Anniversary Cake | Chocolate, Cream, Peanut, Cherry Celly and Strawberries [ENG]-[ESP]

avatar
(Edited)

My parents were celebrating their wedding anniversary on February 12. They were celebrating 44 years of marriage and since I love making sweets, I surprised them with a cake that reminded them a bit of their time as newlyweds. They were married in England and were used to eating cakes made by layering flavors. When they were young, they loved to eat chocolate, peanuts and cherries and although here in Venezuela they don't eat cherries unless they are in syrup, I looked for a way to remind them of those flavors and for them to enjoy something delicious on their anniversary.

Mis padres estuvieron de aniversario de bodas el 12 de febrero. Estaban celebrando 44 años de casados y como me encanta preparar los dulces, les sorprendí con un pastel que les recordara un poco su época de recién casados. Ellos se casaron en Inglaterra y se acostumbraron a comer pasteles hechos por capas de sabores. De jóvenes, a ellos les encantaba comer chocolate, maní y cerezas y aunque acá en Venezuela no se con siguen cerezas a menos que estén en almíbar, busqué la forma de recordarle esos sabores y que disfrutaran de algo delicioso en su aniversario.

My idea was to prepare a chocolate pionono, with whipped cream, peanuts and add a layer of strawberries and cherry jelly on the surface. A cake that has a slightly bitter taste from the chocolate, the light sweetness of the cream, the crunchy peanut and the citrus of the jelly with the strawberry, make a perfect combination, a combination that from the first bite makes you fall in love.

Mi idea fue preparar un pionono de chocolate, con crema Chantilly, maní y agregar una capa en la superficie de fresas y gelatina de cerezas. Un ponqué que tiene un sabor algo amargo por el chocolate, el dulce ligero de la crema, el crocante del maní y el cítrico de la gelatina con la fresa, hacen una combinación perfecta, una combinación que desde el primer bocado te hace pardete en el amor.

I can say that they enjoyed it very much and did not expect it as a gift. When it is a wedding anniversary, it is common for couples to celebrate it among themselves, but I thank them for their courage to marry, to form a family because thanks to that, I am here. So I could not do less than dedicate them this cake, with flavors that they love and prepared with love. If you want to surprise someone, this cake will guarantee success or at least it worked for me. Get the ingredients, prepare your work table and let's get cooking.

Puedo decir que lo disfrutaron muchísimo y no lo esperaban como un regalo. Cuando es un aniversario de bodas, es común que sean las parejas que lo celebren entre ellos, pero yo les agradezco su valentía de cazarse, formar una familia porque gracias a eso, yo estoy aquí. Así que no podía hacer menos que dedicarles este pastel, con sabores que ellos aman y preparado con amor. Si quieres sorprender a una persona, este pastel te garantizara el éxito o por lo menos a mi me funciono. Busca los ingredientes, prepara tu mesa de trabajo que ya vamos a cocinar.

Ingredients / Ingredientes

  • 1 cup wheat pastry flour
  • 3 tablespoons cocoa powder
  • 1 cup sugar
  • 6 eggs
  • 200gr peanuts
  • 200gr cherry jelly
  • Strawberries in the necessary quantity
  • 600gr whipped cream
  • 1 taza de harina de trigo de repostería
  • 3 cucharadas de cacao en polvo
  • 1 taza de azúcar
  • 6 huevos
  • 200gr de mani
  • 200gr de gelatina de cereza
  • fresas en cantidad necesaria
  • 600gr de crema chantilly

