Englisch Deutsch - Deutsch Englisch?

avatar
(Edited)

image.png
Bildquelle - pixabay

Kulturelle Aneignung in der D-A-CH Community?

Liebe Freunde der Freiheit und des Friedens,

liebe Freunde der Liebe und des Glücks,

liebe Mitleser,

schon seit Anbeginn auf der Blockchain - erst auf steemit, dann auf hive - fällt mir auf, dass es viele Nutzer in der Community gibt, die ihre Beiträge innerhalb der DACH Gemeinschaft im deutschsprachigen Bereich zumeist erst im englischen und erst dann im deutschen Wortlaut - oder auch mal, was seltener vorkommt, erst in deutsch und dann in englisch veröffentlichen.

Einige Nutzer deren sprachlichen Talente das Denglische weit überschreiten haben dann auch keine Probleme die frohen Botschaften noch in spanisch als Ganzes gleich mit einzustellen und erst am Ende mit dem deutschem Wortlaut innerhalb der D-A-CH Community ihren Beitrag auf deutsch zu übermitteln.

Zeitweise mutet dies schon so an, als ob die betreffenden Schreiberlinge sich der deutschen Sprache schämen würden, so als sei sie etwas unanständiges, etwas verwerfliches, etwas, was man auf jeden Fall hinten anstellen muss, nach dem man es zuvor bereits erst in englischer Sprache und mitunter dann in der spanischen Version dem zumeist nur deutschsprachigen Publikum in der DACH Gemeinschaft auf Hive vor die Nase gesetzt hat.

Die zuvor bei diesen Bloggern zunächst auf englisch und erst am Schluss auf deutsch abgehaltene Abhandlung verkommt in ihrer deutschsprachigen Version schlussendlich zu einer freundlich-unverbindliche Liebenswürdigkeit - zu einer Höflichkeitsfloskel, derer sich die Verfasser im denglisch zuvor schon fast zu schämen scheinen.

Mitunter versuchen diese dem Rest von Höflichkeit schuldig fühlenden Autoren dann durch Spaltenförmige Schreibweise dem Problem der wissentlichen Unhöflichkeit gegenüber der überwiegende deutschsprachigen Leserschaft Herr zu werden, in der Hoffnung, dass diese ihnen ihre eigene Unhöflichkeit in Form der denglisch Version ihres Beitrages verzeihen mögen. Doch ich verzeihe sowas nicht, wenn es nicht im Rahmen eines Zitates erfolgt.

Zweisprachige oder gar dreisprachige Beiträge in der deutschen Community sind für mich ein no go!

Wer innerhalb der deutschen Community - außerhalb von Zitaten - unter dem Tag #deutsch oder #dach mehrsprachige Artikel bzw. Beiträge schreibt wird von mir seit längerem nicht mehr gevotet - dies gilt vor allem, wenn diese Beiträge zunächst im Englischen beginnen und erst am Schluss mit dem deutschen Beitrag versuchen zu retten, was sie auf englische Art und Weise politisch korrekt zuvor zu zerstören versuchten.

An all jene, die gerne in englisch oder amerikanisch, spanisch oder welcher Sprache auch immer schreiben meine große Bitte - schreibt, wie es euch gefällt, aber bitte nutzt dann nicht für diese schizoid anmutende Form des Bloggens - abseits eines Zitates - das Tag #deutsch oder #dach .

Denn in solchen Beiträgen geht es allem Anschein nach meist nicht darum deutschsprachige Inhalte und Gedanken/Wissen oder Ideen und Erlebnisse zu transportieren, sondern sich in erster Linie der englischsprachigen Mitglieder auf Hive gegenüber anzubiedern und zu versichern um mehr votes einzusammeln.

