EN/ES ¿Cuál es tú recuerdo / recuerdos favoritos de la infancia? #35 / What is your favorite childhood memory / memories? #35

avatar

Hello Community #LadiesOfHive, I am pleased, for participating in this wonderful contest, which will make me go back to my 71 years, some of my happy anecdotes experienced during my childhood, and that through the questions of the contest I will relate with great affection to you and I will also mention to you what is the food that I have tried to eat the most and that I really do not like.

Hola Comunidad #LadiesOfHive, me siento complacida, por participar en este maravilloso concurso, que me hará remontar a mis 71 años, de algunas de mis felices anécdotas vivenciadas durante mi niñez, y que a través de las preguntas del concurso relataré con mucho cariño para ustedes e igualmente les mencionaré cuál es la comida que más extraña he tratado de comer y que realmente no me agrada.


bgbgb.jpg


separador de mi mama.gif

What is your favorite childhood memory / memories?

From a very young age, I always liked to dance and in school events I always participated in them, I studied from fourth grade to sixth grade, in the “Matías Núñez” School Group located in the Vista Alegre Urbanization, in Caracas - Venezuela. I had at school as a dance teacher, Professor Reina, who at that time was widely recognized for his excellent work in dances at the school level. Among some of the dances in which I participated during my stay at the school we have: The Old Lady, Tocuyano Blow, Drum Beats, Orange Dances, Mampulorio, Andean Dances, Bailes with llanera music among others.

¿Cuál es tú recuerdo / recuerdos favoritos de la infancia?

Desde muy pequeña, siempre me gustó bailar y en los actos de la escuela siempre participé en los mismos, estudié desde cuarto grado hasta sexto grado, en el Grupo Escolar “Matías Núñez” ubicado en la Urbanización Vista Alegre, en Caracas – Venezuela. Tuve en la escuela como profesor de baile, al profesor Reina, que en esa época era muy reconocido por su excelente labor en danzas a nivel escolar. Dentro de algunos de los bailes en los cuales participé durante mi estadía en el colegio tenemos: La Dama antañona, Golpe Tocuyano, Golpes de Tambor, Bailes de las Naranjas , Mampulorio, Bailes Andinos, Bailes con música llanera entre otros.


a5935106-9a8c-48a0-acc1-aecb9bf80282.jpg


separador de mi mama.gif

I will tell you, an anecdote, in relation to my participation in the school dance group. When I was in fifth grade, I was very upset because I was always the main dancer, but for having misbehaved that week, making fun of a classmate who had a dirty neck, they called me the representative for making fun, what today they call bullyng ( The next day, we both presented ourselves with our representatives and being reunited with the teacher, the girl arrived with a clean neck and I as a child at last, I told her you saw that if you had it dirty and that is why they also scolded me) and as a consequence of This behavior, as a main dancer, happened to me at the end of the dance and this bothered me a lot and when the act began, with the presence of all of them you represented as the public, when the girl went to enter the dance, I put my foot in so that she fell and my parents and teachers punished me, they talked to me and I learned something that left my life sealed and that is "I didn't always have to be the first or the main one, you have to give others opportunities". And I had to control my will, which I learned.

Les contaré, una anécdota, en relación, a mi participación en el grupo de danzas de la escuela. Cuando estaba en quinto grado, yo estaba muy molesta porque yo siempre era la bailarina principal, pero por haberme portado mal esa semana, burlándome de una compañera que llevaba el cuello sucio, me llamaron el representante por hacer burla, lo que hoy llaman bullyng (al día siguiente, nos presentamos las dos con nuestros representantes y estando reunidos con el maestro la niña llegó con el cuello limpio y yo como niña al fin , le dije viste que si lo tenías sucio y por eso también me regañaron ) y como consecuencia de esta conducta, de bailarina principal me pasaron al final del baile y esto me molestó mucho y cuando comenzó el acto, con la presencia de todos los representaste como público, cuando la niña fue a entrar al baile, le metí el pié para que se cayera y mis padres y los maestros me castigaron, conversaron conmigo y aprendí algo que dejó sellada mi vida y es “no siempre tenía que ser la primera o principal , hay que darle oportunidades a otros “. Y tenía que controlar mi irá, lo cual aprendí.


195ad52f-85eb-497c-aee5-21277ba66e59.jpg


separador de mi mama.gif

Professor Reina asked me if I would like to participate in the Escuela de Danzas Venezuela directed by the most excellent dancer Yolanda Moreno, this moved me a lot and he told me that he wanted to talk to my parents, to see if they agreed. My father, who was very conservative as a good Arab son, told me that he did not accept artists in his house and did not give me permission, even though my mother agreed. This filled me with a lot of frustration, because it was one of my dreams, I still feel nostalgic for this situation today. However, as a teenager, during my university studies, I participated in the Choral and dance group of an oil company called Mobil and I was able to fulfill my dreams through national performances.

El profesor Reina, me preguntó, si me gustaría participar en la Escuela de Danzas Venezuela dirigida por la excelentísima bailarina Yolanda Moreno, esto me emocionó mucho y él me dijo que quería hablar con mis padres, para ver si estaban de acuerdo. Mi padre, que era muy conservador como buen hijo de Árabe, me dijo que no aceptaba artistas en su casa y no me dió el permiso, aún y cuando mi madre si estaba de acuerdo. Esto me llenó, de mucho frustración, porque era uno de mis sueños, todavía hoy siento nostalgia por esta situación. Sin embargo, de adolescente, durante mis estudios universitarios, participé en la Coral y grupo de danzas de una empresa petrolera llamaba Mobil y pude cumplir mis sueños mediante presentaciones a nivel nacional.


