Pollo frito al estilo Koreano / Una delicia al paladar. (Es/En)

Hola mis queridos Hivers, espero que todos estén muy bien y hayan recibido un feliz año y disfrutado de una excelente navidad, en este nuevo comienzo de año estoy nuevamente compartiendo con ustedes, luego de una ausencia por motivos tanto de salud como de trabajo, pero hoy estoy gratamente feliz de volver a compartir con ustedes.

Hello my dear Hivers, I hope you are all very well and have received a happy year and enjoyed an excellent Christmas, in this new beginning of the year I am again sharing with you, after an absence for health and work reasons, but today I am pleasantly happy to share with you again.

Mi hijo menor es fotógrafo y muchas veces debido a su trabajo le toca comer fuera, aunque creerán que es mejor para mí pero no es así, ya que cuando come algo que realmente le fascina me pone a sufrir a mí cuando quiere que le prepare algunos de esos platillos que come fuera y que no tengo ni idea de cómo fueron preparados.

My youngest son is a photographer and many times due to his work he has to eat out, although you may think it is better for me but it is not so, because when he eats something that really fascinates him he makes me suffer when he wants me to prepare some of those dishes that he eats out and I have no idea how they were prepared.

Hacen unas semanas atrás comió un pollo frito al estilo coreano en casa de unas de las modelos con las que trabaja y quedó tan fascinado de ese pollo, pues él es el fan número uno de un pollo frito, cuando estaba almorzando me escribió un texto diciéndome – mami me estoy comiendo un pollo frito con una salsa tipo agridulce pero realmente es picante y dulce a la vez, así que tienes trabajo, esto esta delicioso.

A few weeks ago he ate a Korean style fried chicken at the house of one of the models he works with and he was so fascinated by that chicken, as he is the number one fan of fried chicken, when he was having lunch he wrote me a text saying - mommy I am eating a fried chicken with a sweet and sour type sauce but it is really spicy and sweet at the same time, so you have your work cut out for you, this is delicious.

Le escribí que pidiera la receta y me dijo ya la escribí, no le dije más nada y seguí en mis asuntos, cuando él regresó me comentó de lo rico que había comido y de cómo le había ido en su trabajo y me dio un papel escrito a según él con la receta y resultó ser solo los ingredientes sin cantidades, así que desde entonces nos ha tocado ensayo y error, y por supuesto él feliz de poder comer frito, así que después de varios intentos logré conseguir esa explosión de sabores al paladar, esa mezcla de lo dulce del azúcar junto al picante del jengibre y la pimienta, así que sin más detalles, procedo a compartir con ustedes de este platillo al estilo Koreano.

I wrote him to ask for the recipe and he told me I already wrote it down, I didn't tell him anything else and went on with my business, when he came back he told me how delicious he had eaten and how his work had gone and he gave me a paper written according to him with the recipe and it turned out to be just the ingredients without quantities, so since then it has been trial and error, and of course he was happy to be able to eat fried, so after several attempts I managed to get that explosion of flavors to the palate, that mixture of the sweetness of sugar with the spicy ginger and pepper, so without further details, I proceed to share with you this Korean style dish.




Preparación:

-Lo primero que hacemos es trocear la pechuga en cuadros de aproximadamente 4 cm.
-Seguido le añadimos la sal, pimienta, ajo y jengibre, mezclamos bien para que se integren los sabores, luego le añadimos la leche líquida mezclamos nuevamente y llevamos al refrigerador para marinarlo por 1 hora aproximadamente.

Preparation:

  • The first thing we do is to cut the breast into squares of approximately 4 cm.
  • Then add the salt, pepper, garlic and ginger, mix well so that the flavors are integrated, then add the liquid milk, mix again and take it to the refrigerator to marinate it for approximately 1 hour.

-Después de pasado el tiempo de marinado sacamos el pollo troceado del refrigerador y procedemos a preparar la mezcla para empanizar, lo hacemos de la siguiente manera en una taza honda añadimos la harina de trigo, la fécula de maíz y el polvo para hornear mezclamos bien para entregar todos los ingredientes.

  • After the marinating time has passed, remove the chicken pieces from the refrigerator and proceed to prepare the breading mixture, we do it as follows in a deep bowl add the wheat flour, corn starch and baking powder, mix well to deliver all the ingredients.

-Luego procedemos a empanizar cada tozo de pollo por separado; sé que es un trabajo que lleva un poco de tiempo, pero créanme al final vale la pena; después de empanizar todos nuestros trozos de pollo, procederemos a freírlos en abundante aceite bien caliente.

  • Then we proceed to bread each piece of chicken separately; I know it is a job that takes a little time, but believe me in the end it is worth it; after breading all our chicken pieces, we proceed to fry them in plenty of hot oil.

-Dejamos que se sofrían por ambos lados hasta que estén bien doraditos, los sacamos del aceite y dejamos escurrir el aceite de sobre, y seguimos friendo el resto del pollo.

  • We let them fry on both sides until they are well browned, we take them out of the oil and let the oil drain, and continue frying the rest of the chicken.

