la situación en tu país se resuelva.

Me alegra ver tu publicación, durante el día de ayer estaba atenta para verla. Es un Ken muy elegante con la chompa que le tejiste, amo esa gama de colores que usaste para tejer...Ah! no sabía que a las Barbies se les quitaba la cabeza, buen dato.

Un gran saludo.

Sí, varios países de América latina están en situaciones similares. Años y años de congresistas dinosaurios y reciclados.

A las Barbies originales parece que no se le puede quitar. Yo tenía otras muñecas articuladas, también Barbies de plástico y recuerdo que les cambiaba de cabeza, jaja.

Que viva peru <3, Saludos de Florida ; )

Ni idea quién eres (jaja), pero seguimos luchando por un país donde se practique la justicia...ya no creemos en palabras sino en acciones. ¡Buenas vibras!.

Manually curated by brumest from the @qurator Team. Keep up the good work!

Many thanks to the team.

Hola, ánimo y fe! Siempre esperando que estas situaciones políticas se resuelvan, es muy complicado lo que está pasando. La chompa es adorable, te felicito

Muchas gracias, esperamos salir de esta :D .

Hola, aunque no soy de tu misma nacionalidad, también me afecta la situación ya que vivo en tu pais y de verdad espero que las cosas mejoren pronto. Me gustó mucho tu sweater, increíble como combinaste colores en una prenda tan pequeña, es un Ken muy elegante y varonil creo que habrá revuelo entre las Barbies de la comunidad 🤭.

Felizmente por el momento hay calma, ahora falta que el congreso brinde la confianza al nuevo gabinete.
El muñeco al ser masculino tiene un cuerpo más ancho, por lo que se presta para elaborar diseños en su ropa. ¡Buenas vibras!.

¡Buen trabajo has hecho! Ya teniamos ganas de ver a un hombre entre tantas mujeres muñecas jajajaja. Te felicito 😍.

Espero que las cosas se tranquilicen pronto en tu país.

Jaja, la verdad era el único muñeco más decente que aún perduran en el tiempo.
Poco a poco estamos volviendo a la calma.

Hello @inici-arte! Your post was selected by our staff on behalf of the OCD Community Incubation Program and has received an OCD upvote! Congratulations!!! Please keep sharing these quality posts :)

Written by @crosheille for the NeedleWorkMonday Community ~

Cuanta paciencia, admirable.