Preparation / Preparación

  • The first thing we have to make is the pionono. We must separate the egg whites from the egg yolks. Put the egg whites in a bowl and beat them until stiff.
  • We are going to add the sugar little by little until the mixture doubles in volume and has shine. At this point we can add any essence such as vanilla.
  • Lo primero que tenemos que haces es el pionono. Debemos separar las claras de las yemas de huevo. Colocamos las claras en un bol y las batimos a punto de nieve.
  • Vamos a ir incorporando el azúcar poco a poco hasta que la mezcla duplique el volumen y tenga brillo. En este punto podemos agregar cualquier esencia como vainilla.
  • We are going to add the egg yolks 1 by 1, mixing very well. Once all the yolks are integrated, remove the mixer.
  • We are going to add the wheat flour and with the help of a paddle or wooden spoon, we are going to mix gently so as not to lose the air from the egg whites.
  • Vamos a agregar las yemas de huevo de 1 en 1, mezclando muy bien. Una vez integrada todas las yemas, retiramos la batidora.
  • Vamos a agregar la harina de trigo y con ayuda de una paleta o cuchara de madera, vamos a mezclar suavemente para no perder el aire de las claras de huevo.
  • Add the cocoa powder, which should be sieved to avoid lumps. Mix gently.
  • In a 25x25 centimeter baking pan, add the mixture and bake at 180°C for 25-30 minutes. Keep in mind not to open the oven too soon or the cake will lose air.
  • Once the cake is baked, set aside to cool completely.
  • Agregamos el cacao en polvo, que debes tamizar para evitar que tenga grumos. Mezcla suavemente.
  • En un molde para horno de 25x25 centímetros, agrega la mezcla y lleva a hornear a 180°C por el espacio de 25-30min. Ten presente que no debes abrir el horno antes de tiempo o la torta perderá aire.
  • Una vez horneado el pastel, reservamos para que se enfrié por completo.
  • While the cake is baking, you can prepare the jelly and the whipped cream. Keep the cream in the refrigerator, but leave the gelatin at room temperature.
  • Mientras se esta horneando el pastel, puedes preparar la gelatina y la crema chantilly. La crema la conservas en la nevera, pero la gelatina déjala a temperatura ambiente.
  • In a glass mold or the one you want to use, you are going to place slices of chocolate cake, covering very well the whole base of the mold.
  • We are going to moisten the cake with the gelatin. This will give it a lot of flavor and texture.
  • En un molde de vidrio o el que tu quieras utilizar, vas a colocar rebanadas de pastel de chocolate, que cubra muy bien toda la base del molde.
  • Vamos a humedecer el pastel con la gelatina. Esto le dará mucho sabor y textura.
  • Divide the whipped cream into two parts and add the peanuts to one of them. Add the amount of peanuts you want. I used 200gr.
  • Place a layer of whipped cream and as I love peanuts, I added a little more, but only a little.
  • Dividimos el chantilly en dos partes y a una de ella le colocamos el maní. Coloca la cantidad de maní que tu desees. Yo utilice 200gr.
  • Colocamos una capa de crema Chantilly y como me encanta el maní, agregue un poco más, pero solo un poco.
  • Add another layer of cake and moisten it with gelatin. From the whipped cream that does not have peanuts, add a layer that covers the surface very well.
  • Place the strawberries as desired. They can be in the form of flowers or chopped. The star of this layer is the gelatin, the strawberry will only give that extra touch of sour fruit.
  • Agregamos otra capa de pastel y lo humedecemos con gelatina. Del chantilly que no tiene maní, agregamos una capa que cubra muy bien la superficie.
  • Colocamos las fresas a nuestro gusto. Puede ser en forma de flor o picadas. La estrella de esta capa es la gelatina, la fresa solo va a dar ese toque adicional de fruta acida.
  • Let it cool in the refrigerator for 4 hours or if possible, overnight. The longer this cake rests, the more concentrated the flavors will be.
  • Deja enfriar en la nevera por el espacio de 4 horas o si es posible, de un día para otro. Entre más repose este pastel, los sabores estarán concentrados.

The cake is ready. It is perfect for any celebration or when we simply want to give ourselves a treat that goes out of the traditional. I love to prepare them in different flavors and combine fruits, but I must confess that I love whipped cream and it is the star in this cake. This cake reminded me a lot of the flavors of the black forest cake and I think it was one of the reasons why I fell in love with it. If you like this flavor combination, let me know in the comments.

El pastel ya esta listo. Es perfecto para cualquier celebración o cuando simplemente queremos darnos un gusto que salga de lo tradicional. A mi me encanta prepararlos de diferentes sabores y combinar frutas para, pero debo confesar que me encanta la crema chantilly y es la estrella en este pastel. Este pastel me recordó mucho a los sabores del pastel selva negra y creo que fue una de las razones por la que quede enamorado. Si te gusta esta combinación de sabores, házmelo saber en los comentarios.


