[ESP-ENG] LA AVENTURA DE YACU (Short story - Part II)

LINK


«Porque la historia es la memoria colectiva de la humanidad, es el análisis del desarrollo de los hombres en sociedad; y eso no puede reducirse a la acción de un solo hombre, por influyente que haya sido.»

«Because history is the collective memory of humanity, it is the analysis of the development of men in society; and that cannot be reduced to the action of a single man, however influential he may have been.»


— Manuel Caballero

photo_20200731_202247.jpg

ESPAÑOL

LA AVENTURA DE YACU - PARTE II

      Las cosas se convertían en obstáculos complejos para el joven Yacu, quien desesperadamente tuvo que acudir al auxilio de la boa chamán Amaru, pero ésta, le pidió al niño algo tan escabroso que él no sabía si podía resolver, pero la necesidad de salvar a su papá lo realzó con un espíritu valiente de hombre, porque estaba enfermito y si no hacía algo se le podía morir.

      Yacu estaba en confrontación con un mono palunca, intentando convencerlo de que lo llevara a buscar las semillas de la mata Cocuna, pero el animal desconfiaba del niño y lo miraba prejuiciosamente, pensando que utilizaría esas semillas para cosas malas. Yacu alzó la voz de nuevo para intentar convencer al mono nuevamente y le dijo:

      —¿Qué pasa amigo? ¿No confías en mí? Soy un niño que solo trata de salvar la vida de alguien, pero tú crees que solo voy hacer cosas malas. Se ve que eres inteligente y apuesto que puedes ver a través de mis ojos la verdad.

      —Puedo hacer algo más que eso. —Contestó el mono—Está bien, te voy a llevar con las semillas, y cuando las tomes, sabré que vas a hacer tú con ellas. Sígueme, es por aquí.

      El mono comenzó a saltar de rama en rama, a una velocidad que Yacu le costaba seguir. Se metieron por una cueva oscura que parecía un túnel, y al salir por el otro extremo, llegaron a un jardín lleno de matorrales espesos y, en ellos colgando de sus ramas, estaba la muy anhelada semilla.

      Eran grandecitas como las yemas de sus dedos, con un color verde oliva que se confundía con las hojas de la mata. Tenían una contextura redonda y brillante, como si las hubiera rociado el agua. Había muchas en el suelo, puesto que brotan tantas que una sola mata de Cocuna podía producir hasta mil de ellas.

      Yacu extendió la mano para poder agarrar una ramita, el mono solo lo observaba con los ojos recelosos esperando que sucediera algo. A lo que el niño la tomó, el mono percibió una mezcolanza rara de preocupación y tristeza, como si el niño estuviera hundido en una calamidad de la que estaba desesperado por salir.

      Luego vio en su corazón, para ver qué era lo que tenía, y lo que vio, lo puso sumamente triste.

      —Me dijiste la verdad, niño. —Dijo el mono con la voz quebrada. —Está bien, puedes llevarte las semillas para que puedas salvar a tu papá.

      Al escuchar esas palabras Yacu se asombró, porque en ningún momento había mencionado a su papá. Con la curiosidad retenida a punto de salir, le preguntó:

      —¿Quién eres tú? ¿Cómo sabes esas cosas? —Le preguntó Yacu de forma directa.

      —Mi nombre es «Irepani» y soy el espíritu protector del bosque de la colina moteada. Tomé la forma de mis amigos, los monos palunca, para asegurarme de que los intrusos o malas energías no perturben la tranquilidad de esta tierra sagrada. Pero tú, eres de buen corazón y me has convencido, así que adelante, llévate todas las semillas de Cocuna que quieras.

      Yacu sin vacilar, agarró otra ramita con semillas y la metió dentro de su saco de cuero donde tenía la vasija, luego, mirando a Irepani le expresó una muestra de gratitud ofreciéndole la mano.

      —¡Vete ya! ¡No pierdas tiempo que no tienes mucho! Ojalá puedas salvar a tu padre. Suerte niño valiente de aldea.

      Yacu no sabía si el sabio espíritu estaba al tanto del trato que había hecho con la malvada Amaru, pero no se detuvo a pensar en eso y siguió en su camino después de despedirse del mono.