-Cuando tenemos ya el pollo frito, procedemos a preparar nuestra salsa al estilo Koreano, mezclamos la fécula de maíz con el agua y reservamos, luego en una sartén amplia añadimos la salsa de tomate, seguida de la salsa de soya, el ajo y el jengibre mezclamos bien y llevamos al fuego.

  • When we have the fried chicken, we proceed to prepare our Korean style sauce, mix the cornstarch with the water and set aside, then in a large skillet add the tomato sauce, followed by the soy sauce, garlic and ginger mix well and bring to the fire.

-Revolvemos nuestra salsa y procedemos a añadir el azúcar y la fécula disuelta en el agua, mezclamos bien y dejamos hervir por unos dos minutos, seguido incorporamos el pollo frito y revolvemos para que todo el pollo y la salsa se integren bien.

  • Stir our sauce and proceed to add the sugar and the starch dissolved in water, mix well and let it boil for about two minutes, then add the fried chicken and stir so that all the chicken and the sauce are well integrated.

-Dejamos cocinar por unos 5 o 7 minutos a fuego lento, para que se integren bien los sabores y la salsa espese, luego bajamos del fuego y está listo para servir, a mí en particular me gusta con perejil picadito y semillas de ajonjolí.

  • Let it cook for about 5 or 7 minutes over low heat, so that the flavors are well integrated and the sauce thickens, then lower the heat and it is ready to serve, I particularly like it with chopped parsley and sesame seeds.

Ya finalizado a degustar y como dicen a la quinta va la vencida, logré complacer a mi fotógrafo estrella, un nuevo desafío superado, espero que se animen a prepararlo y un “Tips si eres amante del picante le puedes agregar más pimienta y jengibre al aderezo para el marinado, al igual que más jengibre a la salsa y unos trocitos de ají picante”.

Now finished to taste and as they say the fifth time's the charm, I managed to please my star photographer, a new challenge overcome, I hope you are encouraged to prepare it and a "Tips if you are a spicy lover you can add more pepper and ginger to the dressing for the marinade, as well as more ginger to the sauce and a few pieces of hot bell pepper ".

Me despido de ustedes hasta mi próximo blog.

Sin más que decirle me despido de ustedes
deseándoles una feliz semana,
Agradeciéndoles por tomarse un tiempo
para leer y comentar mi post,
Sus comentarios y sugerencias
siempre serán bienvenidos.

I bid you farewell until my next blog.

Without further ado, I bid you farewell
wishing you a happy week,
Thanking you for taking the time
to read and comment on my post,
Your comments and suggestions
will always be welcome.

Contenido original.
Las fotos fueron tomadas con mi celular Moto E6I excepto la de mi hijo que fue cortesía de él y fue tomada con su celular Xiaomi Redmi Note 8 y fueron editadas en PowerPoint.
Los banner fueron realizados en PowerPoint.
La traducción fue a través de www.DeepL.com,Translator (versión gratuita).

Original content.
The photos were taken with my Moto E6I cell phone except the one of my son which was courtesy of him and was taken with his Xiaomi Redmi Note 8 cell phone and were edited in PowerPoint.
The banners were made in PowerPoint.
The translation was done through www.DeepL.com,Translator (free version).



0
0
0.000
8 comments
avatar

Saludos amiga, bienvenida nuevamente. Al igual que tú estoy de regreso.

Este pollo tiene una muy buena pinta y como tengo pollo en la nevera, voy a intentar está receta para ver qué tal me sale. Soy amante del picante y seguro me encantará. Bendiciones y feliz regreso.

0
0
0.000
avatar

Gracias por la bienvenida mi querida @maydelvalle, te animo a prepararlo y bueno si tienes raíz de jengibre en casa le da un toque más fresco y más picante,en esta oportunidad ya no tenía en casa; si lo preparas no te olvides de comentarme.

Saludos te envió un fuerte abrazo y deseos de un lindo día, gracias por leer y comentar😘

0
0
0.000
avatar

Buen día. Saludos para tí.

Esta receta me agrada mucho, me encanta comer el pollo al estilo coreano, pero nunca lo he realizado en casa.

Esa salsa es el atractivo de tu receta, creo que lo intentaré.

Gracias 😁

0
0
0.000
avatar

Hola mi querida amiga @creacioneslelys nunca es tarde para intentar y recuerda si te gusta un toque más picante incrementa la cantidad de pimeinta y jengibre,otro dato con la raíz de jengibre rayada queda aun más gustos solo que para este ultimo intento ya no tenía en casa.

Anímate y hazlo,ah y no te olvides de comentarme luego como te quedó, que tengas un lindo, te mando un fuerte abrazo a la distancia. Gracias por leer y comentar

0
0
0.000
avatar

Say thank ti your son for the recipe, I love chicken dish but unfortunately I never eat korean food we don't have any Korean restaurant in our city and this dish look so good,I love bittersweet sauces!❤️

0
0
0.000
avatar

He is also fascinated by it and every time he has the opportunity to try something new he does it and if he gets them to give out the recipe, so much the better.

thanks for reading and commenting, happy afternoon

0
0
0.000