All pictures were taken by me, with a Xiaomi Redmi 7 phone, without any edition. They were only compressed to facilitate the visualization of the content.

Todas las fotografías fueron tomadas por mi con un Xiaomi Redmi 7, sin edición alguna. Solo fueron comprimidas para facilitar la visualización del contenido.



0
0
0.000
14 comments
avatar

Hi josecarrerag,

This post has been upvoted by the Curie community curation project and associated vote trail as exceptional content (human curated and reviewed). Have a great day :)

Visit curiehive.com or join the Curie Discord community to learn more.

0
0
0.000
avatar

This post is exceptionally good. I loved that you have contextualized the recipe by telling the anecdote of your parents; In addition, the explanation of the procedure was very well done and illustrated, it is so good that I will reblog it because it deserves publicity. On the other hand, the mixture of flavors and textures, as you explain in your post, combine very well. The final result looks exquisite, your parents surely enjoyed this anniversary cake very much. I wanted to ask you if the chantilly cream can be substituted for an Italian meringue. I love getting honest, quality posts like that. A great greeting.


Este post está excepcionalmente bueno. Me encantó que hayas contextualizado la receta al contar la anécdota de tus padres; además la explicación del procedimiento estuvo muy bien hecha e ilustrada, está tan buena que la voy a rebloguear porque merece difusión. Por otra parte, la mezcla de sabores y de texturas, tal como explicas en tu publicación, combinan muy bien. El resultado final se ve exquisito, de seguro tus padres disfrutaron muchísimo este pastel aniversario. Quería preguntarte si la crema chantilly puede sustituirse por un merengue italiano. Me encanta conseguir publicaciones así, honestas y de calidad. Un gran saludo.

0
0
0.000
avatar

¡Gracias! aprecio mucho tu comentario. Puedes sustituir la crema chantilly por merengue italiano, lo único es que puede quedar un poco dulce. Tendrías mejor resultado si sustituyes la crema chantilly por crema pastelera o pudin. Cuando no tengo chantilly, suelo usar pudin que tiene la ventaja de que lo puedes prepara de cualquier sabor y el resultado es muy bueno en este tipo de pasteles por capas y también lo que ahorras lo puedes utilizar en decoración. ¡Un abrazo!

0
0
0.000
avatar

Love your Foodie post!

Yum! You have been curated @sirenahippie on behalf of FoodiesUnite.net on #Hive. Thanks for using the #foodie tag. We are a tribe for the Foodie community with a unique approach to content and community and we are here on #Hive.

Join the foodie fun! We've given you a FOODIE boost. Come check it out at @foodiesunite for the latest community updates. Spread your gastronomic delights on and claim your tokens.

Join and Post through the Community and you can earn a FOODIE reward.

Banner_followBHcommentsize.png

0
0
0.000
avatar

¡Que vivan los novios! Felicidades a tus padres José y feliz día de la amistad para ti, que me has ayudado tanto.

Que bonito detalle de tu parte para ellos. A veces quisiera ser hermana tuya, para comer tantas delicias jajajaja.

0
0
0.000
avatar

Gracias Eli, igualmente feliz día para ti. Ha sido un placer compartir contigo. Ojala nos podamos reunir algún día y explotamos un horno de tanto que vamos a hornear XD

0
0
0.000
avatar

La crema chantilly con maní es una gran combinación.

0
0
0.000
avatar

Es una excelente combinación, le aporta mucha textura y sabor.

0
0
0.000
avatar

44 years of marriage? Wow!

The cake you make for your family looks pretty tasty. I like strawberry cake. Your recipe reminded me I haven't baked dessert for a long time.

0
0
0.000
avatar

Yes, they have been together for many years. If you haven't prepared a dessert at home in a while, don't wait any longer and cook something delicious =)

0
0
0.000
avatar

¡Excelente receta! Soy venezolana y repostera de ocupación y adoré la sencillez y genialidad de tu postre. La probaré pero agregando más cacao en polvo. ¡Soy fanática del chocolate! Para mi mientras más chocolatoso, mejor. Un saludo.

0
0
0.000