Letzteres ist vollkommen legitim und in meinen Augen auch in Ordnung, vor allem wenn der Inhalt eines Beitrages aussergewöhnlich gut ist. Doch dann schreibt diesen Beitrag einfach zweimal - einmal auf englisch - ausserhalb der DACH Community im englischsprachigen Raum - und einmal auf deutsch innerhalb der DACH Community, aber bitte verschont mich mit euren spaltenübergreifenden erst in englisch verfassten Artikel in einer deutschsprachigen Gemeinschaft.

Alles andere ist in meinen Augen eine Zumutung für die gesamte deutschsprachige Leserschaft - allem voran, wenn dann solche Beiträge auch noch erst mit Englisch oder Spanisch beginnen und erst am Ende eine deutsche Übersetzung aus dem Englischen quasi wie ein Wurmfortsatz als Anhängsel der deutschsprachigen Community vorgesetzt wird.

Ein solche Form des Bloggens ist meiner Meinung nach nicht nur unhöflich und innerhalb einer deutschen Community deplatziert, es ist auch Ausdruck eines mangelnden Respektes und fehlender Achtung gegenüber der überwiegend deutschsprachigen Leserschaft innerhalb der D-A-CH Community.

Für mich bleiben diese zweisprachigen oder gar mehrsprachigen Ausführungen daher eine Zumutung, die ich aus zuvor genannten Gründen in aller Regel nicht vote, wenn sie im D-A-CH Forum oder unter dem Tag #deutsch erscheinen.

Dies gilt im besonderen, wenn solche Beiträge auf Englisch beginnen und irgendwann ganz am Ende dann vielleicht auch mal eine deutsche Version noch quasi im Abspann eines solchen Beitrages übermittelt wird.

Also spart Euch bitte das Denglisch und die damit einhergehende kulturelle Aneignung in der D-A-CH Community in Zukunft auf. Denn die deutsche Sprache ist es wert weiter gepflegt zu werden, anstatt kulturelle Aneignung einer simplifizierenden Ausdrucksweise aus dem Englischen oder einer anderen Kultur zu pflegen.

Auf deutsch lassen sich viele Dinge in Worte fassen, für die es in anderen Kulturen keine Worte gibt - so zum Beispiel die Eierlegende Wollmichsau.

Ich finde diese Sprache hat es verdient am Leben erhalten zu werden und nicht wie das Lateinische eines Tages dank kultureller Aneignung simplifizierender Neologismen aus dem Englischen der politischen Korrektheit zu liebe ins Jenseits befördert zu werden.

Nur meine Meinung.

Peace & Love!

LOVE BANNER GIF FOLLOW.gif

New Logo of the JANASILVER LOVE TOKEN on Steemengine

Copyright - www.indextrader24.com



0
0
0.000
21 comments
avatar

Ich schreibe zweisprachige Posts, insbesondere in #pinmapple, aber auch manchmal hier in der deutschsprachigen Gruppe. Ich sehe nicht ein, was daran verwerflich ist. Auf Deutsch denke ich, sobald ich das ins Englische oder Spanische übertrage, wird fraglich, ob das noch genau das ist, was ich sagen möchte. Deshalb lege ich Wert auf das deutsche Original. Aber natürlich möchte ich das gesamte Publikum erreichen, gerade mit Reiseberichten in #pinmapple. Nichts für ungut, aber ich werde weiterhin zweisprachig posten und den Tag #deutsch verwenden, damit man Posts außerhalb dieser Gruppe ausfindig machen kann. Niemand ist gezwungen, das zu lesen oder gar zu voten.

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Warum schreibst Du dann nicht einmal einen eigenen Beitrag auf deutsch - und dann einen zweiten Beitrag in Deiner Lieblingssprache?

Nicht nur dass durch den Denglisch Stil der Lesefluss gestört und beeinträchtigt wird - auch das Gesamtwerk wird durch die Zweisprachigkeit fragmentiert.

Natürlich kann das jeder Handhaben, wie er will - wir leben hier ja (noch nicht) auf der Chain im Sozialismus - aber Kritik als kostenlose Form der Unternehmensberatung - sei dennoch an diesem Schreibstil geäussert.

