Continuidad (como poema en prosa) | Continuity (as a prose poem)

Pasa el tiempo. Pasa nuestra vida.
Los días transcurren como si el mundo comenzara a existir hoy.
Sé que no es así, pero algo me contraría cada mañana o noche.
Seguiremos siendo esta luz de nadir o cenit, estas nubes móviles
como la mirada misma, este olor de edén perdido,
este sabor a fruta prohibida, el tacto de ese cuerpo amado ausente.
Seguiremos.


Versión de obra de Magritte.jpg
Versión de obra de Magritte por Alberto Montaño Fuente / Source


Time passes. Our life passes.
Days pass as if the world began to exist today.
I know it doesn't, but something upsets me every morning or night.
We will continue to be this nadir light or zenith, these moving clouds as the look itself,
this smell of lost Eden, this taste of forbidden fruit,
the touch of that absent loved body.
We will continue.


Gracias por su lectura. / Thank you for your reading.


Gif diseñado por @equipodelta



0
0
0.000