      Su siguiente objetivo era la «Aya Marka», el lugar donde los indios entierran a sus muertos. Tenía que sacar de ahí una piedra negra que solo aparecía en ese lugar. Cuenta la leyenda que dichas piedras fueron corrompidas por un «Kukuchi», que mora en aquellas tierras sagradas. Se trataba del espíritu condenado de un guerrero, un ser oscuro, que vive en un constante limbo ahora como guardián de esa necrópolis mundana.

      La única forma de irrumpir en su suelo, es dejando a un nuevo habitante en sus dominios u otorgando una ofrenda de respeto, de lo contrario, el Kukuchi podría enojarse levantando su voz que es como un eco que desgarra el alma de los vivos. Yacu no llevaba nada que pudiera apaciguar al espíritu, solo llevaba a la suerte y a sus pies veloces.

      Al llegar a la Aya Marka, se escabulló entre rocas fangosas y pequeños bultos de tierra elevados. Alzó la mirada para echar un vistazo, no vio nada, pero sintió bastante frío de repente. Vislumbró las piedras que estaban dispersas en una parte del terreno a solo unos metros de distancia de su posición. Como no había visto ni sentido ninguna presencia anormal, se encaminó con celeridad hacia las piedras.

      Todo estaba tranquilo, llegó a pensar que la leyenda del Kukuchi era solo una mentira para asustar a los niños ingenuos. De repente, al voltear, observó con horror un rostro pálido con ojos enormes como dos abismos, justo frente a él. Su cabello era opaco y plateado como la superficie de la luna, y su boca estaba tan abierta como si tuviera la mandíbula rota.

      Yacu se asustó y de sobresalto cayó al suelo, mientras que el espectro extendía sus cadavéricas manos hacia él, intentando sorberle la vida. Yacu de un sopetón de adrenalina se levantó y comenzó a correr en dirección opuesta, dejando atrás al fantasma. Se escondió debajo de una abertura como una madriguera que estaba en la misma zona. Puso sus manos en el pecho y comenzó a recitar una plegaria al Dios de los cristianos, y con el corazón acelerado y los ojos fuertemente cerrados, parafraseaba cada letanía con el miedo sobre su espalda.

      Luego de unos segundos, el silencio afloró, y Yacu comenzó a percibirlo. La seguridad en su ser paulatinamente aumentaba y asomó la cabeza de su escondite para observar a su alrededor. Repentinamente, unas manos larguiruchas y etéreas aparecieron tomando el rostro del niño, jalándolo con fuerza hasta sacarlo por completo de su refugio.

CONTINUARÁ...

ENGLISH

THE ADVENTURE OF YACU - PART II

      Things became complex obstacles for young Yacu, who desperately had to come to the aid of the boa shaman Amaru, but she asked the boy something so difficult that he didn't know if he could solve it, but the need to save his father enhanced him with a brave spirit of a man, because he was sick and if he didn't do something he could die.

      Yacu was in confrontation with a Palunca monkey, trying to convince him to take him to look for the seeds of the Cocuna bush, but the animal distrusted the boy and looked at him with prejudice, thinking that he would use those seeds for bad things. Yacu raised his voice again to try to convince the monkey again and told him

      —What's the matter, friend? Don't you trust me? I'm a kid who's just trying to save someone's life, but you think I'm just going to do bad things. You look smart and I bet you can see the truth through my eyes.

      —I can do more than that. -The monkey answered, —Okay, I'm going to take you to the seeds, and when you take them, I'll know what you're going to do with them. Follow me, it's this way.

      The monkey began to jump from branch to branch, at a speed that Yacu found difficult to follow. They went through a dark cave that looked like a tunnel, and when they came out the other end, they reached a garden full of thick bushes, and in them, hanging from their branches, was the much desired seed.

      They were as big as their fingertips, with an olive green color that blended with the leaves of the bush. They were round and shiny, as if they had been sprayed with water. There were many of them on the ground, since so many sprout that a single Cocuna bush could produce up to a thousand of them.