Aber das muss jeder für sich selbst entsscheiden. Bei einer reinen Fotostory fällt dies vielleicht nicht so ins Gewicht. Wenn es um Inhalte geht hingegen schon.

Aber das ist meine ganz persönliche Meinung.

Jedem wie er will, wenn gleich ich es dennoch als Unsitte ansehe die eigene Muttersprache durch kulturelle Aneignung dem Englischen unterzuordnen und zu einem Anhängsel der eigenen Kultur werden zu lassen.

Ist für mich irgendwie unstimmig so zu verfahren. Wenn ich Auto fahre tanke ich ja auch nicht Super in einen Wasserstofftank und schliesse einen Verbrennermotor an die Stromladesäule an.

0
0
0.000
avatar

Ach komm, Hive ist eine internationale Community und Englisch ist die lingua franca des Internets. Deshalb werde ich auch weiterhin in Englisch bloggen, mit intermittierender deutscher Version in Kursiv.

Ich sehe die Übersetzung als höfliche Geste ggü. den deutschen Mitgliedern im D-A-CH, die vielleicht nicht so firm in der Fremdsprache sind.

Eine Ausnahme würde ich nur machen, wenn es klar um nationale Themen ginge. Dann würde ich mir den englischen Part aber auch gleich schenken, bis auf einen Hinweis in der Überschrift für meine internationalen Freunde, dass sie den betreffenden Eintrag gleich abhaken können. Da ich kein Politblogger bin, hatte ich den Fall erst ein Mal.

Das darf man alles nicht so eng sehen!

0
0
0.000
avatar

Mich persönlich nervt die Zweisprachigkeit - auch weil dadurch permanent der Textfluss fragmentiert wird.

Aber es soll jeder so handhaben, wie er will.

Man kann ja den Beitrag einmal als rein Deutsche Version einstellen - und einmal als englische.

Die schlimmste Form der sprachlichen Verunstaltung ist, wenn dies in Spalten nebeneinander erfolgt.

Ich finde wenn man einen Beitrag in der D-A-CH Community einstellt, dann sollte man diesen auch in Deutsch abfassen - und nicht mit englisch oder einer anderen Fremdsprache daher kommen.

Für englische Beiträge oder spanische gibt es halt englische und spanische Foren.

Streng genommen müsste man wenn man so argumentiert wie Du, auch in russisch und arabisch übersetzen.

Man kann im Zeitalter des Internets aber auch ein Webseiten übersetzer in den Beitrag implementieren und für die internationalen Freunde dessen Nutzung anbieten.

Diese hin und her springen zwischen den Sprachen in einem deutschen Forum empfinde ich als nicht angebracht.

Beste Grüße.

!BEER

0
0
0.000
avatar

wenn man so argumentiert wie Du, auch in russisch und arabisch übersetzen

Nee, eben nicht. Ich bin ja kein Russe, sondern Deutscher unterm D-A-CH. Daher international, mit einem Bonbon für die Eigenen.

0
0
0.000
avatar

Dies darf man alles nicht so eng sehen

Genau so;-)

0
0
0.000
avatar

Falsch!

Die Pervertierung der Sprache zu Gunsten einer fragwürdigen political correctness und sei es nur zu Liebe einer größeren Reichweite ist der Anfang vom Ende einer Kultur und ihrer Wertemaßstäbe.

Es zeugt von wenig Selbstwert, wenn man sich sprachlich in einem deutschsprachigen Forum deformiert nur um größere Reichweite zu erzielen.

Das mag politisch korrekt sein, ethisch und moralisch ist es verwerflich, weil es u.a. der Anfang der Verleugnung der eigenen Herkunft und Sozialisation ist. Für Grüne Sozialisten und Deutschlandgasser wie Habeck und Co mag das in Ordnung sein. In einer Community, die als Zielgruppe den deutschsprachigen Raum und Auge fast halte ich es für deplatziert, vor allem wenn dann in mehrsprachigen Beitragen der deutsche Inhalt zuletzt kommt und nicht, wie es eigentlich als Minimalförderung zu erwarten wäre am den Eingang gestellt wird.