Fuente de GIF


separador de mi mama.gif

What is the strangest food you have ever eaten and what was the experience like?

I am Caracas (Caracas- Venezuela) and in my home they never ate goat meat, I married a Barquisimetano (Barquisimeto- Lara State) and they eat a lot of goats, the first time their family invited me to eat at a Restaurant , which is in Pavia, via Carora (Lara State), it turned out that all the meals were made with goats (in soup, roasted, fried, goat cheese among others) and this food, I do not like because of its smell and taste, I ended up ordering fried plantain and that was my lunch, when I got to Barquisimeto, my husband had to buy me chicken, in a business called, Pollo Sabroso. I've tried eating it, but I don't really like it. When my mother-in-law and sisters-in-law prepare this meal, they prepare something for me, because they know I don't like it.

It does not imply that I did not prepare it for my husband, because I know that he likes it and I do not know if I have made a mistake, because by not liking it, my daughter does not like it either. That is not what it should be.

Everything is a matter of taste and we must respect the opinion of others, although sometimes we are criticized for this.

¿Cuál es la comida más extraña que ha comido y cómo fue la experiencia?

Soy caraqueña ( Caracas- Venezuela) y en mi hogar nunca se comió la carne de chivo, me casé, con un Barquisimetano ( Barquisimeto- Estado Lara ) y ellos comen mucho chivo, la primera vez que su familia me invitó a comer a un Restaurant , que queda en Pavia, vía Carora ( Estado Lara) , resultó, que todas las comidas eran elaboradas con chivo ( en sopa, asado, frito, queso de cabra entre otros) y esta comida, no me agrado por su olor y sabor, termine pidiendo plátano frito y ese fue mi almuerzo, al llegar a Barquisimeto, mi esposo tuvo que comprarme pollo, en un negocio llamado, Pollo Sabroso . He intentado comerlo, pero realmente no me agrada. Cuando mi suegra y cuñadas, preparan esta comida, me preparan algo aparte, porque saben que no me gusta.

No implica, que no se lo preparé a mi esposo, porque sé que a él le gusta y no sé si he cometido un error, porque al no gustarme, a mi hija tampoco le agrada. Que no es el deber ser.

Todo es cuestión de gusto y hay que respetar la opinión de los demás, aunque a veces somos criticados por esto.


5618f44a49117.jpg

Fuente de Internet


separador de mi mama.gif

I really liked entering this contest, because with my 71 years, I have had many experiences, but I always remember her, when I saw Yolanda Moreno's group dancing on Television I felt a lot of nostalgia, for not having participated in Danzas Venezuela and when I resumed this I remember for the elaboration of the competition, I felt the same disappointment again, of not having fulfilled my dreams. As for food, it is normal that due to the education given in each home with meals, we reject something that we have not tried or try it out of fear of not liking it. In this particular case, I tried it and really didn't like it.

Me gustó mucho entrar en este concurso, porque con mi 71 años, he tenido muchas vivencias, pero está siempre la recuerdo, cuando veía bailando el grupo de Yolanda Moreno en Televisión sentía mucha nostalgia, por no haber participado en Danzas Venezuela y al retomar este recuerdo para la elaboración de la competencia, volví a sentir la misma decepción, de no haber cumplido mis sueños. En cuanto a la comida, es normal, que por la educación dada en cada hogar con las comidas, rechacemos algo que no hemos probado o probarla con miedo a no gustarnos. En este caso particular, lo probé y realmente no me agradó.


separador de mi mama.gif

❤️ Until next time ❤️ Hasta la Próxima ❤️


Fuente de Internet

#ConcursodelacomunidadLadiesofHive35

I invite my sister-in-law #Yanetreinoso to participate with her experiences in this beautiful community

All separators are my property, free of use made in Canva
Fuente de Canva

separador de mi mama.gif

Invito a mi cuñada #Yanetreinoso para que participe con sus vivencia en esta hermosa comunidad

Todos los separadores son de mi propiedad, libres de uso realizado en Canva
Fuente de Canva



0
0
0.000
3 comments
avatar

You were gangster and yes, they call it bullying these days ;p

So sad your Dad did not let you join in the dance ;/

Goat/mutton does have a very strong smell and taste, you either love it or hate it
I am the former ;)

Thank you for sharing your memories with us

0
0
0.000
avatar

hello @kaerpediem thanks for your comments and today I have taught my daughter and my grandson respect for other people. Greetings

0
0
0.000
avatar

Thanks for sharing, @naimajudith
And good luck with the contest.
Ladies of Hive is here for you. This is where we can exchange ideas and be inspired by each other's stories. Perhaps we have the knowledge to share or maybe need to learn from others. No matter what it is… do it in Ladies of Hive.
You are not here for yourself alone.
We are here for each other.
Get to know other ladies in the community!
Engage others!
Support one another!
And let us have fun!

Gracias por compartir, @naimajudith
Y mucha suerte con el concurso.
Ladies of Hive está aquí para ti. Aquí es donde podemos intercambiar ideas e inspirarnos con las historias de los demás. Quizás tengamos el conocimiento para compartir o quizás necesitemos aprender de otros. No importa lo que sea ... hazlo en Ladies of Hive.
No estás aquí solo para ti.
Estamos aquí el uno para el otro.
¡Conozca a otras mujeres de la comunidad!
¡Involucra a otros!
¡Apoyense unos a otros!
¡Y divirtámonos!

0
0
0.000