Luto en Kerala.

avatar
(Edited)

Kerala es una ciudad al sur de la India, en el continente Asiático. En la India, los animales son muy protegidos, los respetan mucho, me refiero a animales que no son común ver por las calles como los perros,gatos.

Me refiero a los elefantes, vacas, toros, a estos y otros de gran tamaño, son como venerados por su religión.

Kerala is a city in southern India, on the Asian continent. In India, animals are very protected, they are respected a lot, I mean animals that are not common to see in the streets like dogs, cats.

I mean the elephants, cows, bulls, these and other large ones, are like worshipped by their religion.

image.png

Fuente-Source

Todo ser vivo, entre ellos los animales, también tienen su ciclo de vida: nacer, crecer, desarrollarse, procrear y morir.

Ahora muy distinto es cuando matan, asesinan, los animales, unos por gusto, otros para beneficiarse ellos de los que les da el animal: su cuero o piel, los cuernos si los tienen, su carne, en fin lo que sea del animal.

Así le paso a Hathini, una elefanta de 15 años que por negligencia o tal vez con intención de otro ser vivo: el humano. Fue asesinada y no solo ella, sino también su cría, ya que estaba embarazada, lo que se convirtió en doble asesinato.

Every living being, including animals, also has its cycle of life: birth, growth, development, procreation and death.

Now it is very different when they kill, assassinate, the animals, some for pleasure, others to benefit themselves from what the animal gives them: its hide or skin, the horns if they have them, its meat, in short, whatever is from the animal.

This is what happened to Hathini, a 15 year old elephant who, through negligence or perhaps with the intention of another living being: the human. She was killed and not only her, but also her baby, since she was pregnant, which became a double murder.

image.png

Fuente-Source

Hay tantas versiones con un mismo triste final. Dicen que el 23 de mayo de 2020, cerca del Parque Nacional de Silent Valley en el estado de Kerala, se comió una fruta una piña, que en su interior tenía petardos que explotaron en su boca, causándole graves heridas.

There are so many versions with the same sad ending. It is said that on 23 May 2020, near Silent Valley National Park in Kerala State, he ate a fruit, a pineapple, which had firecrackers inside it that exploded in his mouth, causing him serious injuries.

Los aldeanos de la zona utilizan a menudo frutas amañadas para proteger sus cultivos de la fauna silvestre. Otros utilizan fuegos artificiales o vallas electrificadas para desviar a los elefantes de sus cultivos.

Villagers in the area often use rigged fruit to protect their crops from wildlife. Others use fireworks or electrified fences to divert elephants from their crops.

Fuente-Source

Creo que con este desenlace fatal, se tomarán otras medidas de precaución los aldeanos o agricultores para que no ocurra o pase otro hecho así.

Hathini, paso días agonizando hasta que falleció dentro de un río, el 27 de mayo de 2020. Hasta donde se sabe por las autoridades hay un solo detenido, por este hecho.

I believe that with this fatal outcome, other precautions will be taken by the villagers or farmers to prevent such an event from occurring or happening again.

Hathini spent days in agony until he died inside a river on 27 May 2020. As far as the authorities know, only one person has been arrested for this.

image.png

Fuente-Source

image.png



0
0
0.000
0 comments