Dabei hat die deutsche Sprache und Kultur von Kant über Heine usw. sehr viel gutes in die Welt gesetzt. Sie zu verleugnen oder dem Englischen unterzuordnen ist eine in meinen Augen unzulässige Deformierung der Vielschichtigkeit der deutschen Sprache und kulturellen Errungenschaften.

Entsprechend eng sollte man die Anglikanisierung der deutschen Sprache und die damit einhergehende Auflösung kulturelle Auflösung deutscher Errnvenschaften zu Gunsten einer zu Vereinfachung neigenden englischen Ausdrucksweise auch betrachten.

Sozialismus ist die Verleugnung aller Werte und die beginnt bereits bei der sprachlichen Entfaltung. Dies gilt erst Recht in Zeiten eines international agierenden Sozialismus.

0
0
0.000
avatar

D-A-CH ist.eine Community im deutschsprachigen Raum. Als solche sollte man sie auch betrachten.

Wenn wir als Gesellschaft nicht darauf achten, wir die Dinge gehandhabt werden, dann verkommt diese Community langfristig.

Politiker hebeln Gesetze aus, weil wir der political correctness zu folgen hätten und nicht alles so eng sehen sollten. Genau in dieser Denke, nicht alles so eng zu sehen liegt aber.eines der Kernprobleme in unserer Gesellschaft und die Ursache für den Aufstieg des Sozialismus und zugleich die Zerstörung aller Werte und des Wohlstandes.

Moral beginnt dort, wo mit dem Argument die Dinge nicht zu eng zu sehen versucht wird sie auszuhebeln.

Beste Grüße,

!BEER

0
0
0.000
avatar

Du regst dich über ein absolutes Nicht-Thema auf :-) Mir quasi durch die Blume zu unterstellen, ich würde dem Sozialismus und der Zerstörung des Wohlstandes Vorschub leisten, weil ich auch - aber eben nicht nur - bei D-A-CH und in zweiter Linie auf Deutsch poste, finde ich leicht überdreht und muss darüber lachen. Also, jetzt mache ich aus Trotz hier alles platt:
 

Stand up, all victims of oppression
For the tyrants fear your might
Don't cling so hard to your possessions
For you have nothing, if you have no rights
Let racist ignorance be ended
For respect makes the empires fall
Freedom is merely privilege extended
Unless enjoyed by one and all

So come brothers and sisters
For the struggle carries on
The Internationale
Unites the world in song
So comrades come rally
For this is the time and place
The international ideal
Unites the human race
...
 

Die russische Übersetzung war deine eigene Idee. Selber schuld:
 

Вставай проклятьем заклейменный,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш мы новый мир построим,
Кто был никем тот станет всем!

Это есть наш последний
И решительный бой
С Интернационалом
Воспрянет род людской
...
 

So, es ist vollbracht! Jetzt warte mal, was Toilettenpapier und Sonnenblumenöl morgen kosten werden... Jetzt reiz' mich nicht noch mehr, sonst füge ich noch die chinesische Version hinzu!

0
0
0.000
avatar

😄😂👍

Bitte noch die chinesische und lateinische Variante.

😂😂🤫😅😂

✨🙈🙏

0
0
0.000
avatar

"Hammr nich mehr, kriesche mer nich mehr rein!" (Gewöhn' dich schon mal an den Satz, den werden wir in Zukunft öfter hören.)

0
0
0.000
avatar

Ich finde Zweisprachigkeit an sich kein Problem, und Englisch in der DACH Community (apropos, Du verwendest auch das Nicht-Wort "Community") ist wirklich unsere letzte Sorge!

