Día del niño peruano - Peruvian Children's Day

avatar
(Edited)

2do domingo de abril

¿Por qué celebrarlo?

La interculturalidad es una de las característica del Perú. Una manera de tenerlo presente e identificarnos con esto, es la aceptación de los niños peruanos.

Interculturality is one of the characteristics of Peru. One way of keeping it in mind and identifying with it, is the acceptance of Peruvian children.

Contamos son 84 zonas de vida de las 104 existentes en el planeta. Y sabemos que un niño peruano representa una cultura, que va cambiando y adaptándose a lo largo de las vivencias personales.

We count 84 of the 104 life zones on the planet. And we know that a Peruvian child represents a culture, which changes and adapts throughout its experiences.


Quedniñ .png

¿Por qué discriminarnos cuando somos niños, en lugar de sentirnos afortunados de las diferencias y habilidades de cada uno?.
Muchas veces los niños nos muestran un mundo similar al de los adultos. Es sencillo darnos cuenta, ya que cuando un adulto ve sus errores en otras personas eso se le hace familiar. Entonces ¿Por qué no educar a conciencia a nuestros hijos?.

Why discriminate against us when we are children, instead of feeling fortunate about each other's differences and abilities?
Many times children show us a world similar to that of adults. It's easy to see this, because when an adult sees their mistakes in other people, it becomes familiar. So why not educate our children thoroughly?

Ese es otro tema, ya que si hablamos de los niños es difícil desligarlo de la educación.
That's another issue, because if we talk about children, it's hard to separate it from education.

...Solo les diría: "Niño peruano, prepárate a nadar contra la corriente"

I'd just tell them: "Peruvian boy, prepare to swim against the current."

Ama sua: "No seas ladrón" / "Don't be a thief"
Ama llulla: "No seas mentiroso" / "Don't be a liar"
Ama quella : "No seas ocioso" / "Don't be idle"



0
0
0.000
0 comments