      Yacu extended his hand to be able to grab a twig, the monkey only watched him with suspicious eyes waiting for something to happen. As the child took it, the monkey perceived a strange mixture of worry and sadness, as if the child was sunk in a calamity from which he was desperate to get out.

      Then he looked into his heart, to see what it was that he had, and what he saw made him extremely sad.

      —You told me the truth, child. -Said the monkey in a broken voice. -Okay, you can take the seeds so you can save your daddy.

      When Yacu heard these words he was amazed, because at no time had he mentioned his father. With curiosity retained as he left, he asked him:

      —Who are you? How do you know these things? —Yacu asked him directly.

      —My name is "Irepani" and I am the protective spirit of the mottled hill forest. I took the form of my friends, the Palunca monkeys, to ensure that intruders or bad energies would not disturb the tranquility of this sacred land. But you, you are good-hearted and have convinced me, so go ahead, take all the Cocuna seeds you want.

      Yacu without hesitation, took another twig with seeds and put it inside his leather sack where he had the pot, then, looking at Irepani he expressed a show of gratitude by offering him his hand.

      —Go now! Don't waste time, you don't have much! I hope you can save your father. Good luck, brave village boy.

      Yacu did not know if the wise spirit was aware of the deal he had made with the evil Amaru, but he did not stop to think about it and continued on his way after saying goodbye to the monkey.

      His next target was the "Aya Marka", the place where the Indians bury their dead. He had to remove a black stone that only appeared in that place. Legend has it that those stones were corrupted by a "Kukuchi", who dwells in those sacred lands. It was the condemned spirit of a warrior, a dark being, who lives in constant limbo now as the guardian of that worldly necropolis.

      The only way to break into its soil is to leave a new inhabitant in its domains or to make an offering of respect, otherwise the Kukuchi could become angry by raising his voice, which is like an echo that tears the souls of the living. Yacu carried nothing that could appease the spirit, he carried only luck and his swift feet.

      When he reached the Aya Marka, he slipped through muddy rocks and small lumps of earth that were elevated. He looked up to take a look, saw nothing, but suddenly felt quite cold. He glimpsed the stones that were scattered on a part of the ground just a few feet away from his position. Since he had not seen or felt any abnormal presence, he rushed to the stones.

      Everything was calm, he came to think that the legend of the Kukuchi was just a lie to scare naive children. Suddenly, as he turned around, he observed with horror a pale face with eyes as big as two chasms, right in front of him. His hair was dull and silvery like the surface of the moon, and his mouth was as open as if his jaw was broken.

      Yacu was frightened and with a start he fell to the ground, while the spectre extended its cadaverous hands towards him, trying to suck the life out of him. Yacu got up in a rush of adrenaline and started running in the opposite direction, leaving the ghost behind. He hid under an opening like a burrow that was in the same area. He put his hands on his chest and began to recite a prayer to the God of Christians, and with his heart racing and his eyes tightly closed, he paraphrased each litany with fear on his back.

      After a few seconds, silence came to the surface, and Yacu began to perceive it. The security in his being gradually increased and he poked his head out of his hiding place to look around. Suddenly, long, ethereal hands appeared, grabbing the child's face and pulling it tightly until it was completely out of its hiding place.

TO BE CONTINUED...


Escrito por @universoperdido. Miércoles, 16 de septiembre del 2020

Written by @universoperdido. Wednesday, September 16, 2020

photo_20200731_202247.jpg

Partes anteriores de la serie: La aventura de Yacu | Previous parts of the series: The Adventure of Yacu

[ESP-ENG] LA AVENTURA DE YACU (Short story - Part I)


¿Eres escritor? ¿No encuentras un lugar adecuado para colocar tus trabajos literarios? Unete a Literatos, una comunidad en Hive donde puedes publicar tus cuentos, poemas, ensayos literarios y novelas inéditos de tu propia autoría.




0
0
0.000
3 comments
avatar

Me encantó este cuento y me quedé en ascuas para saber el final, espero lo publiques pronto!!!

0
0
0.000
avatar

Gracias por leer. Atenta que la tercera parte viene mañana.

¡Saludos!

0
0
0.000