Ja, es ist nervig, wenn jeden Absatz die Sprache gewechselt wird, wenn dann sollte zuerst alles komplett in deutsch kommen und danach englisch (wie ich es (in letzter Zeit selten) mache), oder zweispaltig (Beispiel), oder eine englische Zusammenfassung (sodaß Interessierte den Beitrag per deepl übersetzen lassen können)).
Aber deswegen einen Beitrag nicht zu voten, würde mir nicht im Traum einfallen, wenn der Inhalt gut ist.

Wichtiger wäre es, auf das Niveau der deutschen Sprache zu achten, indem man z.B. auf gravierende Rechtschreib- oder Grammatikfehler hinweist. Leider ist Deutsch eine schwere Sprache und nicht alle Blogger sind ihr mächtig. Wer wiederholt uneinsichtig Rechtschreibfehler macht (vermutlich weil es ihm egal ist), den würde ich eventuell weniger voten (ist aber sehr selten).

0
0
0.000
avatar

Ja, es ist nervig, wenn jeden Absatz die Sprache gewechselt wird, wenn dann sollte zuerst alles komplett in deutsch kommen und danach englisch (wie ich es (in letzter Zeit selten) mache),

👍👍👍

So und nicht anders. Leider ist die Anglikanisierung der deutschen Sprache schon sehr weit fortgeschritten. Ich bin aber wie Roland Baader der Meinung, dass wir beim Deutschen bleiben sollten und nicht jeden deutschen Begriff durch das Englische ersetzen sollten.

Es sei denn es handelt sich um !PIZZA oder !BEER

0
0
0.000
avatar

Wer wird denn so streng sein... ;-)

0
0
0.000
avatar

Ich! ;o)

Warum? Weil ich wie Roland Baader der Auffassung bin, dass wir mehr Wert auf Sorgfalt bei der Verwendung der deutschen Sprache verwenden sollten.

Die Anglikanisierung der deutschen Sprache ist eine unzulässige Vereinfachung von differenzierten Ausdrucksformen innerhalb der deutschen Sprache, welche dem Englisch und Amerikanischen in dieser Form von Natur aus fremd sind und auch immer fremd sein werden.

Wenn man in einer deutschen Vereinigung es zu lässt, dass dem englischen - abseits von Zitaten und Kunst - ein höherer Stellenwert eingeräumt wird, als der eigenen Muttersprache, dann zeigt dies an, dass der Verfall und Zerfall der deutschen Sprache bereits sehr weit fortgeschritten ist.

Iinnerhalb einer deutschen Gruppe sollte meines Erachtens Deutsch so denn auch gesprochen und geschrieben werden - und nicht dem Englisch, Spanischen oder sonstigen Sprachen eine höhere Priorität eingeräumt werden.

Viele Dinge beginnen im kleinen und werden dann eines Tages wegen zu großer Toleranz eines fehlerhaften Vorgehens zu einem Problem.

Beste Grüße.

!BEER

0
0
0.000
avatar

Ich bin völlig bei Dir, was die Anglikanisierung der deutschen Sprache innerhalb eigentlich deutscher Texte anbelangt. Ich ertappe ich mich des öfteren selbst bei unnötigen Verwendungen englischer Worte innerhalb deutscher Sätze. Auch der Satzbau leidet oft darunter. Ein Beispiel gefällig??:
"Wir haben heute ein paar mehr Wolken, weil es ist noch nicht Sommer". Ist das nicht "nice"? ;-) ;-)

Ich kann mich auch erinnern, daß diese Diskussion hier schon mal geführt wurde. Einige hielten es dann für besser, ihre Beiträge auf Deutsch und Englisch getrennt zu schreiben.
Dem kann ich mich aber nicht anschließen. Ich halte es dann schon für besser, die Beiträge zweisprachig zu verfassen. Aber das darf natürlich auch jeder gerne anders sehen.

0
0
0.000